Виртуальная реальность как инструмент моделирования образовательной среды в преподавании РКИ
Виртуальная реальность как инструмент моделирования образовательной среды в преподавании РКИ
Аннотация
В статье рассматриваются методические возможности применения технологий виртуальной реальности (VR) в преподавании русского языка как иностранного (РКИ). Актуальность исследования обусловлена необходимостью создания искусственной языковой среды в условиях ограниченного естественного общения. Виртуальная реальность выступает эффективным инструментом моделирования образовательной среды, обеспечивающим реализацию принципов средового подхода и экспериментального обучения. На основе анализа теоретических положений и практической апробации представлены авторские VR-модули по РКИ, включающие ситуативные диалоги, культурные сценарии и элементы ролевого взаимодействия. Описаны примеры реализации модулей («Аэропорт», «Кафе», «Гостиница», «Метро» и др.) и их влияние на развитие речевой активности, мотивации и эмоциональной вовлечённости обучающихся. Полученные результаты подтверждают потенциал VR-технологий как инновационного средства формирования коммуникативной компетенции и культурного погружения при обучении русскому языку за рубежом.
1. Введение
В преподавании русского языка как иностранного (РКИ) в условиях ограниченной языковой среды возникает необходимость создания искусственных форм языкового окружения, способствующих погружению учащихся в речевую и социокультурную среду.
Традиционно задачу моделирования такой среды решали интенсивные методы обучения, в частности методика Г.А. Китайгородской, основанная на принципах коммуникативности, ролевого взаимодействия и эмоционального включения в учебный процесс .
Развитие технологий виртуальной и дополненной реальности (VR/AR) открывает новые перспективы в преподавании иностранных языков, позволяя создавать иммерсивные образовательные пространства, максимально приближённые к реальным условиям коммуникации. Такие среды обеспечивают реализацию коммуникативно-деятельностного и средового подходов, а также создают условия для экспериментального обучения, стимулирующего эмоциональную вовлечённость, спонтанность и устойчивое запоминание учебного материала.
2. Методы и принципы исследования
Целью диссертационного исследования является реализация средового подхода в преподавание РКИ и русскому языку как второму с помощью использования технологий виртуальной и дополненной реальности, направленных на развитие коммуникативной компетенции обучающихся. В задачи исследования входят:
• Анализ теоретических основ средового подхода в обучении иностранным языкам и определение его связи с VR-технологиями.
• Описание процесса моделирования образовательной среды средствами виртуальной реальности на основе подхода экспериментального обучения.
• Разработка VR-модулей по РКИ с ситуативными диалогами и элементами культурного контекста.
• Оценка эффективности использования VR-сред в формировании речевых навыков, мотивации и эмоциональной вовлечённости обучающихся.
Научная новизна исследования определяется тем, что возможность применения технологий виртуальной и дополненной реальности для моделирования искусственной языковой среды при обучении РКИ рассмотрена впервые. Используемая методология опирается на средовой подход, концепцию модели экспериментального обучения цикла Д. Колба и интенсивный метод Г.А. Китайгородской. Исследование включает теоретический и практический уровни методов исследования, основанные на теоретическом анализе зарубежных и отечественных источников по теме применения виртуальных технологий в образовании, систематизации и обобщении данных, моделировании виртуальных сред, наблюдении за обучающимися в виртуальном пространстве и экспериментальном обучении с последующей сравнительной диагностикой результатов.
Методологическая основа исследования
В рамках средового подхода языковое и культурное пространство рассматривается как активный компонент образовательного процесса и средство социализации обучающихся. В преподавании русского языка как иностранного данный подход реализуется через включение учащихся в реальные коммуникативные ситуации, которые в условиях виртуальной реальности могут быть моделированы искусственно, что обеспечивает не только развитие языковых и социокультурных компетенций, но и формирование целостной языковой личности обучающегося .
Модель экспериментального обучения Д. Колба основывается на цикле, включающем погружение в опыт, его осмысление, концептуализацию и практическое применение . Такая структура способствует активному вовлечению учащихся в образовательный процесс и формированию прочных связей между знанием и действием. В виртуальной среде этот цикл реализуется естественным образом: обучающиеся проживают ситуации общения, анализируют опыт взаимодействия, формулируют языковые закономерности и применяют их в новых контекстах.
Интенсивный метод Г.А. Китайгородской направлен на создание естественной языковой среды посредством ролевых игр, коммуникативных упражнений и эмоционально насыщенных ситуаций общения. Его применение в VR-пространстве позволяет моделировать динамичные и выразительные учебные сценарии, усиливающие личностную вовлечённость и мотивацию учащихся. Это особенно важно при обучении русскому языку в условиях ограниченного языкового окружения .
