THE IMPORTANCE OF TEACHING STUDENTS LISTENING COMPREHENSION IN ENGLISH AT A TECHNICAL UNIVERSITY

Research article
  • Геворгян Арсен ГенриковичВоронежский государственный аграрный университет им. императора Петра I, Воронеж (Россия), Воронеж, Российская Федерация
  • Шустова Ирина Николаевна0000-0003-4369-1203Воронежский государственный педагогический университет, Воронеж, Российская Федерация
https://doi.org/10.60797/IRJ.2026.167.102
DOI:
https://doi.org/10.60797/IRJ.2026.167.102
EDN:
JMKRZA
Suggested:
19.02.2026
Accepted:
05.05.2026
Published:
18.05.2026
Issue: № 5 (167), 2026
Issue: № 5 (167), 2026
Rightholder: authors. License: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
26
0
XML
PDF

Abstract

This article is devoted to the problem of teaching English listening comprehension to students at technical universities. The relevance is due to the fact that, despite attempts to resolve it, the issue of effective foreign-language listening comprehension training at technical universities remains understudied. The aim of the research is to prove the importance of teaching listening comprehension as one of the key types of speech activity in the education of modern engineers. It is noted that in non-language universities, insufficient time is devoted to listening in foreign language classes, although the ability to listen to and understand speech in a foreign language is one of the most important criteria for assessing foreign language proficiency. To achieve better results in listening comprehension training, a systematic approach is essential; it is advisable to combine audiovisual and audiolingual methods and to select educational audio and video materials that correspond to the students’ professional specialisation. Positive and negative aspects of using artificial intelligence (AI) in the educational process are examined. It is concluded that, when used correctly, information and communication technologies can help improve the quality of listening instruction at a non-linguistic university.

1. Введение

В современном быстро развивающемся мире владение иностранным языком открывает широкие перспективы при трудоустройстве выпускника технического вуза, поскольку любой работодатель желает иметь сотрудника, обладающего знаниями не только в узко специализированной области, но и способного легко адаптироваться к постоянно меняющимся условиям, а также уметь получать доступ к различным источникам информации. В идеале такой специалист, помимо своей основной специальности, обладает компьютерной грамотностью и свободно владеет английским языком, что очень важно для международного сотрудничества организации, в которой он работает.

Свободное владение иностранным языком предполагает наличие сформированной иноязычной коммуникативной компетенции, включающей в себя четыре вида речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение, письмо.

В соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по иностранным языкам целью обучения иностранному языку в неязыковом вузе является достижение студентами такого уровня иноязычной профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции, который позволяет использовать иностранный язык как средство межкультурного общения на уровне международных стандартов в профессиональной (производственной и научной) деятельности и для целей самообразования

.

Этим и обусловлена актуальность обучения в высших учебных заведениях, ведущих подготовку специалистов неязыковых специальностей, профессионально-ориентированному аудированию, как одной из важных составляющих иноязычной коммуникативной компетенции.

Термин «аудирование», означает «процесс восприятия и понимания речи на слух». Ахметзянова С. М. и Полькина Г. М. уточняют, что подразумевается «психологическая склонность восприятия речи, включающая не только слушание, т.е. прием информации, но и слышание, понимание смысла высказывания». Аудирование относится к рецептивным видам речевой деятельности, а вместе с говорением образует устную речь

.

Обдалова О.А. подчеркивает, что «аудирование также служит средством погружения обучаемого в языковую среду нового иностранного языка и выступает стимулом к общению, вовлекая слушателя в процесс коммуникации»

.

Цель настоящего исследования заключается в том, чтобы доказать важность обучения аудированию, как одному из ведущих видов речевой деятельности при подготовке современных инженеров в неязыковом вузе при прохождении студентами курса иностранного языка. Также необходимо обозначить трудности, с которыми сталкиваются преподаватели иностранного языка и студенты в техническом вузе, наметить перспективы к их преодолению и предложить возможные эффективные способы решения данных проблем.

В качестве методов нашего исследования выступают:

1) изучение и анализ методической и специальной литературы по исследуемому вопросу;

2) обобщение передового педагогического опыта и собственные наблюдения.

Теоретико-методологическую основу исследования составляют научные труды, посвященные проблеме обучения иноязычному аудированию в системе современного образования.

2. Основные результаты

Преподаватели неязыковых вузов осознают важность обучения аудированию иноязычной речи будущих высококвалифицированных специалистов. Поэтому проблеме обучения аудированию именно в неязыковом вузе посвящено большое количество работ современных исследователей, каждый из которых рассматривает её под своим углом зрения и вносит свой вклад в её решение. Так, в диссертационном исследовании А.В. Гавриловой предлагается трехэтапная технология обучения аудированию иноязычной речи, основанная на модели слухового восприятия студентов. Осадчая Т.Ю. рассматривает современные подходы к обучению аудированию. Чернокустов А. С. делает акцент на коммуникативном подходе к обучению аудированию, доказывая его эффективность. Николаева Н.Н. делится опытом обучения аудированию профессиональных текстов, предлагая свою методику работы со студентами технического вуза. Коршунова Е.С. указывает способы эффективного преодоления трудностей обучения аудированию в неязыковом вузе. Многие исследователи, в частности Крылова Е.А., Кувшинова Е.Е., Швайкина Н.С., Попель А.А. рассматривают возможности применения искусственного интеллекта при развитии навыков аудирования у студентов в техническом вузе.

