Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ЭЛ № ФС 77 - 80772, 16+

Пред-печатная версия

DOI: https://doi.org/10.23670/IRJ.2021.109.7.136 - Доступен после 19.07.2021

() Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Шимкович Е. Д. РЕАЛИЗАЦИЯ ПРОГРАММ ПРЕДМАГИСТЕРСКОЙ И ПРЕДАСПИРАНТСКОЙ ПОДГОТОВКИ НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ФАКУЛЬТЕТЕ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ КФУ / Е. Д. Шимкович, Р. Р. Залялова, Г. Ф. Махмутова // Международный научно-исследовательский журнал. — 2021. — №. — С. . — URL: https://research-journal.org/pedagogy/realizaciya-programm-predmagisterskoj-i-predaspirantskoj-podgotovki-na-podgotovitelnom-fakultete-dlya-inostrannyx-uchashhixsya-kfu/ (дата обращения: 01.08.2021. ). doi: 10.23670/IRJ.2021.109.7.136

Импортировать


РЕАЛИЗАЦИЯ ПРОГРАММ ПРЕДМАГИСТЕРСКОЙ И ПРЕДАСПИРАНТСКОЙ ПОДГОТОВКИ НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ФАКУЛЬТЕТЕ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ КФУ

РЕАЛИЗАЦИЯ ПРОГРАММ ПРЕДМАГИСТЕРСКОЙ И ПРЕДАСПИРАНТСКОЙ ПОДГОТОВКИ
НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ФАКУЛЬТЕТЕ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ КФУ

Научная статья

Шимкович Е.Д.1, Залялова Р.Р.2, Махмутова Г.Ф.3, *

1 ORCID: 0000-0003-1520-1078;

2 ORCID: 0000-0002-5447-4493;

3 ORCID: 0000-0001-9335-5262;

1, 2, 3 Казанский (Приволжский) федеральный университет, Казань, Россия

* Корреспондирующий автор (mahmutova_guzel[at]mail.ru)

Аннотация

В статье представлены особенности реализации дополнительных общеобразовательных программ предмагистерской и предаспирантской подготовки иностранных граждан на примере практики подготовительного факультета для иностранных учащихся Казанского (Приволжского) федерального университета. Показаны инновационные подходы и методики преподавания, используемые учебно-методические комплексы. Отображены направления взаимодействия преподавателей-предметников с преподавателями-русистами. Определены основные проблемы, возникающие при реализации вышеуказанных программ для иностранных граждан, предложены способы их решения. Рассмотрена возможность использования предложенных в данной работе методических указаний с целью адаптации иностранных слушателей к сложным условиям обучения в иноязычной стране.

Ключевые слова: иностранный гражданин, Казанский (Приволжский) федеральный университет, подготовительный факультет, предмагистерская подготовка, предаспирантская подготовка.

IMPLEMENTATION OF PRE-MAGISTER AND PRE-POSTGRADUATE PROGRAMS
AT THE PREPARATORY SCHOOL FOR INTERNATIONAL STUDENTS OF KAZAN FEDERAL UNIVERSITY

Research article

Shimkovich E.D.1, Zalyalova R.R.2, Makhmutova G.F.3, *

1 ORCID: 0000-0003-1520-1078;

2 ORCID: 0000-0002-5447-4493;

3 ORCID: 0000-0001-9335-5262;

1, 2, 3 Kazan Federal University, Kazan, Russia

* Corresponding author (mahmutova_guzel[at]mail.ru)

Abstract

The article presents the aspects of implementing additional general education programs of pre-master’s and pre-postgraduate training of foreign citizens in the preparatory faculty for foreign students of the Kazan Federal University. The study demonstrates innovative approaches and teaching methods, educational and applied methodological complexes as well as displays the directions of interaction of subject teachers with Russian philology specialists. Also, the article determines the main issues arising during the implementation of the above-mentioned programs for foreign citizens, and proposes ways to solve them. The study considers the possibility of using the proposed methodological guidelines in order to adapt foreign students to the difficult conditions of studying in a foreign-speaking country.

