Понятия «билингвизм» и «нарратив» в научной литературе: история изучения и основные характеристики терминов
Понятия «билингвизм» и «нарратив» в научной литературе: история изучения и основные характеристики терминов
Аннотация
В статье исследуются различные трактовки понятия «нарратив», «нарративная речь», а также «детская нарративная речь», анализируются различные трактовки понятия билингвизм, рассматривается роль нарративной речи в развитии детей-билингвов дошкольного возраста. Явление билингвизма – это сложное комплексное явление, которое является предметом исследования различных наук, таких как лингвистика, психология, методика преподавания иностранных языков. Нарратив – это история, созданная ребенком на основе рассказа по картинке или серии картинок. Нарратив позволяет оценить связную монологическую речь ребенка. Термины «билингвизм» и «нарратив» привлекают внимание исследователей разных областей знаний, но они особенно важны для методики преподавания языков.
1. Введение
Нарративными способностями называются умения рассказать о событиях, построить связное повествование, передать словами содержание происходящего. Исследуя работы, посвященные нарративной речи детей-билингвов, можно сделать вывод, что формирование нарративных способностей влияет на качество чтения и восприятие печатного текста. Нарративы влияют и на другие речевые способности и поэтому интересуют как отечественных, так и зарубежных исследователей. Настоящая работа анализирует такие определения, как «нарратив», «детский нарратив», «детское двуязычие», также рассматриваются особенности развития нарративной речи у детей-билингвов дошкольного возраста.
Детский билингвизм — это распространенное явление в семьях, которые живут в иноязычном окружении или в семьях, где родители говорят на разных языках, усвоение которых происходит в раннем детстве. В современном мире двуязычие или билингвизм, как один из самых значимых аспектов, связанных с данной проблематикой, распространенное явление, значимость которого растет в условиях глобализации. По мнению С.В. Андреевой, «расширяющиеся и углубляющиеся связи в политической, экономической, научной, производственной, культурной, спортивной и так далее областях способствуют возникновению массового двуязычия и многоязычия» .
Российская Федерация — многоязыковое государство, в котором 24 республики имеют два или более официальных языка, также современные миграционные процессы влияют на то, что в российских образовательных учреждениях появляется все больше детей, которые с детства владеют несколькими языками. Поэтому вопрос развития речи у детей-билингвов имеет весьма большое значение и в будущем.
Дошкольный период обучения крайне важен для успешного развития речи, поскольку в детском саду проходят первые этапы социализации: ребенок общается со сверстниками, с воспитателями, учится взаимодействовать на групповых занятиях и т.д. Для полноценного развития речи в условиях современного мира необходимо разрабатывать и внедрять в систему дошкольного образования новые методы, которые бы учитывали разницу развития речи, как у ребенка-билингва, так и у детей-монолингвов дошкольного возраста.
Целью данной работы является исследование литературы для определения того, какие методы могут помочь в развитии способности создания связных нарративов, а также для выявления факторов, влияющих на развитие речи у детей-билингвов дошкольного возраста. На основе выявленных методов и факторов станет возможной разработка универсальной технологии развития нарративных способностей, как для детей-монолингвов, так и для детей, говорящих на двух и более языках.
2. Определение билингвизма
По мнению Е.А. Коноваловой, термины «билингвизм» и «двуязычие» могут использоваться параллельно, потому что понятие «двуязычие» на английском языке — это bilingualism, т. е. билингвизм . В лингвистике существует множество определений двуязычия. Некоторые ученые считают, что билингвизм – это практика попеременного пользования двумя языками» (определение У. Вайнрайха) . Г.Н. Чиршева пишет, что билингвами обычно считают детей, которые свободно владеют обоими языками уже в первые годы жизни . С.Н. Цейтлин писала о том, что детская билингвальность «представляет собой динамическую характеристику речевого развития ребенка, проявляющуюся в продуцировании речи познании окружающей действительности на двух языках» . Двуязычие также рассматривается как владение языком на таком уровне, который позволяет регулярное переключение с одного языка на другой в зависимости от ситуации общения. Е. М. Верещагин рассматривает билингвизм, как одинаково хорошее владение двумя языками одновременно или как умение «творчески строить свою речь, принадлежащую вторичной языковой системе» . В. А. Аврорин дает такое определение: «хотя бы приблизительно одинаково свободное пользование различными языками в любой обстановке, в том числе и в семье» , М. Сигуан и У. Ф. Макки предлагают «называть двуязычным того человека, который кроме своего первого языка в сравниваемой степени компетентен в другом языке, способен со схожей эффективностью пользоваться в любых обстоятельствах тем или другим из них» .
