Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ПИ № ФС 77 - 51217, 16+

Пред-печатная версия

DOI: https://doi.org/10.23670/IRJ.2020.96.6.093 - Доступен после 17.06.2020

() Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Тренкина Е. А. РАЗВИТИЕ РУССКОЙ РЕЧИ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ В РУССКОЙ ШКОЛЕ ЗА РУБЕЖОМ ПОСРЕДСТВОМ РЕАЛИЗАЦИИ ТВОРЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА / Е. А. Тренкина // Международный научно-исследовательский журнал. — 2020. — №. — С. . — URL: https://research-journal.org/pedagogy/razvitie-russkoj-rechi-detej-bilingvov-v-russkoj-shkole-za-rubezhom-posredstvom-realizacii-tvorcheskogo-potenciala/ (дата обращения: 06.07.2020. ). doi: 10.23670/IRJ.2020.96.6.093

Импортировать


РАЗВИТИЕ РУССКОЙ РЕЧИ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ В РУССКОЙ ШКОЛЕ ЗА РУБЕЖОМ ПОСРЕДСТВОМ РЕАЛИЗАЦИИ ТВОРЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА

РАЗВИТИЕ РУССКОЙ РЕЧИ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ В РУССКОЙ ШКОЛЕ ЗА РУБЕЖОМ ПОСРЕДСТВОМ РЕАЛИЗАЦИИ ТВОРЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА

Научная статья

Тренкина Е. А.*

Учебно-методический центр Николай Гоголь, г. Виареджо, Италия

* Корреспондирующий автор (ket2507[at]list.ru)

Аннотация

В статье представлены особенности развития русской речи детей-билингвов в русской школе за рубежом посредством реализации творческого потенциала. Конкретизированы понятия творчество и творческий потенциал. Рассмотрены условия развития разговорной речи в аспекте данного исследования. Обоснованы и описаны виды художественно–творческой деятельности, благоприятно способствующие развитию разговорной речи детей-билингвов в условиях русской школы за рубежом, а также рассмотрена целесообразность взаимодействия семьи и детского образовательного учреждения, обобщены наиболее эффективные формы. Исследование является значимым и актуальным в области онтолингвистики и онтобилингвологии. Выявленные условия развития разговорной речи детей-билингвов носят практическую значимость для русских организаций за рубежом, занимающихся продвижением русского языка и культуры.

Ключевые слова: развитие речи детей дошкольного возраста, онтолингвистика, онтобилингвология, творчество, творческий потенциал.

DEVELOPMENT OF THE RUSSIAN SPEECH OF BILINGUAL CHILDREN IN A RUSSIAN SCHOOL ABROAD THROUGH THE REALIZATION OF CREATIVE POTENTIAL

Research article

Trenkina E.A.*

Teaching and Methodological Center n.a. Nikolay Gogol in Viareggio, Italy

* Corresponding author (ket2507[at]list.ru)

Abstract

The article presents the features of the development of the Russian language of bilingual children in a Russian school abroad through the realization of creative potential. The concepts of creativity and creative potential are specified. The conditions for the development of colloquial speech in the aspect of this study are considered. The types of artistic and creative activity that favorably influence the development of colloquial speech of bilingual children in a Russian school abroad are substantiated and described. The feasibility of interaction between the family and the children’s educational institution is examined. The most effective forms are summarized. The study is significant and relevant in the field of developmental psycholinguistics and onto-bilingualism study. The revealed conditions for the development of colloquial speech of bilingual children are of practical importance for Russian organizations abroad engaged in the promotion of the Russian language and culture.

Keywords: development of speech of preschool children, developmental psycholinguistics, onto-bilingualism study, creativity, creative potential.

