<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM/DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20120330//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
    <!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl">-->
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="issn">2303-9868</journal-id>
			<journal-id journal-id-type="eissn">2227-6017</journal-id>
			<journal-title-group>
				<journal-title>Международный научно-исследовательский журнал</journal-title>
			</journal-title-group>
			<issn pub-type="epub">2303-9868</issn>
			<publisher>
				<publisher-name>ООО Цифра</publisher-name>
			</publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="doi">10.60797/IRJ.2026.167.102</article-id>
			<article-categories>
				<subj-group>
					<subject>Brief communication</subject>
				</subj-group>
			</article-categories>
			<title-group>
				<article-title>ВАЖНОСТЬ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ АУДИРОВАНИЮ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib contrib-type="author" corresp="yes">
					<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-4369-1203</contrib-id>
					<name>
						<surname>Шустова</surname>
						<given-names>Ирина Николаевна</given-names>
					</name>
					<email>irina.philatova@mail.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name>
						<surname>Геворгян</surname>
						<given-names>Арсен Генрикович</given-names>
					</name>
					<email>arsengevorgyan_87@mail.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-2">2</xref>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<aff id="aff-1">
				<label>1</label>
				<institution>Воронежский государственный педагогический университет</institution>
			</aff>
			<aff id="aff-2">
				<label>2</label>
				<institution>Воронежский государственный аграрный университет им. императора Петра I, Воронеж (Россия)</institution>
			</aff>
			<pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2026-05-18">
				<day>18</day>
				<month>05</month>
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection">
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<volume>5</volume>
			<issue>167</issue>
			<fpage>1</fpage>
			<lpage>5</lpage>
			<history>
				<date date-type="received" iso-8601-date="2026-02-19">
					<day>19</day>
					<month>02</month>
					<year>2026</year>
				</date>
				<date date-type="accepted" iso-8601-date="2026-05-05">
					<day>05</day>
					<month>05</month>
					<year>2026</year>
				</date>
			</history>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright: &amp;#x00A9; 2022 The Author(s)</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
					<license-p>
						This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See 
						<uri xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</uri>
					</license-p>
					.
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="https://research-journal.org/archive/5-167-2026-may/10.60797/IRJ.2026.167.102"/>
			<abstract>
				<p>Данная статья посвящена проблеме обучения студентов технических вузов аудированию на английском языке. Актуальность обусловлена тем, что проблема эффективного обучения иноязычному аудированию в техническом вузе, несмотря на попытки её решить, остаётся не до конца изученной. Цель исследования — доказать важность обучения аудированию, как одному из ведущих видов речевой деятельности при подготовке современных инженеров. Отмечено, что в неязыковом вузе на занятиях по иностранному языку недостаточно времени уделяется аудированию, хотя умение слушать и понимать иноязычную речь является одним из важнейших критериев оценки владения иностранным языком. Для достижения более высоких результатов при обучении аудированию важным условием является систематичность, целесообразно сочетать аудиовизуальный и аудиолингвальный методы, подбирать обучающие аудио- и видеоматериалы, отвечающие профессиональной направленности студентов. Рассматриваются положительные и отрицательные стороны использования искусственного интеллекта (ИИ) в образовательном процессе. Делается вывод, что информационно-коммуникационные технологии при их правильном использовании могут способствовать улучшению качества преподавания аудирования в неязыковом вузе.</p>
			</abstract>
			<kwd-group>
				<kwd>аудирование в техническом вузе</kwd>
				<kwd> иноязычная коммуникативная компетенция</kwd>
				<kwd> аудиовизуальный и аудиолингвальный методы</kwd>
				<kwd> информационно-коммуникационные технологии</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body>
		<sec>
			<title>HTML-content</title>
			<p>1. Введение</p>
			<p> В современном быстро развивающемся мире владение иностранным языком открывает широкие перспективы при трудоустройстве выпускника технического вуза, поскольку любой работодатель желает иметь сотрудника, обладающего знаниями не только в узко специализированной области, но и способного легко адаптироваться к постоянно меняющимся условиям, а также уметь получать доступ к различным источникам информации. В идеале такой специалист, помимо своей основной специальности, обладает компьютерной грамотностью и свободно владеет английским языком, что очень важно для международного сотрудничества организации, в которой он работает.</p>