Стоит отметить, что определение билингвизма не может быть основанным исключительно на языковой компетенции, поскольку не все билингвы могут использовать все свои языковые навыки на уровне ведущего языка. О.А. Обдалова отмечает, что многие дети используют разные языки в разных ситуациях и для разных целей . Ю. Д. Дешериев и некоторые другие исследователи считают, что крайне сложно в равной мере владеть несколькими языками, так как билингвизм — динамическая система . По мнению Е.Ю. Протасовой, человека можно назвать билингвом, даже если он не владеет двумя языками на одинаковом уровне . С.Н. Цейтлин упоминает, что «большинство билингвов в разной степени приближаются к идеальному уровню, т.е. они не обладают равной компетенцией во всех видах речевой деятельности на каждом из двух языков» .
3. Определение нарратива
Нарративы присутствуют в нашей повседневной жизни как основополагающий языковой процесс, связанный с формированием памяти, пониманием окружающего мира и осознанием самих себя. Однако определение «нарратива» не является четким, и лингвисты не пришли к единому мнению относительно его значения. Как выразился А. Маккейб, «нарратив — это слово, которому грозит злоупотребление» . В соответствии с различными исследовательскими парадигмами, методологиями и целями предлагались различные определения для термина «нарратив».
Наиболее общее определение нарратива можно найти у Б.Х. Смит, которое сводится к обозначению «кто-то рассказал кому-то, что что-то произошло» . О.А. Обдалова и З.Н. Левашкина отмечают, что в литературоведение и лингвистику термин «нарратив» (лат. narrare – рассказывать, повествовать) пришел из историографии . А. Тойнби вводит концепцию «нарративной истории», рассматривающей исторические события, как возникшие в контексте рассказа об этих событиях и их интерпретаций. Существует мнение, что термин «нарратив» связан с латинским словом gnarus, т.е. «знающий», «осведомленный в чем-либо», имеющим индоевропейский корень gno – «знать» . Ряд других исследователей считают, что термин «narratio» существовал еще во времена Античности, и обозначал часть речи оратора, следующей за провозглашением тезиса . Как научный термин «нарратив» введен философами постмодерна. Важнейшей характеристикой нарратива, как отмечает Р. Барт, является его «самодостаточность и самоценность», повествование разворачивается «ради самого рассказа, а не ради прямого воздействия на действительность» .
В лингвистике одно из наиболее влиятельных определений «нарратива» было предложено социолингвистом В. Лабовым . Согласно В. Лабову, нарратив — это «метод пересмотра прошлого опыта путем сопоставления словесной последовательности предложений с последовательностью реально произошедших событий» . О.А. Обдалова и З.Н. Левашкина рассматривают разные определения термина «нарратив», и приходят к выводу, что простая последовательность событий не является нарративом . Нарративность повествования состоит в том, что истории не рассказывают, а проживают. Нарратив служит посредником между человеком и культурой и требует расширенного опыта, включающего в себя воспоминания, намерения, полученные знания. Нарративное повествование динамично, в его основе заложено не само содержание, а именно сюжет, персонажи, отношения между ними т.е. непосредственно событие и то, как происходит коммуникация. В лингвистике нарратив отражает связь между культурой и языком, которые тесно связаны с процессом коммуникации. И.В. Алещанова трактует нарратив как «выработанную культурной практикой разновидность речеповеденческого стереотипа, получающую воплощение в форме семиотической репрезентации коллективного или индивидуального опыта и реализующую коммуникативную стратегию координации социальной деятельности» .
