Интеграция иностранного языка в программу профессиональной подготовки инженеров
Интеграция иностранного языка в программу профессиональной подготовки инженеров
Аннотация
Статья посвящена актуальной проблеме интеграции иностранного языка в программу профессиональной подготовки инженеров. Рассматриваются методические подходы, направленные на формирование у студентов не только языковых компетенций, но и навыков применения английского языка в контексте инженерных дисциплин. Особое внимание уделяется реализации коммуникативного, междисциплинарного, профессионально-ориентированного подходов. Комплексная реализация данных подходов способствует моделированию профессиональных ситуаций и междисциплинарному взаимодействию в процессе обучения иностранному языку. Представлены примеры упражнений, сочетающих изучение профессиональной терминологии, чтение специализированной литературы и участие в профессиональных дискуссиях. Делается вывод о необходимости дальнейшего развития интегрированного обучения как ключевого элемента современного инженерного образования.
1. Введение
Быстрое развитие науки, прогрессивная трансформация технологий, внедрение искусственного интеллекта (ИИ) и появление множества цифровых профессиональных, обучающих и развивающих платформ оказывают глубокое влияние на образовательную практику технических вузов. Эти процессы стимулируют переосмысление и обновление как организационных, так и содержательных аспектов учебного процесса. Гибкость, оперативное обновление учебных программ, внедрение инновационных образовательных технологий, адаптация содержания обучения с учётом последних достижений в науке и технологиях, становятся первоочередными задачами для успешного функционирования технических вузов.
Использование новых форм обучения, активно вовлекающих студентов в решение реальных профессиональных задач, развитие коммуникативных и проектных навыков, таких как, адаптивные обучающие системы, онлайн-курсы, виртуальные лаборатории и симуляторы, и т.д., повышают привлекательность технического образования в глазах современных студентов, поскольку позволяют создавать персонализированные образовательные траектории. В таких условиях возрастает роль междисциплинарных курсов, командной работы и интеграции языковой подготовки с профильными дисциплинами. В этом контексте изучение английского языка приобретает особое значение как одного из ключевых инструментов динамичного развития компетенций, необходимых для успешной профессиональной деятельности.
В данной статье мы рассмотрим некоторые функциональные подходы к преподаванию иностранных языков в техническом вузе, направленные на более глубокую их интеграцию в профессиональное обучение.
2. Методы и принципы исследования
Вопросы интеграции иностранного языка в профессиональную подготовку инженеров привлекают значительное внимание исследователей в области педагогики и методики преподавания иностранных языков. Современные научные публикации подчеркивают, что данное направление приобрело статус одного из ключевых в образовательной практике технических вузов.
В научных публикациях интеграция иностранного языка в образовательный процесс представлена как актуальная задача, стоящая перед техническими вузами и требующая определения целей, соответствующих современным требованиям общества и экономики. В целом, интеграция иностранного языка в образовательный процесс понимается как комплексный подход, направленный на повышение эффективности и результативности инженерного образования , на включение предметного содержания дисциплины «Иностранный язык» и дисциплин профильного цикла для «непрерывного взаимосвязанного развития необходимых компетенций» .
Подчеркивая огромную значимость и актуальность задачи интеграции иноязычного контента с профилирующими дисциплинами в процессе обучения в техническом вузе, авторы предлагают свои пути реализации данной задачи. Например, предлагается создание в техническом вузе особых организационно-педагогических условий, в частности, через «технически продуманный пересмотр учебно-методических комплексов и учебных планов» , , через создание интегрированных курсов, лекций и занятий , что позволит изменить вектор обучения с позиции транслирования знаний на формирование профессионально значимых компетенций .
Основной задачей смены вектора обучения и корректировки содержания иноязычного обучения в техническом вузе является достижение коммуникативной направленности обучения как целенаправленного и связанного с реальными профессиональными задачами и ситуациями процесса. Поэтому одним из основных средств достижения цели интеграции как ключевого шага к созданию эффективной и актуальной образовательной среды, авторы научных публикаций последних лет по-прежнему называют не теряющий свою актуальность коммуникативный подход , , и др. При этом отмечается, что развитие коммуникативной компетенции включает не только способность понимать и производить устную и письменную иностранную речь, но и умение адаптироваться к различным культурным контекстам.