Введение

Обучение русской речи ребенка-билингва, постоянно проживающего за пределами Российской Федерации — новая и чрезвычайно важная проблема сохранения и преумножения языка в условиях ограниченной языковой среды. Речь ребенка — показатель интеллектуального, эстетического, нравственного развития личности в дошкольном возрасте. Проблема исследования процесса становления русской речи у детей-билингвов обусловливает необходимость использования широкого круга научных работ из области педагогики, психологии и лингводидактики. Вместе с тем, несмотря на значимость исследований в области билингвального развития детей 5–7 лет, накопленного в теории и практике языкового образования за последние годы, многие аспекты его развития в условиях русских школ дополнительного образования за рубежом изучены недостаточно. Это объясняется сложившимися противоречиями между:

  1. объективной потребностью развития русской речи у детей 5–7 лет, проживающих вне Российской Федерации, и общей неготовностью всех участников образовательного процесса эффективно решать данную проблему;
  2. необходимостью научного обоснования развития творческого потенциала детей дошкольного возраста в условиях системы дополнительного образования и недостаточным уровнем научной разработанности теоретико-методологических и методических основ этого процесса в образовательной практике;
  3. необходимостью учета особенностей развития творческого потенциала детей дошкольного возраста в условиях системы дополнительного образования и недостаточной разработанностью индивидуализации этого процесса в практике современного дошкольного образования.

Выявленные противоречия позволили сформулировать тему данного научного исследования: «Реализация творческого потенциала детей-билингвов как условие развития русской речи в зарубежной школе».

Объект исследования: педагогический процесс развития творческого потенциала детей-билингвов.

Предмет исследования: педагогические условия развития русской речи средствами творческого потенциала детей-билингвов. 

Задачи исследования:

  1. Провести анализ психолого-педагогической литературы по проблеме развития разговорной речи, творческого потенциала детей дошкольного возраста в условиях ограниченной языковой среды в психолого-педагогической науке и практике дошкольного образования.
  2. Определить содержательные характеристики понятийного аппарата развития разговорной речи и творческого потенциала детей дошкольного возраста в условиях ограниченной языковой среды.
  3. Выявить и реализовать комплекс педагогических условий, обеспечивающих эффективную реализацию развития разговорной речи посредством развития творческого потенциала.
  4. Разработать и апробировать модель развития разговорной речи детей 5–7 лет в условиях ограниченной языковой среды посредством развития творческого потенциала.

При проведении исследования были использованы следующие теоретические методы — анализ эмпирического материала, обобщение полученных результатов и логическое прогнозирование возможных путей развития с использованием предлагаемых приемов работы в детьми дошкольного возраста в условиях отсутствия русской речевой среды; практические методы — наблюдение за эффективностью использованных методов, опрос и беседы с родителями детей и описание полученных результатов.

Основная часть

В современном научном мире интерес к изучению детской речи растет стремительными темпами. Исследователи в области онтолингвистики стараются понять не только особенности речи ребенка, которые отличают ее от речи взрослых, но прежде всего, сам процесс стихийного приобретения ребенком языка, который происходит без целенаправленного воздействия взрослого. Совершенно очевидно, что каждый ребенок в состоянии сам построить свой вариант родного языка, вне зависимости от его сложности, то есть сформировать самостоятельно собственную языковую систему [8, с. 5]. Для этого ему достаточно лишь находиться в среде говорящих на этом языке. Однако сами механизмы этого процесса применительно к каждому из компонентов индивидуальной языковой системы (лексическому, фонологическому, морфологическому, синтаксическому) изучены еще недостаточно. Эта задача требует серьезных усилий со стороны большого числа исследователей в каждой конкретной области: лексикологии, фонологии и т. д. При этом имеется в виду не только количество языковых единиц, но и число и многообразие языковых правил, владение которыми необходимо при порождении речи [3, с. 76]. Фактически каждая из единиц, как и любое языковое правило, заслуживает изучения в онтолингвистической перспективе, то есть в аспекте освоения ребенком и функционирования в детской речи. Наиболее значимым исследованием для нашей научной работы находим в трудах основоположника онтолингвистики А. Н. Гвоздева о механической и подражательной природе усвоения ребенком языка. В данном аспекте ученый рекомендовал максимально использовать в процессе обучения реально существующие у детей творческий интерес и любознательность. Наиболее актуальными здесь для данного исследования видятся работы «Усвоение ребенком звуковой стороны русского языка» (1948 г.) и «Формирование у ребенка грамматического строя русского языка» (1949 г.). Кроме того, особую актуальность научных разработок в этом направлении представляют труды Е. А. Хамраевой. Билингвизм (двуязычие) в ее работах понимается как владение двумя языками одновременно. Билингв способен попеременно использовать два языка в зависимости от ситуации и от того, с кем он общается [7, с. 5]. Все существующие определения данного феномена имеют нечто общее, определяемое современной психолингвистикой как «момент общения на двух языках». В исследованиях Е. А. Хамраевой подчеркивается значимость когнитивной сферы ребенка и ее тесной связи с развитием языковой сферы. Когнитивные способности формируются, в первую очередь, при полноценном освоении первого языка. Лингвистическая компетенция предполагает формирование учебно-языковых навыков и умений. Важнейшими для ребенка-билингва становятся общеучебные умения, которые паритетно формируются у него на двух языках, взаимно влияя друг на друга.

