FORMING FUTURE FOREIGN LANGUAGE TEACHERS’ METHODIC COMPETENCE

Research article
DOI:
https://doi.org/10.60797/IRJ.2025.159.31
Issue: № 9 (159), 2025
Suggested:
06.05.2025
Accepted:
06.08.2025
Published:
17.09.2025
158
0
XML
PDF

Abstract

The article analyzes the requirements to the methodic competence of future foreign language teachers ready to perform their professional activity under the conditions of the modern transformation period in Russian educational system. Methodic competence in foreign language teaching is seen as a component of the professional pedagogical competence formed not only in the framework of theoretical studies, but also as a result of students’ practical performance in the process of preparing for the profession of a teacher. Students’ participation in the research work and professional contests plays a crucial role in forming their methodic competence and helps to realize the linguodidactic potential of the professional education of future foreign language teachers. The research describes the results of the survey the students participated in after studying the subject “Methods of Teaching Foreign Languages” and gives examples of organizing students’ pedagogical practice and professional contests in Ryazan State University named for S. Yesenin.

1. Введение

Пристальное внимание в педагогическом образовании уделяется подготовке специалистов, способных осуществлять профессиональную деятельность в условиях трансформации российского образования и решать задачи обучения и воспитания подрастающего поколения. Профессиональная компетентность учителя иностранного языка — это залог успешной организации иноязычного образования, подготовки профессионалов в разных сферах деятельности со знанием иностранного языка, и как следствие, ключ к международному развитию. Именно от педагога зависит формирование мировоззрения поколения будущего, что подтверждает важность образования, которое рассматривается Е. Н. Солововой, как «мощнейшее средство формирования не только и не столько умственных способностей, но духовной, эмоционально-чувственной стороны личности, в определенной мере программирующей ее развитие и жизненный путь»

.

А. Н. Щукин выделяет среди профессионально-педагогических качеств личности педагога такие как «педагогическая эрудиция, педагогическое мышление, наблюдательность, находчивость, рефлексия, педагогическое предвидение»

. Однако методическая компетентность учителя иностранного языка — это не  набор личных качеств, хотя они тоже имеют профессиональную значимость, а один из ключевых показателей профессионализма учителя, который свидетельствует о готовности педагога совершать профессиональную деятельность и приобретается в процессе профессиональной подготовки.

Иностранный язык как учебный предмет занимает особое место в школьном образовании, поскольку его коммуникативная направленность отличает его от других дисциплин, а межличностное общение является непосредственной целью обучения. Для организации процесса иноязычного общения на уроке учитель иностранного языка должен обладать определенным набором личностных характеристик, которые формируются наряду с профессиональными качествами в процессе образования: эмоциональная вовлеченность в процесс общения; умение слушать и слышать, вступать в дискуссию, поддерживать беседу; способность вовлекать учащихся в иноязычное общение, создавая коммуникативные ситуации, соответствующие их интересам.

2. Методы и принципы исследования

Формирование методической компетентности будущего педагога является одной из основных целей обучения в педагогическом образовании, поскольку одним из видов деятельности согласно стандарту является методическая деятельность. С целью анализа составляющих методической компетентности учителя иностранного языка обратимся к определениям данного понятия и анализу подходов к формированию методической компетентности при подготовке педагогов в иноязычном образовании в рамках компетентностного подхода.

Согласно  Э. Г. Азимову и А. Н. Щукину, профессиональная педагогическая компетенция включает знания из области разных дисциплин: дидактики, психологии, языкознания, методики, психолингвистики и других наук, значимых для деятельности педагога. Немаловажно также владение конструктивными, организаторскими, гносеологическими, коммуникативными умениями, а также умениями, позволяющими организовать деятельность учащихся и управлять такой деятельностью. Профессиональная компетенция в области иноязычного образования включает также языковую, речевую и коммуникативную компетенции, которые обеспечивают способность пользоваться языком как средством общения. Однако этого недостаточно, чтобы обучать языку. Для этого необходимо владение лингводидактической или методической компетенцией, которая, в свою очередь, состоит в способности педагога пользоваться языком в профессиональных целях, а именно обучать иностранному языку

.

