Из опыта развития дискурсивной компетенции в процессе обучения иноязычной письменной речи

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2022.123.69
Выпуск: № 9 (123), 2022
Предложена:
24.07.2022
Принята:
06.09.2022
Опубликована:
16.09.2022
3520
5
XML
PDF

Аннотация

Современная экономическая и культурная ситуации вынуждают человека уметь сосуществовать в общем жизненном мире, что означает быть способным строить диалог со всеми его субъектами, уметь наводить гуманитарные, межкультурные мосты между представителями различных конфессий, культур и стран.

В данной статье подчёркиваются важность и необходимость формирования у школьников коммуникативной компетентности в письменной речи, что объясняет интерес к проблеме формирования дискурсивной компетенции как одного из ее структурных компонентов.

Автором конкретизированы понятия «коммуникативная компетенция», «дискурсивная компетенция», «дискурс»; проанализирован опыт формирования дискурсивной компетенции в процессе обучения английскому языку школьников на среднем этапе общеобразовательного учреждения; описаны результаты внедрения разработанного комплекса упражнений.

1. Введение

Современным обществом фиксируется тренд по росту требований к образовательному процессу, действительным навыкам владения иностранным языком для успешности повседневной и профессиональной коммуникации.

Масштабность повышенного внимания к обучению иноязычной письменной речи, владение которой есть одна из главных целей обучения, а также устойчивое постоянство усиления требований к реальному уровню владения ею, предопределяется злободневностью наличия у индивида развитых умений и навыков коммуникации в письменной форме, диктующихся процессами глобализации общества. Следовательно, актуальность задачи формирования дискурсивной компетенции учеников общеобразовательной школы обуславливается, прежде всего, значимостью ее как одного из ключевых компонентов межкультурной коммуникации, а также, неосновательной проработкой методик ее формирования, как в сфере теории, так и на практике.

Цель статьи – представить результаты внедрения специально подготовленного комплекса упражнений, направленного на развитие дискурсивной компетенции школьников среднего этапа обучения в общеобразовательный процесс.

В контексте  этого,  были решены следующие задачи:

- конкретизация понятий «коммуникативная компетенция», «дискурс», «дискурсивная компетенция»;

- изучены основные подходы по вопросу формирования дискурсивной компетенции при обучении иноязычной письменной речи;

- проанализирован опыт развития дискурсивной компетенции при обучении английскому языку.

2. Анализ литературы/степень разработанности проблемы

Методологической основой работы явились исследования таких учёных, как Л.С. Выготский, А.А. Леонтьев, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, Н.И Алмазова и др.

Теоретическая значимость видится в конкретизации ряда понятий, а именно: «коммуникативная компетенция», «дискурсивная компетенция», «дискурс»; анализе опыта формирования дискурсивной компетенции при обучении английскому языку школьников на среднем этапе общеобразовательного учреждения.

Практическая значимость заключена в возможности использования полученных в ходе проведенного эксперимента данных в учебном процессе по английскому языку.

Теоретической базой исследования стали теории речевой коммуникации (И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, Е.С. Кубрякова); психологические теории и концепции, объясняющие механизмы обучения и усвоения иностранного языка (Н.Д. Гальскова, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, Д. Брунер); работы по теории и методике создания на уроках коммуникативных ситуаций  (Е.И. Пассов); исследование дискурсивной компетенции (Головина Н.П., Кучеренко О.И., Конобеев А.В.).

Мы разделяем точку зрения большинства названых авторов о том, что в письменной речи  заключена большая часть потенциала языка. Без подпитки письмом, устная речь беднеет, и интеллект лишается достаточно широкого информационного канала.

Данные психолингвистических исследований свидетельствуют, что построение автором письменного текста, как правило, следует конкретной логической схеме, а именно: мотив-цель-предмет-адресат. Эти логические звенья цепи отражены в лексико-грамматической и семантико-синтаксической структуре текста.