В настоящее время исследования в области онтолингвистики и онтобилигвологии представлены работами С. Н. Цейтлин, Г. Н. Чиршевой, Е. А. Хамраевой [7], [8], [10]. Данные исследования находятся в русле возрастной психолингвистики и предполагают учет психологии, логопедии, физиологии, медицины и педагогики [7, с. 68].

На современном этапе развития лингводидактики в качестве объекта изучения языка рассматривается речевая деятельность [10, с. 22]. Это является актуальным, особенно в отношении развития речи у детей-билингвов в условиях ограниченной языковой среды. К настоящему времени обоснована целесообразность комплексного развития таких видов речевой деятельности, взаимодействующих друг с другом, как говорение, слушание, чтение и письмо, что является природосообразным при обучении детей-билингвов, изучающих родной язык в условиях ограниченной языковой среды на онтолингвистической основе. Речевая деятельность определяется активной, целенаправленной, опосредованной языковой системой, обуславливаемой ситуацией общения. В нашем исследовании ситуация общения создается при помощи целенаправленного погружения ребенка дошкольного возраста в языковую среду посредством проведения занятий, направленных на развитие творческого потенциала.

В целях решения выдвинутой нами исследовательской задачи, были конкретизированы ведущие понятия исследования «творчество» и «творческий потенциал».

Философские и психолого-педагогические определения единым стержнем выделяют в творчестве, как в виде деятельности, направленность на новизну и оригинальность, индивидуализацию при создании продуктов творчества, где личность ребенка выступает субъектом творческой деятельности, а речь — ее продуктом. Творческий процесс становится естественной средой, где ребенок погружается в языковую среду. Творчество детей дошкольного возраста обуславливаются их активностью и способностями, которые и подготавливают в дальнейшем акт творчества, являются составляющими творческого потенциала [1, с. 15], [4], [5].

Творческий потенциал мы рассматриваем как ресурсы личности, ее психические возможности, способности, структурированные резервы креативности, и продуктивные механизмы самореализации. Кроме того, было выявлено, что творческий потенциал личности обладает большой информативностью. В данном исследовании значимое положение занимает рассмотрение творческого потенциала как комплекса свойств индивида, являющийся объектом учебной деятельности. Мы склонны рассматривать творческий потенциал ребенка-билингва в аспекте обучения языку как характерное свойство, определяющее уровень возможностей в языковом творчестве, развитии, коммуникации и самореализации. Таким образом, творческий потенциал в условиях развития речи детей дошкольного возраста — сложное явление, представляющее комплекс заложенных природой потребностей к творчеству у ребенка, проявление креативности, целеустремленности и инициативности в коммуникации, способности к творческому начинанию и проявлению как в языковой, так и творческой деятельности. Погружение в этот процесс становится инпутом к спонтанному общению на втором родном языке в условиях специально-организованной среды [9, с. 43].

Педагогический процесс как система может успешно развиваться и функционировать при наличии определенных условий. К педагогическим условиям развития речи посредством развития творческого потенциала мы относим те, которые сознательно создаются в образовательном процессе и которые должны обеспечить его наиболее эффективное протекание.