Методическая компетенция подразумевает ряд специфических умений, таких как: учитывать коммуникативную направленность при планировании урока; грамотно давать инструкции и объективно оценивать ответы обучающихся; осуществлять личностно-ориентированный и системно-деятельностный подход к обучению; анализировать свою деятельность и деятельность учащихся. Таким образом, формирование методической компетенции может рассматриваться с точки зрения интегративного подхода, который включает не только высокий уровень языковой, речевой и коммуникативной компетенции будущего педагога, но и способность пользоваться иностранным языком в дидактических целях.

3. Основные результаты

Поскольку основной дисциплиной при формировании методической компетентности будущего учителя иностранного языка является «Методика обучения иностранному языку», нами было проведено анкетирование студентов 4 курса направления подготовки 44.03.05 (Педагогическое образование с двумя профилями подготовки) о степени удовлетворенности полученными знаниями и практическими умениями по окончании изучения дисциплины. Следует заметить, что вторым профилем студентов этого направления подготовки являются история и обществознание, что влияет на выбор дальнейшей специализации, в том числе на выбор кафедры для написания выпускной квалификационной работы. Опрошено 30 студентов Института истории, философии и политических наук РГУ имени С.А. Есенина.

85% студентов планируют преподавать иностранный язык после получения диплома. Это гораздо больше, чем число студентов, которые выполняют выпускную квалификационную работу, связанную с обучением иностранному языку, что свидетельствует об интересе, проявленном к иноязычному образованию. 55% заявили, что планируют писать дипломную работу по методике обучения иностранным языкам, что соответствует обычной практике распределения студентов по соответствующим кафедрам.

50% студентов высказались о том, что встречались темы, трудные для освоения. Среди сложных для освоения тем были названы отдельными студентами такие, как теория звеньев, обучение видам речевой деятельности. При этом 60% студентов считают, что размещение материалов курса в дистанционном формате, облегчает освоение дисциплины. 95% студентов полагают, что курс содержит достаточно практико-ориентированных заданий. 85% считают себя готовыми к преподаванию иностранного языка в школе. Многих заинтересовали такие темы, как обучение фонетике, аудированию, говорению, структура урока. Несмотря на некоторые сложности, которые студенты отмечают в изучении дисциплины, подавляющее большинство высоко оценивают свою методическую компетентность.

Студенты также проявляют интерес к профессиональным конкурсам, о чем говорит растущее число участников ежегодного конкурса научного эссе на иностранном языке, которое увеличилось с 17 студентов в 2017 году до 100 в 2025 году. Конкурс способствует формированию лингвистической и коммуникативной компетенции студентов педагогических направлений подготовки.

Непосредственно методическая компетенция проявляется в процессе подготовки к конкурсу методических видеороликов «Учимся учить», где ежегодно принимают участие от 40 до 70 студентов, демонстрируя методическую компетентность при подготовке материала для проведения фрагмента урока в номинациях «Методическая находка» или «Учимся в игре». Во многих случаях материалы уникальны, разработаны студентами самостоятельно, снабжены четкими инструкциями и методическим сопровождением в виде наглядности, карточек, игровых элементов, презентаций. Одна из номинаций посвящена также разработке фрагментов уроков о малой родине (My Hometown), где используются материалы регионального характера, помогающие учащимся описывать на иностранном языке символы социокультурного пространства. Конкурс помогает студентам выбрать тему для более глубокого теоретического изучения и в дальнейшем для апробации исследования в рамках ежегодной студенческой научно-практической конференции «Актуальные проблемы гуманитарных наук глазами молодежи» с последующей публикацией материалов исследования и перспективой продолжения исследования в избранной области в рамках подготовки к защите выпускной квалификационной работы, в том числе на магистерских программах.

Проведенное анкетирование и анализ участия студентов в профессиональных конкурсах дают возможность сделать вывод о том, что теоретическое обучение, практическая подготовка студентов, научно-исследовательская работа и опыт участия в конкурсах профессиональной направленности способствуют формированию методической грамотности будущего учителя иностранного языка.