Как отмечает Жинкин Н.И., у пишущего возникает мысль, понимающаяся в виде формы внутренней речи, затем происходит ее выражение языковыми средствами. Организация отобранных лексических единиц в предложения, грамматически оформленных, а затем в абзацы и текст производится посредством действий выбора, сравнения, комбинирования и, наконец, контроля. При этом последовательность речевых действий осуществляется  сообразно с коммуникативными намерениями пишущего. Так, в письменной речи выполняется трансформация слов, произносимых про себя или вслух, к словам видимым [6].

Как свидетельствуют исследования Л.С. Выготского, С.А. Рубинштейна и их коллег, существенным обстоятельством, усложняющим акт письменной речи, служит отсутствие определенной ситуации, являющейся общей для пишущего и его адресата [4], [9].

Поэтому, письмо, будучи дистантной формой общения, остается без помощи паралингвистических средств, существенно облегчающих устное общение.

В соответствии с доктриной обучения письменному общению, исследователями предлагается два основных подхода в обучении письменной речи:  writing-for-learning and writing-for-writing (акцентирование на процессе генерации письменного текста или на результатах письменных действий). Итак, цель обучения будет зависеть от того, к какому результату стремиться: к обучению непосредственно процессу письма либо же его продукту.

Обучение иностранной письменной речи сконцентрировано на формировании у школьников письменной коммуникативной компетенции, включающей, прежде всего, развитие умений по созданию разных типов или жанров письменных текстов, которые могут пригодиться обучаемым, и в учебной деятельности и в личных целях.

Современными нормативными образовательными документами в содержании обучения письменной речи выделяются следующие компоненты: лингвистический, психологический, методологический.

Процесс овладения иностранным языком протекает с помощью внутреннего мира личности, путем взаимодействия целой совокупности психических факторов, определяющих успешность любой учебной деятельности. Это восприятие и память, внимание и мышление [8].

Также при создании текстов следует руководствоваться такими логико-лингвистическими качествами языка, как связность, цельность содержания, контекстность и структурированность.

Формирование у учащихся опыта самостоятельной деятельности есть одна из  ключевых компетенций,  детерминирующих современные требования к качеству содержания образования [7].

Итоговые требования к обучению иноязычной письменной речи определяются сформированностью у учащихся способности к ее практическому использованию в качестве  не только способа общения, но и познания и творчества, адекватно достигнутому программному уровню владения языком.

Показателями сформированности необходимого уровня владения письменной речью, служат качество содержательной и  языковой составляющих письменного текста, влияющих на успешность реализации письменного сообщения.

Обратимся к понятию «компетенция» - (от лат. competentis - способный) как совокупности знаний, навыков и умений, формирующейся при обучении иностранному языку. Понятие «коммуникативная компетенция» имеет достаточно много определений, в данной статье мы придерживаемся следующего: это функциональная языковая способность, выражение, интерпретация и обсуждение значения, включающая взаимодействие двух или нескольких субъектов, принадлежащих к одному или диаметральным речевым сообществам, либо между отдельным индивидом и текстом [11].

В целях нашего исследования остановимся на более детальной характеристике дискурсивной компетенции.

Дискурсивная (от лат. discursus – беседа, разговор) компетенция (англ. Discourse competence).  Рассматривается как способность строить связные и логичные высказывания (дискурсы) различных стилей речи, основываясь на понимании всякого рода текстов при чтении и аудировании. Предполагается умение выбора применяемых лингвистических средств применительно к типу высказывания, имеющейся ситуации общения, стоящих коммуникативных задач.  Большинством исследователей признается компонентом коммуникативной компетенции [1].

Формирование  дискурсивной компетенции в письменной речи позволит  школьникам  среднего этапа обучения английскому языку более успешно реализовывать свои коммуникативные задачи в реальных ситуациях общения, посредством продуцируемых ими письменных вербальных высказываний (текстов) сообразных жанров.

Поэтому в современной педагогике и методике всё большее внимание отдается использованию форм обучения,  служащих инструментарием для развития дискурсивной компетенции.

Большинством исследователей, в настоящее время, задача  развития дискурсивной компетенции считается одной из приоритетных.  В частности, Н.И. Алмазова полагает, что дискурсивная компетенция – это цель, к которой должно стремиться современное образование в сфере обучения иностранным языкам [2].