Известным фактом является то, что принцип интегративности знаний предполагает широкое использование межпредметных связей в профессиональном образовании. Отсюда еще одним перспективным направлением решения вопросов интеграции иностранных языков в профессиональное образование, является междисциплинарный подход, предполагающий взаимосвязанное изучение профильных дисциплин и иностранного языка.
Междисциплинарный подход способствует формированию определенной системы профессионально-ориентированных лингвистических знаний и коммуникативных умений , направленной на развитие целостной билингвальной профессионально-деловой компетентности будущего инженера . Создание условий, при которых иностранный язык изучается в связке с другими дисциплинами, развивает как языковые навыки, так и расширяет знания в других сферах, полезных для осуществления будущей профессиональной деятельности.
Исходя из вышесказанного, можно говорить о том, что интеграция профессиональной и иноязычной подготовки представляет собой процесс обучения, обеспечивающий объединение языковых навыков и специфических профессиональных знаний, направленный на формирование у студентов способности эффективно коммуницировать в профессиональной сфере на иностранном языке.
Ввиду того, что современная методика обучения иностранным языкам в техническом вузе исходит из постулата о превалировании задачи овладения языком для решения профессиональных задач и применения иностранного языка в профессиональной деятельности , следует обратить внимание на профессионально-ориентированный подход как один из актуальных подходов в методике обучения иностранным языкам. И хотя данный подход не является чем-то новым в российском образовании, он по-прежнему актуален в образовательной практике технических вузов, поскольку рассматривает иностранный язык с точки зрения целесообразности его использования в профессиональных целях. При этом особо следует отметить, что иноязычный контент информативен не только в профессиональном плане, но и в межкультурном, что позволяет студентам знакомиться с разнообразием нюансов как профессионального, так и повседневного речевого поведения людей в странах изучаемого языка.
3. Основные результаты
Интеграция иностранного языка в профессиональное содержание обучения будущих инженеров может осуществляться в разных форматах: интеграция на уровне отдельного занятия или модуля; долгосрочные междисциплинарные проекты; создание кейсов и подкастов; внеаудиторная деятельность и пр.
Рассмотрим некоторые задания, базирующиеся на комплексной реализации коммуникативного, междисциплинарного и профессионально-ориентированного подходов в формате отдельного занятия. В качестве основы обучения мы взяли авторский учебник «Английский язык для технических направлений» (Нарочная Е.Б., Шевцова Г.В., Москалец Л.Е. Издательство КНОРУС, Москва, 2024) , содержание которого продиктовано целесообразностью формирования у студентов компетенций профессионально-ориентированного языкового взаимодействия.
Опыт работы со студентами различных технических направлений позволил авторам учебника создать профессионально-ориентированный курс, наполненный актуальным содержанием, призванный формировать у студентов базовые профессиональные знания и активизирующий их познавательную деятельность.
Рассмотрим вышесказанное на конкретных примерах, в которых основной акцент делается на интеграции языкового обучения с профессиональными знаниями. Так, во время изучения темы «Green Energy», студентам дается время ознакомиться с одноименным текстом на английском языке, содержание которого отображает глобальные проблемы мировой энергетики и является актуальным для современных энергетических и социальных реалий. Текст написан в доступной для студентов форме и не вызывает проблем с пониманием его содержания.
После прочтения текста студентам предлагается выполнять некоторые упражнения, которые интегрируют изучение английского языка и профессиональные знания по теме «Green Energy». Данные упражнения нацелены на развитие навыков чтения, понимания текста, профессиональной лексики и письменной речи.
Упражнение 1. Технический словарь и понимание текста (Reading + Vocabulary). Прочитайте текст и выполните следующие задания:
Задание:
1. Найдите в тексте определения для следующих терминов и запишите их своими словами на английском:
- Green energy
- Renewable energy
- Hydropower energy
- Wind energy
- Geothermal energy
- Solar energy
2. Заполните пропуски в предложениях, используя слова из списка: solar energy, turbines, fossil fuels, wind farms, heat energy, renewable.
a) The kinetic energy of water turns the ___ in hydroelectric power stations.
b) __ are large areas where many wind mills are installed.
c) __ is considered a clean and non-polluting energy source coming from the sun.
d) The world is running out of __, which are non-renewable energy sources.
e) ___ energy is constantly replenished naturally and can be used repeatedly.
f) Geothermal energy comes from the Earth's core as __.