Рассмотрим условия развития речи детей-билингвов посредством реализации творческого потенциала. Здесь основным условием является создание образовательного процесса посредством интеграции видов художественно-творческой деятельности. Интеграция как принцип развития педагогической теории и практики дошкольного образования есть ведущая идея, отражающая гармоничное объединение образовательных областей в единый неразрывный образовательный процесс и гарантирующая в случае ее реализации достижение более высоких результатов в развитии и воспитании ребенка. Как принцип интеграция охватывает своим влиянием достаточно большое число дидактических, воспитательных явлений, и она располагает факторами, обеспечивающими ее широкое влияние на педагогическую теорию и практику дошкольного образования [2, с. 32–40], [6]. Для этого необходимо определить объект интеграции, вычленить факторы, способствующих интегрированию выделенных объектов, а также необходимо сформулировать ожидаемый результат с учетом потребностей и особенностей участников образования. В качестве объектов выступают предметы, образовательные области, определенные темы, которые требуется расширить за счет интеграции. В качестве факторов интеграции могут выступать: деятельность детей, образовательные области, формы интеграционного образовательного процесса дошкольного учреждения [6, с. 17].

В нашем языковом центре «Николай Гоголь» в Италии, как и практически во всех русских школах дополнительного образования в Италии, дети дошкольного возраста занимаются 2 часа один раз в неделю. В нашей школе в 2019-2020 учебном году обучается 64 ребенка, что составляет 52 семьи. 22 ребенка посещают группы дошкольного образования в группах до 8 человек. Время двухчасового времяпрепровождения в школе дробится на 4 взаимосвязанные по содержанию образовательные области по 30 минут:

  1. Развитие речи (урок-сказка или окружающий мир). Задачи — знакомство с новой темой; введение в новый лексический материал.
  2. Художественно-изобразительная деятельность. Задачи — погружение в языковую среду на основе лексики изобразительного искусства; развитие творческого потенциала в результате создания собственных рисунков на заданную тему.
  3. Музыка и игры. Задачи — пополнение словаря на основе знакомства с музыкальными произведениями русской классики для детей; включение элементов творческого начала при решении игровых задач; заучивание песен на русском языке.
  4. Чтение и письмо. Задачи — изучение кириллической азбуки; обучение чтению и письму на русском языке.

К различным видам художественно-творческой деятельности, благоприятно способствующим развитию разговорной речи, относятся чтение художественной литературы, музыка, лепка, рисование, танцы, мозаика, художественный труд, просмотр детских классических художественных и мультипликационных произведений.

Например, на занятиях с детьми дошкольного возраста 5–7 лет при изучении темы «Времена года», используется интеграция таких дисциплин как музыка (разучивается песня о каком-либо времени года), рисование (дети рисуют то или иное время года), чтение сказки или просмотр мультфильма (например, «12 месяцев»), тренировка мелкой моторики — дети выполняют аппликацию на заданную тему или поделку (например, деревья в различные времена года), мозаику из разноцветных камешков — составляют мозаичную картинку «Цвета времён года». Таким образом занятие носит практический характер с творческим компонентом, дети получают речевую практику, пополняя свой лексикон новыми словами по теме урока, происходит знакомство не просто с временами года, их признаками, но и новыми словами, предложениями, языковыми образами. Дети органично включены и погружены в процесс творчества и познания.

Несмотря на то, что дети 5–7 лет на протяжении двух часов непрерывно заняты тем или иным видом деятельности, мы наблюдаем высокую активность, мотивацию к участию во всех формах занятия, включенность детей в творческий и языковой процесс на протяжении всего времяпрепровождения ребёнка в школе. Опыт нашей работы в реализации принципа интеграции в дошкольный образовательный процесс имеет положительные результаты. К сожалению, на сегодняшний день нет специально разработанных учебников, линеек пособий для учителей и детей, носящих интегрированный характер, но в то же самое время дошкольное образование переполнено замечательными продуктами и методиками для детей дошкольного возраста. В связи с этим нам приходится самостоятельно создавать единый образовательный продукт, что влечёт за собою огромную трату времени.