Ключевой навык дискурсивной компетенции - это  умение организовать языковый материал в связный и органично цельный текст – дискурс, который представляет собой речевое произведение, совместно с лингвистическими особенностями наделенное экстралингвистическими параметрами, рефлектирующими ситуацию общения и субъективные особенности партнеров коммуникации. Существует очевидная связь между уровнями развития  коммуникативной  и дискурсивной компетенций, т.е. при более высоком уровне дискурсивной компетенции, гораздо больший выбор средств коммуникации будет соответствовать ее целям, тем самым определяя успешность этой деятельности.

Исключительная значимость в современном иноязычном образовании придается развитию дискурсивной компетенции, так как его отличает переход к личностной парадигме, требующей достижения более высокой степени целостности при проектировании образовательных процессов.

Поскольку дискурс естественно воспринимать как воплощение в речи личностных смыслов, гарантирующих необходимую мотивацию общения, аффилированную с личностной потребностью самовыражения, то с уверенностью можно заявлять, что дискурсивная компетенция содействует формированию пикового мотивационно-прагматического уровня владения языком [10].

При написании данной статьи, автором были проведен анализ специфики порождения и последующего семантического восприятия дискурса в ходе акта коммуникации, что выявило острую необходимость в использовании подходов и методов обучения, которые учитывали бы характеристики данного психологического процесса и соответствовали сущности дискурсивной компетенции, создавая на учебных занятиях личностно-значимые для учеников ситуации, посредством которых они, обладая личностной заинтересованностью, продуцировали бы дискурсы на иностранном языке.

Формирование умений письменной иноязычной речи идет на основе материалов, усвоенных в устной речи и при помощи различного вида упражнений.

При этом, важно отметить, что как таковых упражнений для формирования дискурсивной компетенции в письменной речи не так много. Следовательно, проблема разработки комплекса письменных упражнений, тесно коммуницирующих с теми или иными вербальными упражнениями, в настоящее время до крайности существенна и актуальна.

Под комплексом упражнений по формированию дискурсивной компетенции мы понимаем, комбинацию в определенной логической последовательности  различных типов и видов упражнений, обеспечивающих на основе исследования дискурса и учете специфики формирования умений письменной речи формирование у учеников дискурсивной компетенции. Комплекс содержит группы упражнений направленных на развитие  всех элементов дискурсивной компетенции.

Неоднозначность восприятия критериев классификации упражнений в преподавании иностранных языков, определяет разнообразие видов упражнений, зависящих от точки зрения каждого конкретного автора.

Проанализировав литературу по проблеме, мы выявили, что в основе большинства упражнений лежат:

- действия по различению языка и речи;  

- процессы памяти: узнавание, осмысление, воспроизведение;

- последовательность процесса овладения иноязычной речью.

Обучение навыкам письменного выражения мыслей реализуется на основе выполнения тренировочных, условно-речевых, речевых упражнений.

3. Основные результаты

Автором разработан и внедрен в практику обучения английскому языку специальный комплекс упражнений. Он имеет модульное построение и состоит из шести частей:

1. Написание коротких текстов прагматического характера.

2. Написание  длинных текстов прагматического характера.

3. Личное/Неофициальное письмо.

4. Рецензия.

5. Сочинение – описание.

6. Сочинение – повествование.

Данный комплекс разработан на базе компетентностного, деятельностного  и когнитивно-коммуникативного  подходов. В его основу положены принципы коммуникативности и  сознательности, посильности и доступности, систематичности и учета стадийности в развитии умений [3].

Следующие компоненты включены в содержание обучения:

• знания о поэтапном создании произведений письменной речи, с обращением значительного внимания стадии планирования текста;

• знания о коммуникативной ситуации, и какие из ее параметров нужно учитывать создавая текст;

• представление о тексте, структуре и свойствах;

• особенности письменной речи, стили, жанры.

На всех этапах упражнения предъявляются последовательно.

Модульность построения предложенного материала в разработанном нами комплексе упражнений позволит использовать его в целом объеме или частично, по усмотрению учителя, и будет способствовать формированию дискурсивной компетенции в письменной речи.