4. Обсуждение

По мнению авторов, описывающих новые тенденции в обучении иностранному языку (В.А. Цыбанева, А.С. Серединцева, Т.Н. Бокова, Л.А. Милованова), основной причиной переориентации на компетентностный подход в профессиональной подготовке будущих специалистов стала «по­требность социума в компетентных профессионалах, способных решать мультимодальные проблемы разной сложности, быть мобильными и гибкими в условиях стремительного прогресса общества»

.

В рамках компетентностного подхода необходимо разграничить понятия «компетенция» и «компетентность». Нам близка позиция отечественных ученых, которые поясняют, что «компетентность это интегральная характеристика деловых и личностных качеств профессионала, отражающая не только уровень знаний, умений и опы­та, но и социально-нравственную позицию личности (…) и характеризуется:

а) способностью к реализации усвоенных компетенций в практической деятельности;

б) внутренней мотивацией к каче­ственному осуществлению профессиональной деятельности на основе форми­рования профессиональных ценностей и отношения к своей профессии как к ценности;

в) наличием творческого потенциала саморазвития, что связано с ин­новационной составляющей педагогического труда»

. Компетенция, в свою очередь, представляет собой совокупность знаний, умений и навыков, необходимых для продуктивной работы в сфере профессиональной деятельности.

Методическая компетенция педагога в иноязычном образовании состоит в комплексном применении профессиональных педагогических, лингводидактических и коммуникативных умений в образовательном процессе, которые включают в себя, согласно Э. Г. Азимову и А. Н. Щукину, конструктивные умения, связанные с отбором и организацией учебного материала; организаторские умения, связанные с организацией, как собственной деятельности, так и деятельности учащихся; исследовательские умения, позволяющие преподавателю учитывать индивидуальные особенности личности учащихся; коммуникативные умения, обеспечивающие процесс педагогического общения

.

Коммуникативные умения преподавателя иностранного языка сами по себе не дают гарантии их безошибочного применения с точки зрения организации учебного процесса. Не каждый, владеющий иностранным языком как средством общения, сможет передать свои знания ученикам. Принято выделять профессионально-значимые коммуникативные умения, которые авторы «Нового словаря методических терминов и понятий» представляют в виде четырех групп умений:

– умения, ориентированные на познание учащихся и самопознание;

– умения, ориентированные на планирование иноязычного общения;

– умения, ориентированные на реализацию плана иноязычного общения и его корректировку;

– умения, направленные на анализ иноязычного общения

.

Каждая группа умений выполняет специфические методические функции при организации иноязычного общения:

– осознание учителем своего личного опыта изучения иностранного языка и проецирование его на индивидуальные возможности учащихся в конкретных условиях обучения;

– планирование коммуникативного воздействия на учащихся при подготовке к уроку;

– включение учащихся в иноязычное общение, создание благоприятного микроклимата на уроке;

– самоконтроль, самокоррекция.

Методическая компетентность рассматривается нами, вслед за А. А. Люботинским, как «компонент профессиональной компетентности будущих учителей иностранного языка, проявляющийся в способности и готовности самостоятельно решать методические задачи и проблемы в ходе их профессиональной деятельности»

. Методическая компетентность это сложное понятие, составляющими которой являются не только профессиональные навыки и умения, но и личностные характеристики, ценностные ориентации педагога, направленные на эффективное решение задач современного иноязычного образования.

Формирование методической компетентности будущего учителя иностранного языка осуществляется на протяжении всего периода профессиональной подготовки в высшем учебном заведении (иногда раньше, например, в педагогических классах, ориентированных на предпрофессиональную подготовку абитуриентов к поступлению на педагогические направления подготовки). Этот процесс включает несколько взаимосвязанных частей:

1) теоретическая часть, представленная изучением дисциплины «Методика обучения иностранным языкам»;

2) практическая часть, предусматривающая проведение студентами фрагментов уроков или пробных уроков во время практических занятий, разного рода практик (ранняя преподавательская, проектно-технологическая, педагогическая);

3) рефлексивная часть (анализ и самоанализ студентами своей педагогической деятельности, выявление языковых и методических ошибок, определение путей дальнейшего профессионального совершенствования).

