Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ЭЛ № ФС 77 - 80772, 16+

DOI: https://doi.org/10.18454/IRJ.2016.48.084

Скачать PDF ( ) Страницы: 9-11 Выпуск: № 6 (48) Часть 3 () Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Атрощенко С. А. ЯЗЫКОВАЯ ПОДГОТОВКА В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ МЕТАПРЕДМЕТНЫХ УМЕНИЙ СТУДЕНТОВ / С. А. Атрощенко, Ю. С. Перевезенцева, О. С. Зорина и др. // Международный научно-исследовательский журнал. — 2016. — № 6 (48) Часть 3. — С. 9—11. — URL: https://research-journal.org/pedagogy/yazykovaya-podgotovka-v-texnicheskom-vuze-cherez-prizmu-metapredmetnyx-umenij-studentov/ (дата обращения: 03.12.2021. ). doi: 10.18454/IRJ.2016.48.084
Атрощенко С. А. ЯЗЫКОВАЯ ПОДГОТОВКА В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ МЕТАПРЕДМЕТНЫХ УМЕНИЙ СТУДЕНТОВ / С. А. Атрощенко, Ю. С. Перевезенцева, О. С. Зорина и др. // Международный научно-исследовательский журнал. — 2016. — № 6 (48) Часть 3. — С. 9—11. doi: 10.18454/IRJ.2016.48.084

Импортировать


ЯЗЫКОВАЯ ПОДГОТОВКА В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ МЕТАПРЕДМЕТНЫХ УМЕНИЙ СТУДЕНТОВ

Атрощенко С. А.1, Перевезенцева Ю.С.2, Зорина О.С.3, Каракозова Е.Н.4

1ORCID: 0000-0002-9998-9423, Кандидат педагогических наук, Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского, Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет, 2Кандидат исторических наук, Нижегородский государственный технический университет им. Р.Е. Алексеева, 3Аспирант, Нижегородский государственный педагогический университет им. Козьмы Минина, 4Аспирант, Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова

ЯЗЫКОВАЯ ПОДГОТОВКА В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ МЕТАПРЕДМЕТНЫХ УМЕНИЙ СТУДЕНТОВ

Аннотация

Статья посвящена актуальной проблеме формирования метапредметных умений студентов неязыковых вузов в процессе изучения иностранного языка. В рамках рассматриваемого вопроса уделяется внимание метаумению находить и перерабатывать нужную информацию в соответствии с поставленными задачами. Статья раскрывает рассмотрение метапредметных результатов в коммуникативной сфере,  в частности, в области чтения: чтение с пониманием основного содержания, чтение с полным и точным пониманием, чтение с выборочным пониманием. 

Ключевые слова: метапредметность, метапредметные умения, метапредметные результаты, универсальные учебные действия, информация.

Atroshchenko S. A.1, Perevezentseva Yu.S.2, Zorina O.S.3, Karakozova E.N.4

1ORCID: 0000-0002-9998-9423, PhD in Pedagogy, Nizhny Novgorod State University n.a. N.I. Lobachevsky, St.Tikhon’s Orthodox University, 2 PhD in History, Nizhny Novgorod State Technical University n.a. R.E. Alexeev, 3 Postgraduate, Nizhny Novgorod State Pedagogical University n.a. Kozma Minin, 4 Postgraduate, Nizhny Novgorod State Linguistics University n.a. N.A. Dobrolubov

FOREIGN LANGUAGE LEARNING PROCESS AT TECHNICAL UNIVERSITY THROUGH STUDENTS’ META-SUBJECT SKILLS

Abstract

The article is devoted the problem of metasubject skills formation of non-linguistic students in the process of foreign language learning. The authors focuses on the metasubject skill to find and process necessary information in response to the application tasks. The article reveals the consideration of the following metasubject results in the communicative sphere, in particular, in reading: reading for gist or skimming, reading for details and reading for specific information.

Keywords: metasubject, metasubject skills, metasubject outcomes, universal learning activities, information.