Систематизировав данные научных исследований и свой опыт, мы должны констатировать, что с одной стороны, умение слушать и понимать является одним из важнейших средств получения информации, следовательно, важность обучения аудированию на занятиях по иностранному языку теоретически обоснована. С другой стороны, в практике преподавания языка в техническом вузе именно этому виду речевой деятельности, зачастую, не уделяется должного внимания. И этому есть вполне объективные причины.

Количество часов в программе на освоение иностранного языка катастрофически сокращается. В силу ряда причин, в неязыковом вузе, при обучении иностранному языку доминирует грамматико-переводной метод. Как правило, на занятии студенты читают и переводят специальные или учебные тексты, выполняют лексико-грамматические упражнения и в редких случаях отвечают на вопросы преподавателя по содержанию прочитанного. Высшим пилотажем считается пересказ текста, если позволяет уровень подготовки студента. Современные достижения в области информационно-коммуникационных технологий позволяют студентам быстро и легко справляться с большей частью заданий, в частности с переводом и лексико-грамматическими упражнениями. Приложения Google и Яндекс переводчик, Yandex GPT, ChatGPT, и другие возможности искусственного интеллекта выполняют эти задания вместо самого студента. В итоге среднестатистический выпускник технического вуза не владеет иностранным языком на должном уровне.

В современных условиях, на наш взгляд, именно аудирование поможет решить вопрос эффективности обучения иностранному языку.

Аудио- и видеоматериалы по учебной тематике вполне разнообразят учебный процесс и поспособствуют формированию навыка иноязычного аудирования у студентов. Важным условием эффективного применения данных ресурсов является их регулярное применение на занятии. То есть на каждом занятии по иностранному языку в неязыковом вузе, несмотря на малое количество отводимых часов на предмет, должно выделяться время на аудирование иноязычного контента и выполнение связанных с ним заданий. С одной стороны, это позволит студентам преодолеть психологический барьер, который вызывает прослушивание аутентичного материала, спонтанной или подготовленной речи носителя языка. С другой стороны, выполнение заданий, связанных с пониманием прослушанного на уроке в условиях строго отведенного времени, заставит студентов работать самостоятельно, а не прибегать к услугам своих «виртуальных помощников».

При обучении аудированию также необходимо соблюдать принцип «от простого к сложному». Так, если на начальном этапе студентам первого года обучения в техническом вузе предоставляется адаптированный аудио материал учебного характера, затрагивающий общеразговорные темы — Знакомство, Семья, Друзья, Будущая профессия, то в дальнейшем, материал усложняется, приобретая специализированный характер.

Профессионально-ориентированное аудирование представляет собой прослушивание и понимание текстов профессиональной направленности, содержащих профессиональную терминологию. Целью обучения такому аудированию является формирование умения воспринимать и понимать речь иноязычного собеседника, как в монологической, так и диалогической форме в реальной профессиональной ситуации.

Предполагается, что на старших курсах именно такое аудирование способствует более глубокому пониманию изучаемого материала, так как содержит терминологию уже известную студентам из других изучаемых в вузе дисциплин, а навык восприятия иноязычной речи на слух уже сформирован в процессе систематического обучения аудированию на младших курсах.

3. Обсуждение

Функциональная составляющая аудирования как самоцели в техническом вузе включает в себя владение разными видами аудирования в соответствии с содержанием аудиоматериалов, которые имеют ярко выраженную научно-профессиональную направленность. Студенты технических вузов очень сенситивны к содержанию текстов, выступающих очевидным мотивирующим фактором обучения. По их мнению, тексты должны быть профессионально насыщенными, включать современные и непротиворечивые сведения (факты, данные), ориентированные на последние достижения в науке и технике, непосредственно отражать их профессиональные интересы, предоставляя возможность узнать что-то новое

.

Многие преподаватели, исследующие вопрос обучения иноязычному аудированию в неязыковом вузе, выделяют ряд трудностей, с которыми они сталкиваются.

Коршунова Е.С. отмечает, что «на занятиях по английскому языку больше времени уделяется таким видам деятельности, как говорение, чтение и письмо, а аудирование остается невостребованным. Среди причин отсутствие аудио- и видеоматериалов к учебным пособиям, неоснащенные техническими средствами обучения аудитории, нежелание преподавателя использовать аудиоматериалы по причине экономии учебного времени»

.

Николаева Н.Н. также объясняет проблемы обучения восприятию на слух иноязычного контента «недостаточным количеством аудиторных часов, нехваткой методических пособий и разработок по аудированию специализированных текстов, а также отсутствием экспериментально-статистических данных об эффективности применяемых методик»

.