Важным условием формирования методической компетентности будущих учителей иностранного языка является тесная связь теоретической и практической подготовки. Студенты должны иметь возможность, применяя свои теоретические знания, проводя и анализируя уроки, получая обратную связь от наставников, рефлексировать, корректировать недочеты, развивать критическое мышление, лингводидактическую грамотность, отслеживать профессиональный рост. Важность методической компетентности обусловлена тем, что преподавание иностранного языка это сложный, многогранный процесс, требующий от учителя не только владения языком, но и умения грамотно организовывать учебную деятельность, выбирать эффективные методы и приемы обучения, учитывать индивидуальные особенности учащихся.

Практические задания, нацеленные на решение методических задач, помогают научиться моделировать реальные учебные ситуации. Студенты приобретают навыки обоснованно организовывать этап целеполагания в ходе урока; лаконично и понятно формулировать инструкции к заданиям; последовательно и логически распределять упражнения на разных этапах урока по принципу от простого к сложному, переходя от некоммуникативных к условно-коммуникативным и коммуникативным заданиям; выделять главные и второстепенные задачи урока и развивать необходимые умения обучающихся в соответствующих видах речевой деятельности. Целесообразно развивать критическое мышление студентов, предлагая задания для анализа:

предугадать и скорректировать возможные недочеты учащихся при выполнении грамматического задания или объяснениии нового грамматического явления;

спрогнозировать предполагаемый ответ учащихся и оценить уровень владения ими языковым материалом для выполнения задания;

выбрать наиболее приемлемый способ семантизации при введении новых слов;

проанализировать сходства и различия языкового явления в родном и иностранном языке и т.д.

Еще одной составляющей методической компетентности педагога является умение конструировать технологическую карту урока. Стоит заметить, что никаких обязательно утвержденных форм технологической карты или плана-конспекта урока не существует. Есть рекомендации, которые можно изучить, но само планирование и описание хода урока все же отражает индивидуальность учителя и особенности целевой аудитории обучающихся. Однако, есть и обязательные компоненты, такие как цели урока и этапы урока. При конструировании технологической карты урока иностранного языка необходимо прогнозировать предполагаемые ответы учащихся, что помогает адаптировать задания под уровень знаний и умений учащихся. При этом учитель должен осознавать, какие ответы он может получить, какие трудности возникнут у обучающихся и как их необходимо подготовить к выполнению задания: вспомнить правило, дать образец, предложить варианты.

В рамках практических занятий студентам предлагается оценить грамотность формулировки цели урока, различить постановку цели и формулировку темы урока, выбрать основные и второстепенные задачи урока, расположить задания в необходимой последовательности и пояснить логику расположения упражнений. В процессе решения практических задач студентам в группе предлагается самим оценить сформированность методической компетенции отвечающего и привести свои аргументы или скорректировать предполагаемые недочеты. Подобного рода проблемные задания включены также в итоговое тестирование и промежуточную аттестацию.

Изучение иностранного языка с лингводидактической целью предполагает знание учителем способов формулировки инструкций к заданиям и требований к ним: лаконичность, доступность, безошибочность, ясность. Владение учителем разнообразной лексикой классного обихода превращает урок в непосредственное общение, когда учитель может похвалить ученика, сделать замечание, исправить ошибку так, чтобы ученик понял его высказывание, реагировал на это высказывание на иностранном языке, принимая и понимая коммуникативную среду. При этом продолжительность речи учителя не должна превышать время говорения учащихся. Роль преподавателя состоит в организации и поддержании общения учащихся.

Требование вести урок на иностранном языке часто вызывает у студентов противоречивые мнения. Они полагают, что учащиеся не поймут их, и это затруднит коммуникацию. Начинающему преподавателю необходимо пояснить, что для владения иностранным языком это крайне важно, поскольку чаще всего у учащихся есть возможность общаться на иностранном языке только в рамках урока, другой практики восприятия и использования изучаемого языка может не быть, хотя цифровые технологии и искусственный интеллект такие возможности предоставляют. Проблема зачастую проявляется в том, что студентам приходится адаптировать свою речь до уровня понимания аудитории, приучать учеников к постоянно повторяющимся речевым клише и добиваться понимания и реакции на инструкции и команды. При этом необходимо следить за тем, чтобы не засорять свою речь ненужными, лишними словами, а это требует тщательного продумывания своих высказываний во время планирования урока.