В этом упражнении нами был использован описательный метод, при котором студенты исследуют, анализируют и описывают реальные языковые элементы самостоятельно. В задании 1 студенты описывают термины своими словами, что является прямым описанием (например, «Green energy — это энергия, которая не вредит окружающей среде»). В задании 2 они исследуют и анализируют контексты предложений, выбирая слова, что укрепляет понимание через наблюдение. Полагаем, что используемый описательный метод, который фокусируется на систематическом описании и анализе аутентичных примеров, способствует развитию аналитических навыков будущих инженеров.
Упражнение 2. Профессиональное письмо: Инструкция по выбору источника зеленой энергии (Writing + Professional Skills).
Задание: Представьте, что вы инженер-энергетик и вам нужно подготовить краткую инструкцию (150–200 слов) для руководства компании, которая хочет перейти на использование зеленой энергии.
Ваша инструкция должна включать:
- Краткое описание четырех основных видов зеленой энергии (Hydropower, Wind, Geothermal, Solar).
- Основные преимущества каждого вида.
- Рекомендации, какой источник энергии лучше использовать в зависимости от условий: наличие воды, ветра, солнечного света, геотермальных ресурсов.
Используйте профессиональную лексику и связующие выражения, например:
- Hydropower is suitable for regions with abundant water flow ___
- Wind energy is efficient where strong winds are constant ___
- Solar panels are ideal in areas with high solar radiation ___
- Geothermal energy works best in locations with accessible geothermal activity ___
В данном упражнении был использован коммуникативный метод с элементами метода моделирования. Коммуникативный метод фокусируется на развитии навыков реального общения и выражения идей в различных ситуациях. Студенты не просто заучивают правила или термины, а активно используют язык для передачи информации, решения задач и взаимодействия: пишут текст, интегрируя профессиональную лексику, связующие выражения и рекомендации, что побуждает к творческому и функциональному использованию языка.
Задание представить себя инженером-консультантом компании, побуждает студентов моделировать предложенную профессиональную роль, что может быть интерпретировано как лёгкий элемент симуляции, где они вживаются в конкретную ситуацию.
Упражнение 3. Аудирование и обсуждение (Listening + Speaking).
Задание:
1. Прослушайте аудиозапись (или видео) на тему «Green Energy technologies», (можно использовать доступные онлайн-ресурсы).
2. Выпишите и переведите на русский язык 5 ключевых терминов, связанных с зелёной энергией.
3. Обсудите в парах или в группе следующие вопросы на английском языке:
- What are the main benefits of green energy compared to fossil fuels?
- Which type of green energy do you think is most suitable for your region and why?
- What challenges do you foresee in switching to renewable energy sources?
Данное упражнение, базирующееся на коммуникативном методе, состоит из трёх этапов, ведущих к главной задаче — обсуждению вопросов в парах/группе. Аудирование и выписывание терминов служат подготовкой, чтобы студенты набрали необходимый языковой материал, который они получают от преподавателя или источников (например, через чтение, аудирование или видео), чтобы усвоить новую лексику, структуру и идеи, а затем применили знания в коммуникативной активности. Таким образом, в данном упражнении интегрируются навыки аудирования и говорения: студенты не изолированно тренируют один навык, а сочетают их для достижения коммуникативной цели.
Полагаем, что в контексте обучения инженеров подобные интерактивные упражнения эффективны для развития профессиональной коммуникации, поскольку делают занятие практичным и мотивирующим использовать английский язык в реальных ситуациях общения, например, в инженерных дискуссиях.
Упражнение 4. Анализ и сравнение (Reading + Writing).
Задание:
1. Прочитайте короткие описания четырёх видов зелёной энергии (Hydropower, Wind, Geothermal, Solar) и заполните таблицу, указав для каждого:
- Источник энергии
- Основные преимущества
- Ограничения или недостатки
- Лучшие условия для использования
2. Напишите на английском языке краткий сравнительный обзор (100–120 слов), в котором укажите, какой вид зелёной энергии вы бы рекомендовали для использования в промышленном масштабе и почему.