Keywords: foreign citizen, Kazan Federal University, preparatory faculty, pre-master’s training, pre-postgraduate training.

Введение

Одной из основных задач развития системы высшего образования является предоставление качественных и востребованных образовательных услуг, что должно повысить интерес иностранных учащихся к обучению по образовательным программам в высших учебных заведениях РФ.

В 2017 году Правительство Российской Федерации запустило приоритетный проект «Развитие экспортного потенциала российской системы образования», в реализации которого принимает участие 39 ведущих вузов, в том числе и Казанский (Приволжский) федеральный университет [1]. В этой связи обучение иностранных граждан становится одним из ведущих направлений деятельности вузов.

Предвузовское обучение на подготовительных факультетах (отделениях) в российских университетах является важным этапом подготовки специалистов. Новыми и достаточно востребованными при этом являются дополнительные общеобразовательные программы, обеспечивающие подготовку иностранных граждан и лиц без гражданства к освоению профессиональных образовательных программ на русском языке, для слушателей предмагистерской и предаспирантской подготовки.

Множество проблем в развитии программ предмагистерской подготовки иностранных граждан делает их одним из вызовов мирового образовательного процесса [2]. Соответственно, изучение данной проблематики является весьма актуальным на сегодняшний день.

Целью данной работы является освещение особенностей реализации дополнительных общеобразовательных программ предмагистерской и предаспирантской подготовки на примере практики подготовительного факультета для иностранных учащихся Казанского (Приволжского) федерального университета.

Цель определяет следующие задачи: показать инновационные подходы и методики преподавания, используемые учебно-методические комплексы; отобразить направления взаимодействия преподавателей-предметников с преподавателями-русистами; выявить основные проблемы, возникающие при реализации вышеуказанных программ для иностранных граждан и найти пути их решения.

Основная часть

В 2016-2017 учебном году по программам предмагистерской и предаспирантской подготовки на подготовительном факультете для иностранных учащихся Казанского федерального университета обучалось 61 слушатель из 21 страны мира. С каждым годом наблюдается тенденция к увеличению контингента по вышеуказанным программам (см. рисунок 1). В 2020-2021 наблюдается снижение количества обучающихся в связи со сложной эпидемиологической ситуацией в мире, закрытием границ РФ с рядом стран и вынужденным переходом факультета на дистанционное обучение.

21-07-2021 12-57-41

Рис. 1 – Контингент иностранных учащихся по программам предмагистерской (а) и предаспирантской (б) подготовки на подготовительном факультете для иностранных учащихся КФУ

 

В ТОП-5 по количеству слушателей программ предмагистерской и предаспирантской подготовки входят такие страны как Китай, Сирия, Турция, Иран и Ирак.

В настоящее время реализуется пять программ для предмагистров и предаспирантов. Это программы для слушателей с нулевым или элементарным/базовым уровнями владения русским языком, продолжительностью обучения год или полтора года.

В образовательных программах выделено два модуля: русский язык как иностранный и комплекс общеобразовательных дисциплин.

Для слушателей, владеющих русским языком в объеме элементарного/базового уровня, занятия по русскому языку как иностранному ведутся по аспектам (практическая грамматика и обучение видам речевой деятельности).

Все программы реализуются по пяти направленностям обучения: гуманитарная, экономическая, медико-биологическая, естественнонаучная, инженерно-техническая и технологическая, при этом гуманитарная направленность разделяется для филологов / лингвистов и для остальных специальностей данной направленности.

В связи с обучением слушателей по различным направленностям возникает одна из проблем – формирование групп в соответствии с направленностями, так как по сравнению с предбакалавриатом и предспециалитетом на факультете не такое большое количество слушателей предмагистерской и предаспирантской подготовки. Основной причиной этого является разновременной заезд слушателей.

Общеобразовательные дисциплины в учебных планах предусмотрены по направленностям в соответствии с приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 03.10.2014 № 1304 [3]. Также с 2018 года с целью повышения качества подготовки иностранных граждан в учебные планы введены лабораторные работы по биологии и химии, в программу курса химии включен раздел «Биохимия».