			<p> Свободное владение иностранным языком предполагает наличие сформированной иноязычной коммуникативной компетенции, включающей в себя четыре вида речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение, письмо. </p>
			<p> В соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по иностранным языкам целью обучения иностранному языку в неязыковом вузе является достижение студентами такого уровня иноязычной профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции, который позволяет использовать иностранный язык как средство межкультурного общения на уровне международных стандартов в профессиональной (производственной и научной) деятельности и для целей самообразования [3, С. 402].</p>
			<p> Этим и обусловлена актуальность обучения в высших учебных заведениях, ведущих подготовку специалистов неязыковых специальностей, профессионально-ориентированному аудированию, как одной из важных составляющих иноязычной коммуникативной компетенции.</p>
			<p> Термин «аудирование», означает «процесс восприятия и понимания речи на слух». Ахметзянова С. М. и Полькина Г. М. уточняют, что подразумевается «психологическая склонность восприятия речи, включающая не только слушание, т.е. прием информации, но и слышание, понимание смысла высказывания». Аудирование относится к рецептивным видам речевой деятельности, а вместе с говорением образует устную речь[1, С. 95].</p>
			<p> Обдалова О.А. подчеркивает, что «аудирование также служит средством погружения обучаемого в языковую среду нового иностранного языка и выступает стимулом к общению, вовлекая слушателя в процесс коммуникации» [8, С. 224].</p>
			<p>Цель настоящего исследования заключается в том, чтобы доказать важность обучения аудированию, как одному из ведущих видов речевой деятельности при подготовке современных инженеров в неязыковом вузе при прохождении студентами курса иностранного языка. Также необходимо обозначить трудности, с которыми сталкиваются преподаватели иностранного языка и студенты в техническом вузе, наметить перспективы к их преодолению и предложить возможные эффективные способы решения данных проблем.</p>
			<p> В качестве методов нашего исследования выступают:</p>
			<p>1) изучение и анализ методической и специальной литературы по исследуемому вопросу;</p>
			<p>2) обобщение передового педагогического опыта и собственные наблюдения.</p>
			<p> Теоретико-методологическую основу исследования составляют научные труды, посвященные проблеме обучения иноязычному аудированию в системе современного образования. </p>
			<p>2. Основные результаты</p>
			<p> Преподаватели неязыковых вузов осознают важность обучения аудированию иноязычной речи будущих высококвалифицированных специалистов. Поэтому проблеме обучения аудированию именно в неязыковом вузе посвящено большое количество работ современных исследователей, каждый из которых рассматривает её под своим углом зрения и вносит свой вклад в её решение. Так, в диссертационном исследовании А.В. Гавриловой предлагается трехэтапная технология обучения аудированию иноязычной речи, основанная на модели слухового восприятия студентов. Осадчая Т.Ю. рассматривает современные подходы к обучению аудированию. Чернокустов А. С. делает акцент на коммуникативном подходе к обучению аудированию, доказывая его эффективность. Николаева Н.Н. делится опытом обучения аудированию профессиональных текстов, предлагая свою методику работы со студентами технического вуза. Коршунова Е.С. указывает способы эффективного преодоления трудностей обучения аудированию в неязыковом вузе. Многие исследователи, в частности Крылова Е.А., Кувшинова Е.Е., Швайкина Н.С., Попель А.А. рассматривают возможности применения искусственного интеллекта при развитии навыков аудирования у студентов в техническом вузе.</p>
			<p> Систематизировав данные научных исследований и свой опыт, мы должны констатировать, что с одной стороны, умение слушать и понимать является одним из важнейших средств получения информации, следовательно, важность обучения аудированию на занятиях по иностранному языку теоретически обоснована. С другой стороны, в практике преподавания языка в техническом вузе именно этому виду речевой деятельности, зачастую, не уделяется должного внимания. И этому есть вполне объективные причины.</p>
			<p> Количество часов в программе на освоение иностранного языка катастрофически сокращается. В силу ряда причин, в неязыковом вузе, при обучении иностранному языку доминирует грамматико-переводной метод. Как правило, на занятии студенты читают и переводят специальные или учебные тексты, выполняют лексико-грамматические упражнения и в редких случаях отвечают на вопросы преподавателя по содержанию прочитанного. Высшим пилотажем считается пересказ текста, если позволяет уровень подготовки студента. Современные достижения в области информационно-коммуникационных технологий позволяют студентам быстро и легко справляться с большей частью заданий, в частности с переводом и лексико-грамматическими упражнениями. Приложения Google и Яндекс переводчик, Yandex GPT, ChatGPT, и другие возможности искусственного интеллекта выполняют эти задания вместо самого студента. В итоге среднестатистический выпускник технического вуза не владеет иностранным языком на должном уровне.</p>