В условиях глобальной информатизация общества доминирующим видом деятельности в сфере общественного производства является использование информации. Одним из ключевых умений, которым должен обладать выпускник современного вуза становится умение творчески приобретать и интерпретировать информацию, поскольку оно представляется важным как для решения учебных, так и жизненных проблем [5].

Нынешние образовательные стандарты высшего образования основаны на так называемой метапредметности. При таком подходе происходит ориентация на формирование у выпускников метапредметных умений. Понятия «метапредметность» пока не получило единого определения исследователей и допускает различные трактовки. Так у Н.В. Громыко «метапредметы» – новая образовательная форма интегрирования учебного материала согласно «мыследеятельностному» типу [2]. Другая трактовка – А.В. Хуторского, который считает, что метапредметность – это «фундаментальные образовательные объекты» [8]. Во ФГОС под метапредметными умениями понимаются универсальные способы деятельности, присвоенные учащимися. Под последними подразумеваются действия, обеспечивающие способность учащегося самостоятельно усваивать новые знания, формировать умения и компетентности на основе самообучения и саморазвития [2], т.е. повышения субъектной активности личности в учебном процессе. Будем придерживаться терминологии ФГОС.

Для развития метапредметных умений в рамках вуза могут быть организованы курсы по выбору, которые были бы направлены на то, чтобы слушатели применяли общие подходы в разных предметных областях. Однако более доступным, на наш взгляд, представляется использование элементов метапредметного похода на каждом этапе занятия [7]. При таком способе не требуется вносить в образовательный процесс дополнительные ресурсы. На наш взгляд, нужно лишь изменить содержательную и организационную наполненность привычных этапов занятия:

– формулировка темы, целей и задач занятия самими студентами, а не преподавателем;

– студенты сами планируют способы достижения намеченной цели;

– используя групповой, парный и индивидуальный методы работы, студенты осуществляют учебные действия по намеченному плану;

– при помощи преподавателя студенты осуществляют самоконтроль и взаимоконтроль, формулируют затруднения и осуществляют коррекцию самостоятельно;

– студенты дают оценку своей деятельности и по деятельности товарищей её результатам;

– проводится рефлексия по итогам занятия;

– студенты могут выбирать задание для самостоятельной работы из предложенных с учётом индивидуальных возможностей и предпочтений.

Эффективным инструментом достижения метапредметных результатов представляется использование образовательных технологий, которые основаны на системно-деятельностном подходе, например, технология формирования умений критического мышления, проектный метод, технология обучения в сотрудничестве [1]. Для их реализации могут использоваться различные приёмы: составление схем “фишбоун” (рыбьи косточки – технология “за и против”), графические модели знания, приемы сворачивания информации (конспект, таблица, схема). Mindmapping («майнд-мэппинг», ментальные карты) — наиболее удобный инструмент для записи своих мыслей и эффективного восприятия информации. По виду ментальные карты напоминают так называемые «spider diagrams»: в центре размещена основополагающая информация, от расходящихся от него веток – слова, картинки, второстепенные данные. Данный способ организации информации дает возможность постоянно дополняться ментальной карте [3].

Говоря о метапредметных умениях, среди наиболее важных при изучении иностранного языка студентами неязыковых вузов является работа с профессионально-ориентированными текстами различной сложности. Умение работать с текстом как метапредметный результат обучения предполагает владение системой операций, обеспечивающих понимание текста, включая умение структурировать тексты, выделять главное и второстепенное, основную идею текста, выстраивать последовательность описываемых событий; овладение основами ознакомительного, поискового, рефлексивного чтения.

В настоящее время выделяют четыре вида чтения:

reading for gist or skimming – чтение, в процессе которого важно определить главную информацию, или основные идеи автора;

reading for detail – чтение, при котором слушатели должны в полной мере осознавать и пояснять информацию, представленную в тексте;

reading for specific information or scanning – чтение, осуществляемое с целью выявления и работы с конкретной информацией.

При работе со студентами, в основном таковыми являлись слушатели технических специальностей, нами использовались разные типы чтения.  Это оказалось возможным за счет разнообразия доступных источников и нашего стремления заинтересовать студента-технаря в изучении иностранного языка.  При работе с текстами нами, в первую очередь, рассматривались основные стратегии (определенный перечень заданий) по каждому из видов чтения. Затем та или иная стратегия переносилась на практические занятия и применительно к слушателям технических специальностей, в наших случаях, имела определенные коррективы.