Программы для слушателей предбакалаврской, предмагистерской и предаспирантской подготовки отличаются содержанием профессионального модуля (см. таблицу 1).

 

Таблица 1 – Выписка из учебного плана 2020-2021 учебного года – дисциплины профессионального модуля
(на примере медико-биологической направленности)

Наименование дисциплин Кол-во часов на учебный год
Всего Всего аудиторных Аудиторн. Самостоятельная работа слушателей
Лекции Практич. Лаборат.
Предбакалавриат, предспециалитет
Биология 468 222 42 126 54 246
Химия 288 150 36 96 18 138
Физика 72 36 10 26 0 36
Научный стиль речи 108 48 10 38 0 60
Профессиональная коммуникация в биологии и медицине 36 18 0 18 0 18
Предмагистратура
Биология 396 176 44 114 18 220
Химия 288 122 30 74 18 166
Научный стиль речи 252 148 38 110 0 104
Физика (спецглавы) 36 18 4 14 0 18
Предаспирантура
Биология 360 176 44 114 18 184
Научный стиль речи 252 148 38 110 0 104
Язык философии 144 72 18 54 0 72
Реферирование научных текстов 144 54 12 42 0 90
Химия (спецглавы) 36 18 4 14 0 18
Физика (спецглавы) 36 18 4 14 0 18

 

Основной акцент в подготовке предбакалавров сделан на три предмета специализации, у предмагистров – на два предмета, у предаспирантов – на один.

Предмагистрам и предаспирантам непрофильные предметы (математика, физика, химия, история России, русская литература) преподаются в виде спецглав в объеме одной зачетной единицы, т. е. даются термины, основные понятия и наиболее важные темы по данной дисциплине. К примеру, рабочая программа дисциплины «Математика (спецглавы)» включает в себя следующие темы:

  1. Вероятности сложных событий.
  2. Элементы математической статистики.
  3. Векторная алгебра.

Остальные часы компенсируются научным стилем речи, а у предаспирантов – специальными предметами подготовки (язык философии, реферирование научных текстов).

Одной из задач изменяющейся системы образования в России является усиление практической подготовленности будущего специалиста к профессиональной деятельности. Изменения приводят высшую школу к необходимости пересмотра целей, содержания, форм, методов профессиональной подготовки будущих специалистов. Так, авторы работы «Филологическая магистратура в России: вчера и завтра» Е.Н. Ковтун и С.Е. Родионова говорят о том, что на передний план выдвигается активность студента в процессе обучения [4]. ФГОС-3 определяет, что в магистратуре «занятия лекционного типа… не могут составлять более 20 процентов аудиторных занятий» <…> В то же время ФГОС-3 требует, чтобы «удельный вес занятий, проводимых в активных и интерактивных формах… в целом в учебном процессе» составлял «не менее 40 процентов аудиторных занятий». Тем самым увеличивается доля видов аудиторной работы, непосредственно направленных на активизацию обучающихся, что создает условия для формирования заложенных в стандарте компетенций, как профессиональных, так и общекультурных. Не случайно в перечне компетенций магистра всячески подчеркивается самостоятельность, активность, инициативность, креативность, ответственность выпускников, завершивших магистерскую подготовку» [4], [5]. Поэтому уже на подготовительном факультете, несмотря на минимальное знание русского языка, делаются попытки формирования вышеуказанных компетенций. Так, в отличие от предбакалаврских программ, для предмагистров и предаспирантов обязательной формой контроля является защита докладов на русском языке, подготовленных в результате изучения различных дисциплин. Все доклады сопровождаются презентациями, после которых проходят дискуссии. Доклады отличаются информативностью и пользой для будущих магистров.