Пример упражнения для формирования навыка написания коротких текстов прагматического характера: Прочитайте тексты и определите, к какому типу они относятся. Затем расположите тексты в порядке от наиболее официального к наименее официальному/Выразите свое разочарование, связанное с отклонением вашего предложения по организации праздника/Перепишите данный текст, используя более сложные грамматические структуры.

Для формирования навыка написания длинных текстов прагматического характера: Прочитайте задание и вариант ответа. Расширьте используемый в ответе набор языковых средств, выбрав подходящие фразы и структуры из предложенного списка/Напишите заявление о приеме на работу в летние месяцы.

Например, для формирования навыка написания личного/неофициального письма (personal/informal letter): Complete the expressions with the correct words from the box/ Write the expressions in the correct place in the letter.

При написании сочинения-описания важно уметь развить логически каждый абзац, соединив описательную часть с аргументацией. С этой целью предлагаются следующие задания: Прочитайте приведенные абзацы и заполните пропуски соответствующими предложениями из таблицы/ Describe a person you’d love to make friends with/ Write an essay on the topic.

Для успешного написания сочинения – повествования мы предлагаем обучающимся упражнения, формирующие умения правильного направления развития сюжета, структуры сочинения, стиля изложения: Напишите рассказ, который начинается со следующего предложения: Growing plants is a satisfying hobby/ Write a story which ends with the following sentence:  Today with the help of the Internet we have an opportunity to access news, games, films, and to make friends,  / Write a story proving the correctness of the proverb: Life is what you make it.

4. Обсуждение

С целью исследования продуктивности формирования компонентов дискурсивной компетенции в письменной речи с помощью специально разработанного комплекса упражнений для среднего этапа обучения английскому языку нами была проведена его экспериментальная проверка.

Для  получения первичного материала с целью дальнейшего изучения было проведено анкетирование учащихся.  Цель  - изучение характера и степени развития внутренней мотивации деятельности школьников при изучении английского языка. Данное анкетирование показало уровень субъективной оценки умений учащихся в области умений  письменной речи и отношение учащиеся к письменным формам работы.

Качественную и квантитативную оценку степени сформированности дискурсивной компетенции мы проводили  с учетом критериев,  предложенных Головиной Н.П. и дополнительного критерия автором, учитывающего соблюдение грамматических правил, орфографии, пунктуации [5].

Второй этап эксперимента – практический – это сам ход эксперимента, представляющий собой цикл уроков, с применением разработанного нами комплекса упражнений, перед началом и по окончании которого нами были проведены срезы знаний. Участниками срезов были члены экспериментальной и контрольной подгрупп.

Для проведения более глубокого анализа полученных результатов  исследованию была подвергнута динамика изменения каждого из критериев оценки письменного текста.

В экспериментальной группе все восемь подвергнутых проверке критериев показали уверенный рост среднего результата. Наибольший прирост дали показатели соответствия коммуникативной цели +35,9%  и соответствия коммуникативной ситуации +28,3%. Наименьший прирост у когезии +10.4% и грамматики, орфографии и пунктуации +12,3%. Средний прирост составил +19,4%, что практически соответствует результатам прироста среднего балла +19,1%.

В контрольной группе при повторном срезе три критерия показали незначительное снижение, четыре небольшое повышение, а один остался без изменений, что суммарно дало +2,5% прироста среднего результата. Так большинство отклонений менее 10%, это считается допустимой погрешностью, не влияющей на достоверность результатов исследования.

В ходе проведённого эксперимента выявлена положительная динамика результатов обучения. Группа учащихся, которая обучалась по предложенному комплексу упражнений, на основе глубокого анализа  показателей, характеризующих ординар развития дискурсивной  компетенции, в отличие от контрольной группы показала более высокий уровень ее сформированности.

5. Заключение

Полученные данные, позволяют, с высокой степенью достоверности, сделать вывод о достаточно высокой эффективности разработанного автором специального комплекса упражнений, ориентированного на дальнейшее развитие дискурсивной компетенции школьников в письменной речи, применительно к использованию на средней ступени обучения английскому языку.

Метрика статьи

Просмотров:3520
Скачиваний:5
Просмотры
Всего:
Просмотров:3520