			<p> В современных условиях, на наш взгляд, именно аудирование поможет решить вопрос эффективности обучения иностранному языку.</p>
			<p> Аудио- и видеоматериалы по учебной тематике вполне разнообразят учебный процесс и поспособствуют формированию навыка иноязычного аудирования у студентов. Важным условием эффективного применения данных ресурсов является их регулярное применение на занятии. То есть на каждом занятии по иностранному языку в неязыковом вузе, несмотря на малое количество отводимых часов на предмет, должно выделяться время на аудирование иноязычного контента и выполнение связанных с ним заданий. С одной стороны, это позволит студентам преодолеть психологический барьер, который вызывает прослушивание аутентичного материала, спонтанной или подготовленной речи носителя языка. С другой стороны, выполнение заданий, связанных с пониманием прослушанного на уроке в условиях строго отведенного времени, заставит студентов работать самостоятельно, а не прибегать к услугам своих «виртуальных помощников».</p>
			<p> При обучении аудированию также необходимо соблюдать принцип «от простого к сложному». Так, если на начальном этапе студентам первого года обучения в техническом вузе предоставляется адаптированный аудио материал учебного характера, затрагивающий общеразговорные темы — Знакомство, Семья, Друзья, Будущая профессия, то в дальнейшем, материал усложняется, приобретая специализированный характер. </p>
			<p> Профессионально-ориентированное аудирование представляет собой прослушивание и понимание текстов профессиональной направленности, содержащих профессиональную терминологию. Целью обучения такому аудированию является формирование умения воспринимать и понимать речь иноязычного собеседника, как в монологической, так и диалогической форме в реальной профессиональной ситуации. </p>
			<p> Предполагается, что на старших курсах именно такое аудирование способствует более глубокому пониманию изучаемого материала, так как содержит терминологию уже известную студентам из других изучаемых в вузе дисциплин, а навык восприятия иноязычной речи на слух уже сформирован в процессе систематического обучения аудированию на младших курсах.</p>
			<p>3. Обсуждение</p>
			<p> </p>
			<p> Функциональная составляющая аудирования как самоцели в техническом вузе включает в себя владение разными видами аудирования в соответствии с содержанием аудиоматериалов, которые имеют ярко выраженную научно-профессиональную направленность. Студенты технических вузов очень сенситивны к содержанию текстов, выступающих очевидным мотивирующим фактором обучения. По их мнению, тексты должны быть профессионально насыщенными, включать современные и непротиворечивые сведения (факты, данные), ориентированные на последние достижения в науке и технике, непосредственно отражать их профессиональные интересы, предоставляя возможность узнать что-то новое [7, С. 202]. </p>
			<p> Многие преподаватели, исследующие вопрос обучения иноязычному аудированию в неязыковом вузе, выделяют ряд трудностей, с которыми они сталкиваются.</p>
			<p> Коршунова Е.С. отмечает, что «на занятиях по английскому языку больше времени уделяется таким видам деятельности, как говорение, чтение и письмо, а аудирование остается невостребованным. Среди причин — отсутствие аудио- и видеоматериалов к учебным пособиям, неоснащенные техническими средствами обучения аудитории, нежелание преподавателя использовать аудиоматериалы по причине экономии учебного времени» [4, С. 99].  </p>
			<p> Николаева Н.Н. также объясняет проблемы обучения восприятию на слух иноязычного контента «недостаточным количеством аудиторных часов, нехваткой методических пособий и разработок по аудированию специализированных текстов, а также отсутствием экспериментально-статистических данных об эффективности применяемых методик» [7, С. 202]. </p>
			<p> Чернокустов А.С. называет следующие объективные причины: «отсутствие визуального подкрепления звучащей речи, что затрудняет полноценное восприятие речевого контекста; психологический дискомфорт обучающегося при попытке расшифровки иностранного контекста; отсутствие навыка «наслышенности» разнообразной иностранной речи в связи с крайне ограниченной аутентичной языковой средой и невозможность различать индивидуальные особенности речи; неспособность обучающегося воспринимать и различать новые для него семантические единицы в потоке звучащей речи» [9].</p>
			<p> Однако исследователи не оставляют попыток решить вопрос эффективного обучения аудированию именно в неязыковом вузе.</p>