Исследователи C. Hua, J. Wang, сделав обзор 38 эмпирических исследований (2018–2022), пришли к выводу: VR усиливает мотивацию, снижает тревожность и повышает запоминание, особенно в средовых и ролевых сценариях .
Платформа ENGAGE предоставляет возможности для конструирования безопасных виртуальных образовательных сред. Она включает обширную библиотеку 3D-пространств и интерактивных инструментов, таких как виртуальная доска, экран для демонстрации презентаций, заметки, маркеры и трёхмерные объекты, что делает процесс обучения гибким, визуально насыщенным и интерактивным .
Авторы C. Song, S.-Y. Shin, K.-S. Shin (2023) предлагают модель VR-CCL, где важно сочетание иммерсивности и управляемости внимания. VR-обучение эффективно, когда основано на принципах конструктивизма и учёте когнитивной нагрузки .
Интеграция средового подхода, модели экспериментального обучения Д. Колба и интенсивного метода Г.А. Китайгородской, на наш взгляд, формирует целостную методологическую основу исследования. Эти подходы взаимно дополняют друг друга: средовой подход определяет принципы организации образовательного пространства, Колб задаёт динамику и этапность обучения через опыт и рефлексию, а метод Китайгородской обеспечивает эмоциональную вовлечённость и коммуникативную активность. Их совокупное применение в среде виртуальной реальности позволяет моделировать ситуации естественного общения, сочетая эмоционально-чувственный и когнитивный уровни восприятия языка. Такая синергия способствует не только развитию языковых и социокультурных компетенций, но и формированию устойчивой мотивации к изучению русского языка как средства межкультурного взаимодействия.
3. Основные результаты
3.1. Структура цикла
Опираясь на выше изложенные методологические основания, в ходе исследования была разработана серия VR-модулей по русскому языку как иностранному, ориентированных на реализацию принципов средового и коммуникативно-деятельностного подходов. Каждый модуль представляет собой иммерсивную образовательную среду, моделирующую реальные коммуникативные ситуации и культурные контексты, соответствующие потребностям обучающихся.
Использование платформы ENGAGE позволило реализовать гибкую структуру уроков, где элементы визуального окружения, ролевое взаимодействие и речевые задания образуют единое образовательное пространство. В результате чего учащиеся не только осваивают языковой материал, но и погружаются в эмоционально насыщенные сценарии общения, что способствует формированию навыка спонтанной речи и устойчивой мотивации.
Учебный цикл включает десять VR-модулей, каждый из которых представляет собой тематически завершённый диалог и является логическим продолжением предыдущего. Первый модуль открывает путешествие виртуальным перелётом в Россию, где обучающиеся знакомятся в самолёте и проходят паспортный контроль в аэропорту. Во втором модуле реализуется ситуация заказа такси и поездки на Красную площадь. Третий модуль посвящён посещению кафе «Теремок» в ГУМе, а четвёртый — покупке сувениров. Пятый модуль моделирует регистрацию в гостинице, шестой — завтрак в отеле и выезд. Седьмой модуль — «Пикник в лесу букв» — направлен на освоение алфавита и обучение чтению по-русски, а восьмой является его продолжением и включает практику фонетических правил. Девятый модуль переносит обучающихся на «Южный курорт чисел», где они знакомятся со счётом, датами и номерами телефонов. Завершающий, десятый модуль, посвящён ориентации в городе и поездке на метро.
Каждый модуль начинается с интерактивного приветствия в виртуальной классной комнате, где обучающиеся знакомятся с содержанием диалога, осваивают ключевую лексику и грамматические конструкции. Затем происходит «телепортация» в соответствующую виртуальную среду, где осуществляется практическое взаимодействие и языковое погружение. Завершает цикл возврат в исходную аудиторию для обсуждения полученного опыта, рефлексии и концептуализации нового материала.
Каждый модуль имеет собственную тематическую направленность, образовательные цели, набор формируемых речевых навыков и соответствующую виртуальную среду. В совокупности они образуют поэтапную систему обучения, где отрабатываются базовые коммуникативные ситуации, расширяется лексико-грамматический запас и постепенно происходит переход от элементарного общения к культурно обусловленным сценариям взаимодействия.
Ниже представлена таблица 1, отражающая структуру учебного цикла и ключевые характеристики каждого модуля.
Таблица 1 - Цикл VR-модулей
3.2. Описание VR-модулей
Открывает серию и задаёт основу всей программы первый модуль, направленный на создание эффекта погружения в языковую среду и знакомство с базовыми коммуникативными моделями, необходимыми при первом контакте и в процессе путешествия.