К примеру, тематика докладов по биологии может быть следующая:

  1. Вирусные заболевания растений, животных и человека.
  2. Методы современной генетики.
  3. Трансплантация органов и тканей.
  4. Бактериальные болезни.
  5. Глобальные экологические проблемы.
  6. Генная инженерия.
  7. Клонирование.
  8. Размножение и индивидуальное развитие человека.
  9. Мутации. Синдромы и заболевания.
  10. Кровь и кровообращение. Заболевания крови.

Во втором семестре для предаспирантов проводятся научные семинары. Цель этих встреч – обучить будущих ученых навыкам академической работы, познакомить с инструментарием научно-исследовательской деятельности, а также обучить начальным навыкам публичного выступления, ведения дискуссии, высказывания мнения, предположения.

Предлагаются следующие темы семинаров:

  1. Типы, виды научных публикаций, их структура и оформление.
  2. Научно-методические аспекты написания рукописи научной статьи.
  3. Требования к кандидатской диссертации и ее общая структура.
  4. Подготовка к научной дискуссии.

В рамках семинара слушатели посещают научную библиотеку, где знакомятся с правилами работы в библиотеке, с поиском литературы в каталоге и электронном каталоге.

В учебном процессе на подготовительном факультете по всем дисциплинам используются авторские пособия, разработанные профессорско-преподавательским составом факультета. Комплекс основных учебников по русскому языку как иностранному построен с учетом пяти аспектов освоения русского языка: грамматика и лексика, говорение, аудирование, чтение, письмо.

Учебные пособия по общеобразовательным дисциплинам подготовлены в соавторстве с преподавателями русского языка, адаптированы в соответствии с языковым уровнем обучающихся и включают в себя не только предметные знания, но и лингвистический компонент.

В процессе преподавания стало понятно, что данные пособия нужно создавать, учитывая уровень подготовки, так как содержание изучаемых тем и цель обучения существенно отличаются (для предбакалавров – это успешная сдача вступительного экзамена в формате ЕГЭ и подготовка к прослушиванию лекций, для предмагистров и предаспирантов – подготовка к прослушиванию лекций и подготовка к написанию научной работы).

В связи с данным замечанием в настоящее время идет разработка специальных пособий для предмагистров и предаспирантов по биологии, биохимии, математике, физике, так как содержание образовательной программы для такого контингента отличается повышенным уровнем сложности и более детальным содержанием изучаемого материала по сравнению с предбакалаврами.

Особое внимание должно уделяться дисциплине «Научный стиль речи», которая готовит слушателей к восприятию и продуцированию текстов научного характера по выбранному ими профилю и является первой ступенью в изучении профессионального русского языка.

Самая большая трудность в обучении этой дисциплине заключается в том, что она вводится на начальном этапе обучения, когда слушатели еще не освоили в полном объеме знания, предусмотренные программой элементарного уровня (А1). У учащихся в начале изучения научного стиля речи ограничены языковые возможности, отсутствуют знания о специфике языка науки, более того, не сформирован лексический минимум владения общей лексикой, поэтому для них этот период особенно труден.

Приходится за короткий срок обучить слушателей лексике и грамматике научного стиля, чтобы они не только научились понимать лекции, но и писать научные работы и вести научные обсуждения.

Анализ учебной литературы показал, что учебных и учебно-методических пособий по научному стилю речи для иностранных студентов начального этапа обучения очень мало, а если и есть, то это пособия по научному стилю речи для технического, естественнонаучного, экономического и филологического профиля. Практически нет пособий для гуманитарного профиля для слушателей, имеющих элементарный уровень владения языком. В данной связи следует отметить пособия «Русский язык как иностранный», научный стиль речи (гуманитарный и экономический профили)» [6], [7], [ 9] и «От прошлого к нашим дням» [10], которые могут быть использованы в работе на элементарном уровне. В настоящее время возникла необходимость в создании пособий, которые бы учитывали все вышеназванные проблемы и интересы учащихся, готовящихся к обучению по разным направленностям, в том числе и по разным специальностям.

Подготовка слушателей была бы неполной без погружения в профессиональную среду, поэтому совместно с Институтами Казанского университета проводятся профориентационные встречи и научные семинары. Преподаватели вместе со слушателями посещают профильные музеи, госучреждения.