			<p> А.В. Гаврилова разработала технологию, которая основана на модели слухового восприятия, и учитывает психологические особенности студентов, их трудности. Её способ обучения аудированию с отключением зрительного канала при слуховом восприятии, доказал свою эффективность только у определенных групп студентов и при условии соответствующего уровня подготовки обучаемых. Исследование выявило наличие разных репрезентативных систем у тестируемых студентов. «Эффективность способа обучения аудированию с отключением зрительного канала восприятия зависит от ведущей репрезентативной системы студентов» [2].</p>
			<p> При обучении аудированию Яковлева В.А. результативным считает сочетание аудиовизуального и аудиолингвального методов. Исследователь отмечает, что «основным принципом аудиовизуального метода является сочетание языка со средствами наглядности.В ситуации диалога учащимся сначала представляется визуальная наглядность, только потом следует языковое выражение. В этом различие с аудиолингвальным методом, в котором даётся сначала языковая форма — слушание, произнесение, повтор, только потом объясняется значение. Мультимедийные средства обучения дают возможность сочетать в себе аудиовизуальный и аудиолингвальный методы обучения и открывают перспективы для самостоятельной учебной деятельности учащихся. В организации процесса обучения профессионально-ориентированному аудированию следует использовать элементы аудиовизуального и аудиолингвального методов обучения иностранному языку [11, С. 78].</p>
			<p> Чернокустов А.С. считает эффективным «коммуникативное аудирование» [9]. Оно подразумевает овладение слушанием и говорением одновременно. Каждый студент может практиковаться в иноязычной речи, при этом создается подобие аутентичной языковой среды, снимается психологический барьер, а все участники общения вовлекаются в образовательный процесс.</p>
			<p> С появлением искусственного интеллекта появились новые вызовы. Исследователи рассматривают вопрос неоднозначного влияния достижений современной техники на учебный процесс. Многие преподаватели, например, В.Г. Лукомская и А.О. Золин отмечают пагубность этой практики: «Основной вызов заключается в том, что обучающиеся могут использовать средства ИИ для выполнения заданий, поставленных педагогом, что ставит под сомнение их образовательную ценность» [6].</p>
			<p> «ИИ открывает широкие возможности для обмана — использование ChatGPT позволяет студентам переложить львиную долю работы, без самостоятельного изучения необходимого материла, на искусственный интеллект» [5, С. 78].</p>
			<p> Однако, исследователи проблем обучения иностранному языку не отрицают и положительного влияния информационных технологий на образовательный процесс. Их только надо умело и дозированно применять, и тогда они принесут пользу, а не вред.</p>
			<p> Существует множество программ и приложений, которые могут применяться преподавателями иностранных языков.</p>
			<p> Об эффективности применения современных ИКТ при обучении аудированию в вузе свидетельствуют результаты исследования Швайкиной Н.С. и Попель А.А., которые используют интерактивные упражнения, созданные на базе сервиса Randall’s ESL Cyber Listening Lab и приложений «Английский — слушать и говорить» и Lisengl, и констатируют, что «интеграция веб-сервисов в процесс обучения аудированию делает урок более наполненным, а также оказывает благоприятное влияние на уровень развития навыков аудирования. Несмотря на определенные особенности использования веб-сервиса (к положительным можно отнести интуитивность управления, к отрицательным — отсутствие стабильной скорости Интернета) интегрирование веб-сервиса в процесс обучения навыкам аудирования является эффективным методом обучения иностранным языкам, так как за счет регулярности использования вышеописанных веб-сервисов создается языковая среда, в которой студенты в дальнейшем чувствуют себя свободнее» [10, С. 112].    </p>
			<p>4. Заключение</p>
			<p> В целом, суммируя результаты, полученные разными исследователями, и собственные наблюдения можно сделать вывод, что проблема эффективного обучения иноязычному аудированию в техническом вузе актуальна и, несмотря на множество попыток её решить, продолжает оставаться не до конца изученной. Главные условия эффективности обучения аудированию — это систематичность и последовательность. На каждом занятии по английскому языку необходимо отводить время на работу с аутентичным контентом, начиная с простых учебных аудио текстов, сопровождающихся визуальными опорами и средствами наглядности на начальном этапе первого года обучения в техническом вузе и, постепенно повышая уровень сложности аудируемых материалов, имеющих уже профессионально-ориентированную направленность для студентов старших курсов. Как вспомогательное средство, для развития навыков аудирования выступают новые информационно-коммуникационные технологии, открывающие широкие перспективы для преподавателей и студентов. </p>
		</sec>
		<sec sec-type="supplementary-material">