Модуль 1. В аэропорту
Тема: Знакомство, приветствие, общение в самолёте и прохождение паспортного контроля. Данный модуль открывает серию VR-уроков и погружает обучающихся в ситуацию первого контакта — путешествия в Россию. Сценарий начинается с приветствия и диалога с сотрудником таможенной службы, что позволяет освоить базовые речевые модели: приветствие, представление, указание страны происхождения и цели поездки.
Пример диалога при паспортном контроле:
— Здравствуйте!
— Здравствуйте! Ваш паспорт, пожалуйста.
— Вот мой паспорт, пожалуйста.
— Спасибо! Как вас зовут?
— Меня зовут …
— Откуда вы?
— Я из Канады / Австралии / США.
— Какова цель поездки в Россию?
— Бизнес / туризм / работа / семья.
— Спасибо! Всего хорошего!
— До свидания!
Согласно концепции экспериментального обучения Д. Колба , начало занятия — встреча в виртуальной аудитории, где демонстрируется презентация с новой лексикой и моделями диалогов. На этом этапе формируются как лингвистические навыки, так и психологическая готовность к говорению — умение преодолевать страх ошибок и неуверенность при использовании русского языка.
Далее происходит телепортация в кабину самолёта, где создаётся эффект реального путешествия и погружения в атмосферу полёта. Здесь реализуются принципы интенсивного метода Г.А. Китайгородской: обучающиеся в роли пассажиров знакомятся друг с другом, обмениваются информацией о себе, профессии и месте проживания.
Таблица 2 - Пример диалогов между пассажирами
Здравствуйте! Как вас зовут? – Здравствуйте! Меня зовут … ? А вас? – Меня зовут … . Приятно познакомиться! – И мне. Откуда вы? Я из … . А вы? Я из … . До свидания! До встречи! | Добрый день! Как вас зовут? – Добрый день! Меня зовут … ? А вас? – Меня зовут … . Очень приятно! – Очень приятно! Кто вы по профессии? Я инженер. А вы? Я доктор. До свидания! До встречи! |
На борту самолёта предусмотрено задание по развитию аудирования и языковой интуиции. Включается заранее загруженная аудиозапись приветствия пилота: «Добрый день, уважаемые пассажиры. Вас приветствует экипаж авиакомпании "Россия". Наш рейс направляется в Москву. Время полета — четыре часа. Пожалуйста, пристегните ремни безопасности. Мы желаем вам приятного полета».
После прослушивания два-три раза обучающиеся выполняют интерактивный тест на понимание, встроенный в интерфейс платформы ENGAGE. Преподаватель зачитывает варианты ответов, а учащиеся выбирают правильный вариант по памяти, что способствует развитию слухового восприятия и внимания.
Далее следует телепортация в аэропорт, где аватар-пограничник приветствует обучающихся и задаёт уже знакомые вопросы. Каждый участник имеет возможность индивидуальной практики диалога. После завершения сцены преподаватель говорит: «Добро пожаловать в Россию!», — и кратко объясняет значение миграционной карты, разницу между «зелёным» и «красным» коридором, а затем сообщает, что на следующем занятии предстоит поехать на Красную площадь.
Все учебные материалы и презентации доступны в группе FB Learn Russian in VR, что позволяет обучающимся самостоятельно повторить и закрепить материал.
Практика показывает, что участники с энтузиазмом реагируют на элемент телепортации: виртуальное путешествие вызывает чувство предвкушения и вдохновляет на дальнейшее изучение языка. Преподаватель создаёт атмосферу доверия и лёгкости, где обучение воспринимается не как формальный урок, а как увлекательное совместное исследование русской речи и культуры.
4. Обсуждение
4.1. Языковые трудности
Поскольку занятия проводятся на открытой платформе, уровень владения русским языком у участников, как правило, минимальный или нулевой. По просьбам обучающихся в презентации была добавлена английская транслитерация, что облегчило чтение и запоминание новых фраз. Большинство участников представляют собой VR-энтузиастов, стремящихся получить новый опыт взаимодействия в виртуальной среде, в данном случае — через знакомство с русским языком. Однако отсутствие стабильной аудитории затрудняет проведение опросов, отслеживание динамики речевого развития и объективную оценку усвоенного материала. Каждое занятие фактически проходит с новой группой, что требует постоянного возвращения к базовым темам — приветствиям, вежливым формулам, базовой лексике и простым грамматическим конструкциям. При этом модули выстроены таким образом, чтобы обеспечить логичную последовательность тем и постепенное усложнение речевого материала.
4.2. Технические трудности
Для успешного проведения занятия необходимы стабильное интернет-соединение и полностью заряженный VR-шлем: в случае потери сигнала участники автоматически покидают сессию, а при завершении урока преподавателем (host) вся среда закрывается. Эффект погружения достигается именно при использовании VR-шлема, который позволяет обучающемуся «вжиться» в образ аватара. При подключении с компьютера этот эффект снижается: пользователь остаётся наблюдателем происходящего на экране.