О.А. Обдалова и З.Н. Левашкина также рассматривают различие между понятиями рассказ и нарратив. Рассказ – это способ передачи точной информации, тогда как нарратив представляет собой «объясняющий рассказ». Цель нарратива – произвести впечатление, убедить в чем-то, поэтому речи придается большая эмоциональность . По мнению В.Н. Сырова, нарративность заключается в том, что истории не рассказывают, а проживают .
В работе Л. Лайтинен говорится, что нарративы можно разделить на три части: скрипты, личные истории и фиктивные истории . Скрипт – это описание событий в какой-либо ситуации. Личная история – это описание событий, основанное на собственном опыте. Фиктивные истории могут быть, например, сказками. По мнению Л. Лайтинен, именно фиктивные истории представляют наибольший интерес для исследований, которые изучают нарративные способности детей .
4. Роль нарративов в речи
Нарративы играют значительную роль в человеческой культуре, составляя ядро романов, коротких рассказов, поэтического и прозаического эпоса, фильмов, народных сказок, интервью, устных преданий, исторической хроники, графических романов и других визуальных средств массовой информации. Соответственно, нарративная речь – это одна из важных тем в различных областях, таких как история, антропология, психология, литературоведение, социология, образование и, в последнее время, в лингвистике и других когнитивных науках.
Важность нарративов в нашей повседневной жизни заключается не только в их интерактивной функции, но и в их способности развивать память, давать новые знания и организовывать дискурс. Д. Брунер утверждал, что «мы выражаем наш опыт и нашу память о событиях в основном в форме повествования» . Люди стараются осмыслить мир вокруг и свой личный опыт с помощью нарративов, а рассказывание историй считается семиотическим навыком, который является врожденным у всех людей . Г. Розен также предположил, что потребность рассказывать истории является универсальной, а исследователи П.Д. Миллер и Л.Л. Сперри (1988) утверждали, что желание рассказывать о прошлых событиях проявляется даже у очень маленьких детей .
По мнению Л. Жункейра, при обучении второму языку обычно не уделяют достаточно внимания развитию навыка повествования историй, даже в условиях, когда в обучении есть место прагматике и анализу дискурса . Тем не менее, рассказывание и прослушивание историй — одна из самых первых задач, с которыми сталкивается человек, изучающий язык. Исследователь Л. Жункера также обращает внимание на то, что, обучаясь новому языку, мы изучаем грамматику, словарный запас, орфографию, фонологию и фонетику языка, но мы редко изучаем практические аспекты; и даже если мы научимся вежливо извиняться за ошибки или просить об одолжении, нам не объясняют то, каким образом наши коллеги рассказывают истории и делятся своим личным опытом. Поэтому неудивительно, что многие носители различных языков с трудом понимают истории и образ жизни друг друга, особенно, когда они происходят из совершенно разных культур .
5. Развитие нарративных способностей
Согласно Л.С. Выготскому, в дошкольном возрасте происходит активное развитие речи и других когнитивных навыков, позволяющих адаптироваться в новых ситуациях . Именно степень развития речи и регуляторных функций – один из наиболее значимых показателей развития детей и их готовности к школьному обучению.
Исследуя вопрос составления нарративов и развития речи дошкольников, группа психологов, под руководством доктора психологических наук А.Н. Вераксы, приходит к выводу, что итогом речевого развития ребенка является его способность порождать связный и цельный текст . По мнению А.Н. Вераксы и других исследователей, «нарратив» используется, когда говорят о «речевом произведении ребенка с опорой на картинки, его собственный опыт и или предъявленный текст для пересказа» . Нарратив также отражает в себе многие речевые показатели повествователя: словарный запас, способность строить грамматически правильные предложения . Важными показателями нарратива является смысловая полнота и адекватность, программирование и темп речи, лексическое и грамматическое оформление . Результаты исследования показали, что способность ребенка к порождению осмысленного и целостного нарратива тесно связана с развитием рабочей памяти ребёнка, объёмом словарного запаса и грамматической правильности его речи.