Для reading for gist or skimming в методической литературе предлагается следующее:

– прочтение и обсуждение заголовка текста;

– прочтение текста с пониманием основной идеи;

-вторичное прочтение и понимание общего содержания каждого из абзацев текста;

– нахождение предложений, ключевых слов, отражающих основную идею;

-подбор заголовков на основании основных идей каждого абзаца.

В нашей практике наиболее успешной оказалась стратегия, включавшая следующие виды заданий:

  1. before reading the text, discuss the questions: 1…2…3…;
  2. give Russian equivalents of the following words and word expressions: …;
  3. skim the text and think up the most suitable title;
  4. read the text again and choose the best summary of each paragraph;
  5. cross out the statement(s) that doesn’t/don’t express the main ideas;
  6. Творческое задание на описание, высказывание собственного мнения, разыгрывания по ролям, создание проблемных ситуаций и др. по информации из текста [4, С. 32-35].

Традиционной стратегией для reading for detail является:

  • прочтение текста, с целью понимания основной идеи;
  • ознакомление с вопросами и утверждениями к тексту;
  • поиск необходимой информации в тексте;
  • выявление соответствия значений слов/выражений в вопросах/утверждениях с теми, что имеются в тексте;
  • пересказ текста.

Исходя из опыта работы со студентами неязыкового вуза, мы можем сказать, что чтение с полным и точным пониманием лучше реализуется при использовании следующих заданий:

  • give advice if it is/isn’t worth reading the text;
  • prepare some questions to the central character of the text;
  • explain the phrases/words in your words;
  • draw up a plan to the text;
  • give a summary of the text/story;
  • change the genre of the story and retell it as a horror movie, comedy, etc.;
  • think of continuation to the text [Там же. C. 62-64].

Рассмотрим задания на чтение с выборочным пониманием – reading for specific information. Основная стратегия выполнения этого задания следующая:

  • прочтение текста и понимание основной идеи;
  • знакомство с вопросами к тексту;
  • определение места в тексте, где находится предположительный ответ;
  • рассмотрение вариантов ответов к вопросам и выбор наиболее подходящего;
  • идентичная (как и в случае с вопросами) работа с утверждениями по тексту.

В рамках неязыкового вуза описанная выше стратегия для reading for specific information успешно нами реализовывалась, но при этом дополнялась ещё и следующими видами заданий:

  • give Russian equivalents of the following words and word combinations:…;
  • find the words from the text to these definitions:…;
  • find all words on the topic … in the text;
  • find synonyms and antonyms;
  • find sentences where the author tells about … in the text;
  • choose the correct statements;
  • who said the following:…;
  • find factual mistakes in the following summary and correct them.
  • творческое задание на описание, высказывание собственного мнения, разыгрывания по ролям, создание проблемных ситуаций, ментальных карт и др. по информации из текста [Там же. C.137-138].

Итак, учитывая характер заданий, которые наиболее успешно реализуются на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе, мы видим, что при работе с текстом успешна методика интерактивного чтения. Кроме того, используемые задания позволяют осуществлять различные формы работы (индивидуальную и коллективную), а также качественно проработать лексический материал, помочь обучающимся сформировать собственную точку зрения, вести беседу в обстановке, приближенной к реальной.

Для формирования и развития метапредметной компетенции, на наш взгляд, необходимо предлагать тексты широкого спектра тем различных технических профилей. Разнообразие текстов и заданий способствует развитию и формированию следующих умений:

  • находить запрашиваемую информацию;
  • отделять в ней главное от второстепенного;
  • видеть причинно-следственную связь событий и предугадывать их развитие;
  • обобщать и анализировать информацию, а также оценивать её значимость;
  • выявлять и понимать проблемы, обозначенные в тексте;
  • уметь думать и говорить по проблематике, затронутой в тексте.