Как отмечалось в предыдущих исследованиях автора, при изучении иностранного языка решающим фактором является опыт погружения в среду общения. Искусственно созданная виртуальная среда способна удовлетворить это требование при условии, что она представляет собой безопасное образовательное пространство, в котором обучающийся проживает и осмысляет свой опыт взаимодействия. Подобное проживание опыта становится ключевым элементом при использовании VR/XR/AR технологий в обучении языку. При этом полноценный эффект присутствия достигается именно при использовании VR-гарнитуры: вход в виртуальную среду через компьютер обеспечивает лишь частичное восприятие, не создавая эффекта полной иммерсии .
Перед началом урока требуется время на техническое тестирование и настройку среды. Дополнительные задачи включают создание и загрузку предзаписанных аватаров, изменение голосовых параметров, запись и экспорт видеоуроков, что требует от преподавателя освоения новых цифровых навыков и инструментов. Единственная возможная поддержка на платформе — советы искусственного интеллекта (AI), чьи инструкции приходится проверять и адаптировать самостоятельно.
4.3. Положительные результаты
Наиболее эффективно сработали визуализация и высокая степень реалистичности виртуальной среды, создающие ощущение присутствия.
Высокая степень погружения снижает языковую тревожность по сравнению с Zoom, особенно при отработке разговорной речи . Практические ситуации общения, плавные переходы между темами и атмосфера новизны способствуют вовлечению и активному участию. Важно и международное взаимодействие: участники, представляющие разные страны, с интересом задают друг другу вопросы: «Откуда вы?» — что формирует естественную коммуникацию и усиливает межкультурный аспект обучения.
Исследование Live, play, and learn: Language learner engagement in the immersive VR environment (Education and Information Technologies) показывает: чем выше уровень интерактивности и реалистичности среды, тем больше вовлечённость, инициативность и уверенность учащихся . Как отмечают S. Alhawsawi и F. Alzaid (2025), VR особенно эффективно способствует усвоению лексики за счёт ассоциативных связей между словом и предметным образом .
5. Перспектива исследования
Дальнейшее развитие работы видится в расширении экспериментальной базы и апробации VR-модулей на выборке учащихся разных уровней владения языком (А1–С2), а также в разработке системы критериев оценки языковых и социокультурных компетенций, формируемых в виртуальной среде. Особый интерес представляет исследование влияния степени погружения и интерактивности на устойчивость речевых навыков и мотивацию обучающихся, что позволит интегрировать VR-технологии в стандартизированные программы по РКИ.
6. Заключение
Платформа ENGAGE открывает перед преподавателями РКИ новые возможности для создания иммерсивных обучающих сред, максимально приближённых к условиям реальной коммуникации. Возможность телепортации между тематическими пространствами, использование визуальных и звуковых эффектов, а также выполнение ролевых заданий создают эффект присутствия, недостижимый в традиционных формах обучения.
Разработанные VR-модули позволяют не просто моделировать языковую среду, а воссоздавать её заново, интегрируя эмоциональную вовлечённость, интерактивность и спонтанность общения. Современные исследования, например, S.M. Lee, Z. Yang, J.G. Wu (2023), подтверждают, что высокая степень интерактивности и реалистичности среды усиливает учебную вовлечённость и автономность учащихся . Такой формат особенно ценен для обучающихся вне языковой среды, так как даёт возможность безопасно и осознанно «проживать» реальные коммуникативные ситуации, соединяя обучение с личным опытом.
Недавние исследования также подтверждают потенциал виртуальной реальности как инструмента, меняющего саму парадигму языкового обучения. Так, Д. Питерс (2019) отмечает, что VR объединяет высокий уровень экспериментального контроля и экологической валидности, устраняя разрыв между наблюдателем и участником и позволяя исследовать мультимодальную коммуникацию: речь, жест, мимику, взгляд в естественном контексте . Эти выводы перекликаются с результатами настоящего исследования, демонстрирующего, что VR может служить не только педагогическим, но и когнитивно-лингвистическим инструментом развития речи и межкультурной компетенции. VR также видится не как дополнение, а как новая форма «живого» языкового взаимодействия. Важен переход от «сценариев» к «сотворчеству» учащегося . По данным систематического обзора O. Özgün и O. Sadik (2023), эффективность VR в обучении напрямую связана с методическим сопровождением и рефлексивной обратной связью преподавателя .
Виртуальная реальность трансформирует преподавание РКИ из линейного учебного процесса в живой, адаптивный диалог, где обучающийся становится активным участником, исследователем и со-творцом учебной среды. Потенциал этих технологий требует дальнейшего методического осмысления и интеграции в системную практику преподавания русского языка в цифровую эпоху.