Э. Кангасахо под «нарративными способностями» подразумевает «умение рассказать о каком-то событии, построить связное повествование, понять содержание происходящего и передать его своими словами» . Также Э. Кангасахо подчеркивает, что формирование нарративных способностей влияет на качество чтения, восприятие печатного текста и помогает развить другие речевые способности . Для связного повествования от детей требуется усвоение целого ряда различных знаний: умение называть персонажей рассказа, способность понять смысл, мотив и содержание происходящего. Ребёнок должен уметь описать эмоциональное состояние героев, изменения в их отношениях, рассказать своими словами о данном событии и создать связное повествование . Детям также необходимо обладать достаточным словарным запасом, уметь составлять грамматически правильные и понятные предложения для того, чтобы слушатель понял все события повествования. Ко всему прочему, рассказчику нужно учитывать степень знаний о событиях рассказа своего слушателя .
Л. Лайтинен в своем исследовании, посвящённом развитию нарративной речи у детей-билингвов, пишет, что развитие нарративных способностей начинается у ребёнка уже в течение первого года жизни . В этом возрасте у ребёнка формируется модель рассказа, рамки повествования и необходимые элементы, чтобы рассказ был признан рассказом . В двухлетнем возрасте ребёнок умеет создать рассказ, состоящий из одного события, и начинает участвовать в рассказывании историй с помощью знакомого взрослого. Развитию необходимых навыков для создания рассказа помогают диалоги между родителями и ребёнком и общие игры. В возрасте трёх лет ребёнок умеет коротко рассказать в общих чертах о знакомых, повседневных событиях с помощью связующих слов . Согласно А. Маккейб, в возрасте трёх с половиной лет ребёнок может составить рассказ, состоящий из двух событий. В возрасте четырех лет ребёнок может описать уже достаточно сложную ситуацию с двумя или большим количеством событий без строго хронологического порядка также в рассказе уже проявляются персонажи, время и место .
У четырёх-пятилетнего ребёнка в повествовании начинает появляться схема сюжета, связующие слова и структурные единицы, появляется оценочный язык. Г.В. Белая считает, что сложная структура нарратива подразумевает доминирование аффективно-оценочного компонента в повествовании и отказ рассказчика от простой хронологически упорядоченной истории, что требует от рассказчика достаточной степени нарративной компетентности . Л. Лайтинен отмечает, что пятилетний ребёнок уже способен рассказать связную, но короткую историю, а шестилетний ребенок может назвать важные детали в своей истории и ответить на вопросы о том, как и что он сделал, как история развивалась и чем она закончилась . Таким образом, получается, что к пяти-шести годам ребёнок уже может построить достаточно сложный нарратив.
Нарративы как тип монологического речевого высказывания являются одним из важнейших показателей речевого развития дошкольников. Нарратив позволяет оценить связную монологическую речь ребенка, а также отражает культурно-специфические особенности и речевые навыки говорящего. Пока в российской науке только начинают исследоваться те факторы, которые оказывают влияние на развитие нарративов у детей-билингвов дошкольного возраста.
6. Заключение
Таким образом, можно сказать, что нарративная речь отражает не только связь между культурой и языком, но и тесно связана с процессом коммуникации. Нарративный подход к изучению детской речи позволяет установить уровни сформированности коммуникативных компетенций. Поскольку для того, чтобы построить нарратив, говорящему необходимо закладывать в речь интерпретацию своего опыта с учетом языковых и социокультурных знаний. Нарративная речь часто бывает представленной в форме истории, рассказанной в соответствии с определенными правилами, характеризующими конкретную лингвокультуру. Нарратив и дальнейшем будет являться одним из важных направлений коммуникации в современном мире.