			<title>Additional File</title>
			<p>The additional file for this article can be found as follows:</p>
			<supplementary-material xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" id="S1" xlink:href="https://doi.org/10.5334/cpsy.78.s1">
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://research-journal.org/media/articles/23933.docx">23933.docx</inline-supplementary-material>]-->
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://research-journal.org/media/articles/23933.pdf">23933.pdf</inline-supplementary-material>]-->
				<label>Online Supplementary Material</label>
				<caption>
					<p>
						Further description of analytic pipeline and patient demographic information. DOI:
						<italic>
							<uri>https://doi.org/10.60797/IRJ.2026.167.102</uri>
						</italic>
					</p>
				</caption>
			</supplementary-material>
		</sec>
	</body>
	<back>
		<ack>
			<title>Acknowledgements</title>
			<p/>
		</ack>
		<sec>
			<title>Competing Interests</title>
			<p/>
		</sec>
		<ref-list>
			<ref id="B1">
				<label>1</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Ахметзянова С.М. Методика обучения иноязычному аудированию на уроке иностранного языка в основной школе / С.М. Ахметзянова, Г.М. Полькина // Казанский вестник молодых ученых. Педагогические науки. Методология и методика организации образовательной среды. — 2018. — Т. 2, № 3(6). — С. 95–107.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B2">
				<label>2</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Гаврилова А.В. Обучение аудированию иноязычной речи в условиях неязыкового вуза : на материале английского языка : дис. ...Кандидат наук : 13.00.02 / А.В. Гаврилова. — Спб., 2006. — 182 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B3">
				<label>3</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Геворгян А.Г. Специфика обучения студентов неязыковых специальностей чтению на английском языке / А.Г. Геворгян, И.Н. Шустова // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. — 2022. — T. 27, № 2. — С. 400–409.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B4">
				<label>4</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Коршунова E. С. Трудности обучения аудированию и способы их преодоления в неязыковом вузе / E. С. Коршунова // Вестник педагогических наук. — 2024. — № 1. — с. 97–102. DOI: 10.62257/2687-1661-2024-1-97-102.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B5">
				<label>5</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Кувшинова E.Е. Применение искусственного интеллекта в обучении иностранному языку / E.Е. Кувшинова // Гуманитарий Юга России. — 2024. — T. 13, № 2(66). — С. 75–84.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B6">
				<label>6</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Лукомская В.Г. Искусственный интеллект как средство обучения иностранному языку / В.Г. Лукомская, А.О. Золин // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. — 2025. — № 3(104). — URL: https://scipress.ru/pedagogy/articles/iskusstvennyj-intellekt-kak-sredstvo-obucheniya-inostrannomu-yazyku.html (дата обращения: 08.03.2026).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B7">
				<label>7</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Николаева Н.Н. Особенности обучения аудированию профессиональных текстов на английском языке в техническом вузе / Н.Н. Николаева // Вопросы современной науки и практики. Университет им. В.И. Вернадского. — 2015. — № 3(57). — С. 201–208.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B8">
				<label>8</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Обдалова О.А. Обучение аудированию как средство развития коммуникативного потенциала обучаемых / О.А. Обдалова // Вестник Томского государственного университета. — 2003. — № 277. — с. 224–226.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B9">
				<label>9</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Чернокустов А.С. Обучение аудированию с использованием коммуникативного подхода в вузе / А.С. Чернокустов. — 2024. — URL: https://solncesvet.ru/opublikovannyie-materialyi/obuchenie-audirovaniyu-s-ispolzovaniem-k.1878620294/ (дата обращения: 28.02.2026).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B10">
				<label>10</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Швайкина Н.С. Роль информационно-коммуникационных технологий в развитии навыков аудирования студентов неязыкового профиля в техническом вузе / Н.С. Швайкина, А.А. Попель // Вестник Самарского государственного технического университета. Серия «Психолого-педагогические науки». — 2023. — Т. 20, № 2. — С. 101–114. — DOI: 10.17673/vsgtu-pps.2023.2.8</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B11">
				<label>11</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Яковлева В.А. Методы обучения аудированию и история их возникновения / В.А. Яковлева // Аграрный вестник Урала. — 2008. — № 7(49). — С. 77–79.</mixed-citation>
			</ref>
		</ref-list>
	</back>
	<fundings/>
</article>