Заключение

Таким образом, применение вышеуказанных методических подходов и приемов при реализации дополнительных общеобразовательных программ, обеспечивающих подготовку иностранных граждан и лиц без гражданства к освоению профессиональных образовательных программ на русском языке для предмагистерской и предаспирантской подготовки, позволяет эффективно подготовить иностранных слушателей к обучению в магистратуре и аспирантуре университета. Кроме этого, использование предложенных в данной работе методических указаний, на наш взгляд, поможет адаптироваться иностранным слушателям к сложным условиям обучения в иноязычной стране.

Конфликт интересов

Не указан.

Conflict of Interest

None declared.

 

Список литературы / References

  1. Паспорт приоритетного проекта «Развитие экспортного потенциала российской системы образования» / Утвержден президиумом Совета при Президенте Российской Федерации по стратегическому развитию и приоритетным проектам. – Протокол № 6 от 30 мая 2017 г. [Электронный ресурс]. URL: http://government.ru/projects/selection/653/ (дата обращения: 12.05.2021)
  2. Краснощеков В.В. Проблемы развития программ предмагистерской подготовки иностранных студентов и пути их решения / В.В. Краснощеков, В.Ю. Рудь // Актуальные вопросы международной деятельности. Сб. науч.-метод. трудов. – СПб, 2016. – Т. 2. – С. 299-308.
  3. Министерства образования и науки Российской Федерации. Приказ №1304 «Об утверждении требований к освоению дополнительных общеобразовательных программ, обеспечивающих подготовку иностранных граждан и лиц без гражданства к освоению профессиональных образовательных программ на русском языке», 03.10.2014.
  4. Ковтун Е.Н. Филологическая магистратура в России: вчера и завтра / Е.Н. Ковтун, С.Е. Родионова // Информационный бюллетень Совета по филологии УМО по классическому университетскому образованию. – 2012. – № 12. – С. 14-38.
  5. Балыхина Т.М. Уровни владения русским языком в системе общеевропейских компетенций / Т. М. Балыхина. – [Электронный ресурс]. – URL: http://www.testrf.ru/ (дата обращения: 12.05.2021)
  6. Дьякова М.Ю. Русский язык как иностранный. Научный стиль речи (гуманитарный и экономический профили) учеб. пособие / М. Ю. Дьякова, Н.О. Ильина, И. Р. Куралёва и др. – СПб.: Изд-во Политехнического ун-та, 2017. – 165 с.
  7. Владимирова Л.В. Начинаем изучать экономику (русский язык как иностранный): учебное пособие по научному стилю речи / Л.В. Владимирова, Д.Р. Валеева, Д.А. Иванова. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2020. – 142 с.
  8. Бахтина Л.Н. Введение в язык экономики. Учебное пособие для иностранцев, изучающих русский язык / Л.Н. Бахтина. – М.: Изд-во ф-та ВмиК МГУ, 2000. – 88 с.
  9. Орлова Н.Д. Русский язык как иностранный. Язык специальности. Гуманитарные науки. (Экономика. Юриспруденция. Международные отношения) / Н.Д. Орлова, Т.П. Трошкина. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2017. 139 с.
  10. Голованова Л.З. От прошлого к нашим дням. Пособие для изучающих русский язык как иностранный (гуманитарный профиль) / Л.З. Голованова, И.М. Лобашкова. – М.: ЦМО МГУ, 1995. – 114 с.