Отдельно следует отметить способность учителя правильно относиться к ошибкам учащихся и владеть  способами их коррекции. Отношение к ошибке определяется целью урока или этапа урока. Если учитель добивается безошибочности и точности при овладении новым грамматическим материалом на этапе объяснения и тренировки, то ошибки требуют непосредственной коррекции с пояснением особенностей употребления. Если общение ведется на этапе речевой практики, то принимается во внимание критерий нарушения коммуникации: учитываются при оценивании те ошибки, которые ведут к сбою коммуникации. Своевременная коррекция ошибок на этапе ознакомления и тренировки снижает возможность нарушения коммуникации на этапе речевой практики. Вопросам культуры речи преподавателя иностранного языка, коррекции ошибок в речи учащихся, профилактике типичных ошибок начинающего педагога посвящена отдельная тема в программе обучения методике, которая позволяет студентам критически оценивать свои лингводидактические способности и совершенствовать их.

Мысль И. П. Твердохлебовой о том, что «воспитание у учащихся вдумчивого отношения к выполняемым учебным задачам предполагает кропотливую работу самого учителя по отбору учебного материала и постановке проблемно-ориентированных познавательных задач»

, звучит как аксиома. Однако речь идет не о простом выполнении упражнений из учебника, а о персональной вовлеченности обучающихся в процесс поиска, анализа информации на иностранном языке, непременном аргументированном обсуждении полученных данных, их сравне­нии и последующей интерпретации материала. Именно в этом современные методисты видят важные ориентиры планирования воспитательной и развивающей составляющей организации и проведения процесса обучения иностранному языку
.

Основные профессиональные качества и навыки закладываются у будущих учителей при овладении глубокими знаниями в области педагогических наук, одной из которых в рамках иноязычного образования является «Методика обучения иностранному языку».

Способствовать формированию методической компетентности будущего учителя помогает не только изучение отдельных тем в формате теоретических положений, но и практический модуль в форме рекомендуемых приемов обучения аспектам языка и видам речевой деятельности, а также дополнительный материал, представленный на платформе в виде статей, видеоматериалов, тематических вебинаров, практических заданий, примеров технологической карты урока, видео фрагментов урока для анализа. Выполняя практические задания, студенты демонстрируют в группе фрагменты уроков, моделируя реальные ситуации учебного процесса: объяснение грамматического материала, этап семантизации лексики, проверка понимания прочитанного или прослушанного текста. Качество владения этими умениями зависит от многих факторов: время, потраченное на изучение материала и подготовку ответа; увлеченность профессией педагога; мотивация к овладению речевой практикой; стремление к самообразованию и совершенствованию педагогического мастерства; вовлеченность в процесс обучения.

В процессе профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка направления 44.03.05 Педагогическое образование с двумя профилями подготовки, одним из которых является Иностранный язык (английский), преподаватели кафедры иностранных языков Института истории, философии и политических наук РГУ имени С. А. Есенина применяют комплекс междисциплинарных приемов работы, способствующих формированию методической компетентности будущих педагогов.

Поддерживается тесная связь между преподавателями дисциплин практической направленности, таких как «Английский язык практический», и теоретических предметов, таких как «Методика обучения иностранному языку» «Страноведение», «Английская литература», «Теоретическая фонетика» и др. В процессе языковой подготовки студенты также учатся использовать профессионально-ориентированную лексику, анализируют инструкции к заданиям, обращают внимание на последовательность заданий на занятиях. Во время педагогической практики преподаватели не только являются методистами, оказывающими содействие в подготовке к урокам и сопровождающими профессиональную деятельность студентов, но и проводят тематические консультации, анализируя коммуникативные и дидактические ошибки студентов, например, «Профессиональные дефициты начинающего преподавателя: достижения и проблемы, предложения и решения». Анализ типичных ошибок студентов и предложения по повышению качества подготовки студентов к педагогической практике находят отражение в научных исследованиях и публикациях преподавателей кафедры

,
.