Чернокустов А.С. называет следующие объективные причины: «отсутствие визуального подкрепления звучащей речи, что затрудняет полноценное восприятие речевого контекста; психологический дискомфорт обучающегося при попытке расшифровки иностранного контекста; отсутствие навыка «наслышенности» разнообразной иностранной речи в связи с крайне ограниченной аутентичной языковой средой и невозможность различать индивидуальные особенности речи; неспособность обучающегося воспринимать и различать новые для него семантические единицы в потоке звучащей речи»

.

Однако исследователи не оставляют попыток решить вопрос эффективного обучения аудированию именно в неязыковом вузе.

А.В. Гаврилова разработала технологию, которая основана на модели слухового восприятия, и учитывает психологические особенности студентов, их трудности. Её способ обучения аудированию с отключением зрительного канала при слуховом восприятии, доказал свою эффективность только у определенных групп студентов и при условии соответствующего уровня подготовки обучаемых. Исследование выявило наличие разных репрезентативных систем у тестируемых студентов. «Эффективность способа обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия зависит от ведущей репрезентативной системы студентов»

.

При обучении аудированию Яковлева В.А. результативным считает сочетание аудиовизуального и аудиолингвального методов. Исследователь отмечает, что «основным принципом аудиовизуального метода является сочетание языка со средствами наглядности. В ситуации диалога учащимся сначала представляется визуальная наглядность, только потом следует языковое выражение. В этом различие с аудиолингвальным методом, в котором даётся сначала языковая форма — слушание, произнесение, повтор, только потом объясняется значение. Мультимедийные средства обучения дают возможность сочетать в себе аудиовизуальный и аудиолингвальный методы обучения и открывают перспективы для самостоятельной учебной деятельности учащихся. В организации процесса обучения профессионально-ориентированному аудированию следует использовать элементы аудиовизуального и аудиолингвального методов обучения иностранному языку

.

Чернокустов А.С. считает эффективным «коммуникативное аудирование»

. Оно подразумевает овладение слушанием и говорением одновременно. Каждый студент может практиковаться в иноязычной речи, при этом создается подобие аутентичной языковой среды, снимается психологический барьер, а все участники общения вовлекаются в образовательный процесс.

С появлением искусственного интеллекта появились новые вызовы. Исследователи рассматривают вопрос неоднозначного влияния достижений современной техники на учебный процесс. Многие преподаватели, например, В.Г. Лукомская и А.О. Золин отмечают пагубность этой практики: «Основной вызов заключается в том, что обучающиеся могут использовать средства ИИ для выполнения заданий, поставленных педагогом, что ставит под сомнение их образовательную ценность»

.

«ИИ открывает широкие возможности для обмана использование ChatGPT позволяет студентам переложить львиную долю работы, без самостоятельного изучения необходимого материла, на искусственный интеллект»

.

Однако, исследователи проблем обучения иностранному языку не отрицают и положительного влияния информационных технологий на образовательный процесс. Их только надо умело и дозированно применять, и тогда они принесут пользу, а не вред.

Существует множество программ и приложений, которые могут применяться преподавателями иностранных языков.

Об эффективности применения современных ИКТ при обучении аудированию в вузе свидетельствуют результаты исследования Швайкиной Н.С. и Попель А.А., которые используют интерактивные упражнения, созданные на базе сервиса Randall’s ESL Cyber Listening Lab и приложений «Английский — слушать и говорить» и Lisengl, и констатируют, что «интеграция веб-сервисов в процесс обучения аудированию делает урок более наполненным, а также оказывает благоприятное влияние на уровень развития навыков аудирования. Несмотря на определенные особенности использования веб-сервиса (к положительным можно отнести интуитивность управления, к отрицательным отсутствие стабильной скорости Интернета) интегрирование веб-сервиса в процесс обучения навыкам аудирования является эффективным методом обучения иностранным языкам, так как за счет регулярности использования вышеописанных веб-сервисов создается языковая среда, в которой студенты в дальнейшем чувствуют себя свободнее»

.

4. Заключение

В целом, суммируя результаты, полученные разными исследователями, и собственные наблюдения можно сделать вывод, что проблема эффективного обучения иноязычному аудированию в техническом вузе актуальна и, несмотря на множество попыток её решить, продолжает оставаться не до конца изученной. Главные условия эффективности обучения аудированию — это систематичность и последовательность. На каждом занятии по английскому языку необходимо отводить время на работу с аутентичным контентом, начиная с простых учебных аудио текстов, сопровождающихся визуальными опорами и средствами наглядности на начальном этапе первого года обучения в техническом вузе и, постепенно повышая уровень сложности аудируемых материалов, имеющих уже профессионально-ориентированную направленность для студентов старших курсов. Как вспомогательное средство, для развития навыков аудирования выступают новые информационно-коммуникационные технологии, открывающие широкие перспективы для преподавателей и студентов.

Article metrics

Views:26
Downloads:0
Views
Total:
Views:26