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Pasport prioritetnogo proekta «Razvitie eksportnogo potenciala rossijskoj sistemy obrazovaniya» [Passport of the priority project «Development of the export potential of the Russian education system»] / Approved by the Presidium of the Council under the President of the Russian Federation for Strategic Development and Priority Projects. – Protoсol № 6 from 30 may 2017 year [Electronic resource]. URL: http://government.ru/projects/selection/653/ (accessed: 12.05.2021). [in Russian]
  2. Krasnoshchekov V.V. Problemy razvitiya programm predmagisterskoj podgotovki inostrannyh studentov i puti ih resheniya [Problems of the development of pre-master training programs for foreign students and ways to solve them] / V.V. Krasnoshchekov, V.YU. Rud’ // Aktual’nye voprosy mezhdunarodnoj deyatel’nosti. Sb. nauch.-metod. Trudov [Topical issues of international activities. Collection of scientific and methodological works.]. – SPb, 2016. – V. 2. – P. 299-308. [in Russian]
  3. Ministerstva obrazovaniya i nauki Rossijskoj Federacii. Prikaz № 1304 «Ob utverzhdenii trebovanij k osvoeniyu dopolnitel’nyh obshcheobrazovatel’nyh programm, obespechivayushchih podgotovku inostrannyh grazhdan i lic bez grazhdanstva k osvoeniyu professional’nyh obrazovatel’nyh programm na russkom yazyke» [Ministry of Education and Science of the Russian Federation. Order No. 1304 «On approval of the requirements for the development of additional general education programs that ensure the preparation of foreign citizens and stateless persons for the development of professional educational programs in Russian»], 03.10.2014. [in Russian]
  4. Kovtun E.N. Filologicheskaya magistratura v Rossii: vchera i zavtra [Philological Master’s Degree in Russia: Yesterday and Tomorrow] / E.N. Kovtun, S.E. Rodionova // Informacionnyj byulleten’ Soveta po filologii UMO po klassicheskomu universitetskomu obrazovaniyu [Information bulletin of the Council for Philology of the UMO on classical university education]. – 2012. – № 12. – P. 14-38. [in Russian]
  5. Balyhina T.M. Urovni vladeniya russkim yazykom v sisteme obshcheevropejskih kompetencij [Levels of Russian language proficiency in the system of common European competences]. – [Electronic resource]. URL: http://www.testrf.ru/ (accessed: 12.05.2021). [in Russian]
  6. D’yakova M.YU. Russkij yazyk kak inostrannyj. Nauchnyj stil’ rechi (gumanitarnyj i ekonomicheskij profili) ucheb. Posobie [Russian as a foreign language. Scientific style of speech (humanitarian and economic profiles) study guide] / M. YU. D’yakova, N. O. Il’ina, I. R. Kuralyova, V. V. Starodub. – SPb.: Publishing House of the Polytechnic University, 2017. – 165 p. [in Russian]
  7. Vladimirova L.V. Nachinaem izuchat’ ekonomiku (russkij yazyk kak inostrannyj): uchebnoe posobie po nauchnomu stilyu rechi [Starting to study economics (Russian as a foreign language): a study guide on the scientific style of speech] / L.V. Vladimirova, D.R. Valeeva, D.A. Ivanova. – Kazan’: Kazan: Kazan University Publishing House, 2020. – 142 p. [in Russian]
  8. Bahtina L.N. Vvedenie v yazyk ekonomiki. Uchebnoe posobie dlya inostrancev, izuchayushchih russkij yazyk [Introduction to the language of economics. Study guide for foreigners studying Russian] / L.N. Bahtina. – M.: VmiK MGU Publishing House, 2000. – 88 p. [in Russian]
  9. Orlova N.D. Russkij yazyk kak inostrannyj. YAzyk special’nosti. Gumanitarnye nauki. (Ekonomika. YUrisprudenciya. Mezhdunarodnye otnosheniya) [Russian as a foreign language. The language of the specialty. Humanitarian sciences. (Economics. Jurisprudence. International relations)] / N.D. Orlova, T.P. Troshkina– Kazan’: Kazan: Kazan University Publishing House, 2017. – 139 p. [in Russian]
  10. Golovanova L.Z. Ot proshlogo k nashim dnyam. Posobie dlya izuchayushchih russkij yazyk kak inostrannyj (gumanitarnyj profil’) [From the past to our days. A guide for learners of Russian as a foreign language (humanitarian profile)] / L.Z. Golovanova, I.M. Lobashkova. – M.: CMO MGU, 1995. – 114 p. [in Russian]

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.