Продемонстрировали свою эффективность встречи, на которых присутствуют бывшие студенты, проявившие себя в профессии (учителя иностранного языка, руководители образовательных учреждений, советники по воспитательной работе). Встречи студентов с выпускниками получили название «Формула успеха». Став успешными профессионалами, бывшие студенты, которые когда-то сами слушали наставников и задавали им вопросы о реализации в профессии на подобных встречах, теперь сами проводят тематические мастер-классы с обучающимися, делясь своим методическим опытом и успехами в профессии. Тематика разнообразна: «Кабинет иностранного языка в школе», «Организация внеурочной деятельности по иностранному языку», «Повышение мотивации учащихся к изучению иностранного языка», «Развитие критического мышления учащихся», «Профессиональный рост учителя иностранного языка», «Использование музыки в иноязычном образовании» и другие.

Опыт проведения совместных научно-практических мероприятий, таких как Круглые столы и Дискуссионные площадки по вопросам иноязычного образования на темы: «Современные УМК и учебные пособия в иноязычном образовании», «Культурное своеобразие и многообразие: мир вокруг нас», «Научный стиль и научная терминология в иноязычном образовании», «Проблемы инклюзии в иноязычном образовании», «Профессиональные компетенции преподавателя иностранного языка» совместно со студентами бакалавриата и магистрантами с участием преподавателей иностранного языка школ, средних специальных образовательных учреждений, учреждений дополнительного образования показывает, что обмен опытом способствует проявлению глубокого интереса к профессии и взаимообогащению. Практический опыт действующих педагогов вдохновляет студентов на чтение специальной литературы, выполнение прикладных исследований, разработку методических материалов.

Проект «Мой путь в профессию», который предложили и реализовали преподаватели кафедры иностранных языков Института истории, философии и политических наук РГУ имени С. А. Есенина, позволяет студентам ближе познакомиться непосредственно с профессиональной деятельностью педагога высшего учебного заведения. Преподаватели кафедры рассказывают студентам о своей студенческой жизни, о профессиональном пути, становлении как ученого-исследователя, о профессиональных достижениях и возможных ошибках, о традиции  семейных педагогических династий, о карьерном росте. По отзывам студентов, рассказ преподавателей открывает им многогранность профессии педагога.

Методическая компетентность формируется в ходе выполнения профессиональных задач. Большим стимулом для этого является участие студентов в профессиональных конкурсах. Проявление творческих способностей студентов при участии в конкурсе научного эссе на иностранном языке, при подготовке видеоролика для конкурса методических разработок «Учимся учить», организация профессиональных видеофлешмобов способствует развитию практических умений планировать, организовывать, демонстрировать, объяснять, привлекать внимание, подбирать материал, правильно строить свою устную и письменную речь, которые являются компонентами методической грамотности педагога. Участие в научно-исследовательской деятельности, выступление на студенческих научных конференциях, экскурсии на иностранном языке с использованием возможностей городской социокультурной и образовательной среды, проведение страноведческих викторин и конкурсов для старшеклассников в День открытых дверей в вузе все эти возможности используются для развития студентов.

На наш взгляд, «сочетание учебной, научной и воспитательной работы, знание современных тенденций развития образования, преемственность в обучении иностранным языкам в школе и вузе обеспечивают вхождение будущего специалиста в области преподавания иностранных языков в новое образовательное пространство третьего тысячелетия, когда приоритетом становятся результаты обучения»

.

5. Заключение

Таким образом, формирование методической компетентности будущего учителя иностранного языка носит интегративный, комплексный характер и складывается из изучения теоретических положений основополагающих дисциплин, а также включает в себя практическую подготовку к профессиональной деятельности в форме педагогической практики, участии в научно-исследовательской, творческой деятельности, в профессиональных конкурсах и проектах. Существенную роль играет также непосредственная связь вуз — школа, учитель — студент, студент-школьник, которая дает возможность более тесного знакомства с профессиональной деятельностью педагога, знакомит студентов с потребностями обучающихся и мотивирует на профессиональный рост, самообразование и совершенствование.

Article metrics

Views:158
Downloads:0
Views
Total:
Views:158