Данное упражнение, основанное на методах анализа и сравнения, структурировано как некая задача — от обработки информации к синтезу и выражению мнения, фокусируется на достижении цели (написать обзор), что стимулирует критическое мышление и языковую продуктивность. Шаг 1 (Чтение и заполнение таблицы) предполагает развитие навыков чтения аутентичных описаний, а заполнение таблицы требует определённого анализа прочитанного, что тренирует лексические навыки и понимание контекста. Шаг 2 (Написание обзора) ставит своей задачей синтезировать информацию в краткий текст. В рамках данного упражнения обучающиеся осуществляют сравнительный анализ различных видов энергии, формулируют рекомендацию по выбору одного из них и предоставляют аргументированное обоснование, имитируя структуру реальных инженерных отчетов или презентаций. Данная образовательная активность способствует развитию навыков связного письма, аргументированной дискуссии и выражения личного мнения на английском языке. Поставленная задача интегрирует аутентичные практические действия, такие как анализ данных и сравнение альтернатив, реализуемые посредством применения лингвистических компетенций.
Полагаем, что использование предложенных упражнений способствует комплексному развитию языковых и профессиональных навыков студентов — будущих инженеров. Они помогают не только расширить словарный запас и улучшить понимание специализированной лексики по теме «Green Energy», но и развивают умения анализировать профессиональную информацию, формулировать свои мысли письменно и устно на английском языке.
Кроме того, подобные упражнения стимулируют критическое мышление, повышают мотивацию к изучению языка через призму актуальных экологических проблем и готовят студентов к реальному профессиональному общению в сфере возобновляемых источников энергии. В результате студенты получают более глубокое понимание темы и уверенность в использовании английского языка в профессиональной среде.
Представленный фрагмент обучения демонстрирует интегрированное применение трех педагогических подходов, детализированных в данной статье: коммуникативного (направленного на развитие коммуникативных компетенций), междисциплинарного (обеспечивающего интеграцию с профильными дисциплинами) и профессионально-ориентированного (ориентированного на практическое применение в будущей профессиональной деятельности). Данная методология представляется высокоэффективной для обучения иностранному языку в технических вузах, где ключевыми целями выступают не только совершенствование лингвистических компетенций, но и формирование готовности к реальной профессиональной практике.
4. Заключение
Анализ вопросов, связанных с интеграцией иностранного языка в программу профессиональной подготовки инженеров, свидетельствует о целесообразности построения образовательного процесса на основе комплексной реализации коммуникативного, междисциплинарного и профессионально-ориентированного подходов.
Реализация коммуникативного подхода обеспечивает не пассивное усвоение иностранного языка, а его активное применение студентами в решении профессиональных задач, включая объяснение концепций, постановку вопросов, интерпретацию реплик собеседников, аргументацию позиций и проведение дискуссий. Данный подход способствует освоению языка через реальные задачи, способствуя развитию коммуникативных компетенций, в частности, адаптации к профессиональным ситуациям.
Реализация профессионально-ориентированного подхода осуществляется в рамках интеграции языкового обучения с профессиональными знаниями, что позволяет охарактеризовать образовательный процесс в контексте данного подхода как подготовку к профессиональному общению. Освоение профессиональной лексики и терминологии обеспечивает выпускникам технических вузов способность ориентироваться в разнообразных технических документах, таких как отчеты, спецификации, деловая переписка, патенты и аналогичные материалы. Таким образом, приобретенные иноязычные компетенции трансформируются в инструмент эффективного владения профессиональной информацией.
Реализация междисциплинарного подхода способствует предотвращению изоляции иноязычных знаний от требований будущей профессиональной деятельности, что обусловлено интеграцией лингвистических и технических дисциплин в единую образовательную модель. Это повышает комплексность и мотивацию обучения, трансформируя иностранный язык в неотъемлемый элемент профессиональной подготовки инженеров, способствуя формированию междисциплинарных компетенций.
В контексте современной педагогической методологии полагаем, что обучение иностранному языку, основанное на совокупности указанных подходов, методически дополняющих друг друга, будет способствовать превращению иностранного языка в качественный инструмент профессиональных знаний будущих инженеров. Такая интеграция обеспечивает взаимодополнение между коммуникативными навыками, междисциплинарными связями и профессиональной ориентацией, что повышает эффективность обучения и способствует формированию ключевых компетенций, необходимых для осуществления инженерной деятельности.