Результатом реализованных нами стратегий чтения стало развитие у студентов важнейших метаумений: самостоятельно определять учебные и исследовательские цели и задачи, выявлять целевые приоритеты; самостоятельно анализировать средства, с помощью которых будут достигнуты поставленные задачи; адекватно оценивать возможности достижения цели; планировать и организовывать работу в коллективе; развивать познавательный интерес; перерабатывать нужную информацию, которую можно использовать в дальнейшей жизнедеятельности.

Литература

  1. Атрощенко С.А., Нестерова Л.Ю. Активизация познавательной деятельности студентов посредством интерактивного обучения // Международный научно-исследовательский журнал. 2014. № 7-2 (26). С. 49-51.
  2. Громыко Н.В. Метапредметный подход в образовании: как сценировать и проводить учебное «метапредметное» занятие, реализуя новые образовательные стандарты // НИИ инновационных стратегий развития общего образования: Вестник 2010-2011. -М.: НИИ ИСРОО, Пушкинский институт, 2010 -2011. С. 114 -119.
  3. Зорина О.С. Коммуникативный курс английского языка: учеб. пособие. НГТУ. – Н. Новгород, 2015. 215 с.
  4. Каракозова Е.Н., Снегова О.В. Get together: учеб. пособие по английскому языку / Е.Н. Каракозова,О.В. Снегова; Нижегород. гос. техн. ун-т им. Р.Е. Алексеева. – Н. Новгород, 2014. – 170 с. – C.14-15.
  5. Лебедев О.Е. Компетентностный подход в образовании // Школьные технологии. 2004. №5. С. 3–12.
  6. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины URL: http://goo.gl/aULjf1
  7. Перевезенцева Ю.С., Атрощенко С.А. Подготовка профессионального специалиста в контексте компетентностного подхода // Международный научно-исследовательский журнал. 2014. № 9 (28). С. 109-111.
  8. Хуторской А.В. Метапредметный подход в обучении: Научно-методическое пособие // А.В. Хуторской. М.: Эйдос; Изд-во Ин-та образования человека, 2012. – 50 с.

References

  1. Atroschenko S.A., Nesterova L.Yu. Aktivizatsiya poznavatelnoy deyatelnosti studentov posredstvom interaktivnogo obucheniya // Mezhdunarodnyiy nauchno-issledovatelskiy zhurnal. 2014. № 7-2 (26). S. 49-51.
  2. Gromyiko N.V. Metapredmetnyiy podhod v obrazovanii: kak stsenirovat i provodit uchebnoe «metapredmetnoe» zanyatie, realizuya novyie obrazovatelnyie standartyi // NII innovatsionnyih strategiy razvitiya obschego obrazovaniya: Vestnik 2010-2011. -M.: NII ISROO, Pushkinskiy institut, 2010 -2011. S. 114 -119.
  3. Zorina O.S. Kommunikativnyiy kurs angliyskogo yazyika: ucheb. posobie. NGTU. – N. Novgorod, 2015. 215 s.
  4. Karakozova E.N., Snegova O.V. Get together: ucheb. posobie po angliyskomu yazyiku / E.N. Karakozova,O.V. Snegova; Nizhegorod. gos. tehn. un-t im. R.E. Alekseeva. – N. Novgorod, 2014. – 170 s. – S.14-15.
  5. Lebedev O.E. Kompetentnostnyiy podhod v obrazovanii // Shkolnyie tehnologii. 2004. №5. S. 3–12.
  6. Metodicheskie ukazaniya dlya obuchayuschihsya po osvoeniyu distsiplinyi URL: http://goo.gl/aULjf1
  7. Perevezentseva Yu.S., Atroschenko S.A. Podgotovka professionalnogo spetsialista v kontekste kompetentnostnogo podhoda // Mezhdunarodnyiy nauchno-issledovatelskiy zhurnal. 2014. № 9 (28). S. 109-111.
  8. Hutorskoy A.V. Metapredmetnyiy podhod v obuchenii: Nauchno-metodicheskoe posobie // A.V. Hutorskoy. M.: Eydos; Izd-vo In-ta obrazovaniya cheloveka, 2012. – 50 s.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.