При наблюдении и анализе работы педагогических кадров, работающих с детьми дошкольного возраста, было отмечено, что зачастую проводятся отдельные предметные занятия, как это было принято в классической системе образования ещё XX столетия. Новый век диктует новые условия, детям дошкольного возраста свойственно целостное мышление, видение картины мира. В соответствии с этим, мы видим интеграцию видов художественно-творческой деятельности продуктивным видом работы с детьми-билингвами дошкольного возраста в русской школе за рубежом.

Еще одним условием развития русской речи детей-билингвов в русской школе за рубежом мы считаем взаимодействие семьи и детского образовательного учреждения. Здесь можно наблюдать включение в учебный процесс родителей и детей. В этом случае развитию речи способствует их совместная деятельность. В нашей исследовательской работе были выявлены наиболее эффективные и интересные детям и взрослым виды семейного творчества —подготовка праздников, гуляний, совместных занятий, игр, творческих лабораторий, фестивалей семейного творчества, совместных проектов, спектаклей. Наиболее востребованными формами в дошкольных группах являются совместные занятия и праздники. В нашем центре подготовка проходит в сотворчестве с родителями и детьми, что является одним из условий включения в среду общения на втором родном языке, а заодно способствует развитию творческих способностей детей дошкольного возраста. Популярными праздниками в русских школах в Италии является проведение таких мероприятий как Осенний бал, Новый год, Масленица, 8 марта, торжественная линейка — праздничное открытие и закрытие учебного года, выпускной бал, 23 февраля, 25 апреля. Эти тематические мероприятия обычно проходят в рамках уроков.

Например, дети и их родители принимают активное участие в подготовке к празднику «Новый год». Создаётся сценарная группа, выбираются ответственные за художественное оформление, распределяются актёрские роли и т. д. С детьми идёт репетиция танцев, обязательно подготавливается русский народный танец, как элемент знакомства с культурой России (русский костюм и названия его элементов, традиционные танцевальные движения, их названия и т. д.), разучивание стихотворений и песен на русском языке. В нашей школе практикуется две формы организации новогоднего утренника: 1) общешкольное, когда дети и родители включены в организацию и подготовку к празднику; 2) спектакли с приглашенными профессиональными артистами. Происходит выход за привычные рамки и границы общепринятой языковой среды (семья и школа), дети выступают перед сверстниками и родителями раскрепощенно, они максимально включены в языковой процесс В рамках подобных мероприятий происходит знакомство с детьми и их семьями. Мы считаем подготовку и проведение праздников неотъемлемой и важной частью учебного процесса, частью языковой среды, посредством которых ребёнок не только овладевает языком, но и приобщается к культуре изучаемого языка. Как показывает практика работы в данном направлении, овладение детьми второго языка (русского) требует максимального напряжения сил, где дети, входя в русскоязычную среду, интегрируемую с культурными мероприятиями, и овладевают двуязычием, где праздники являются неотъемлемой частью образовательного процесса.

В начальной и средней школе на первое место уже выходят лаборатории, проекты, а также остаются необходимыми праздники и гуляния. Указанные формы обычно включены в учебный план русских школ за рубежом. Фестивали и спектакли носят дополнительный характер, то есть посещение по желанию.

Заключение

Процесс развития речи детей дошкольного возраста рассматривается как следствие реализации детьми в микросоциуме актуальных и потенциальных способностей в результате творческой деятельности, где ребенок вступает в коммуникацию и реализует свои языковые потребности. Исследование русской речи детей-билингвов за рубежом посредством развития творческого потенциала является актуальным особенно в условиях ограниченной языковой среды. К настоящему времени обоснована целесообразность комплексного развития таких видов речевой деятельности, как говорение, слушание, чтение и письмо, что является природосообразным при обучении детей-билингвов, изучающих родной язык на онтолингвистической основе. Глубокий анализ научных исследований показывает, что потребность к творчеству лежит в самой природе ребенка. Речевая деятельность в условиях ограниченной языковой среды определяется активной, целенаправленной, опосредованной языковой системой и обуславливаемой ситуацией общения, а в нашем случае — посредством развития творческого потенциала, где ситуация общения создается при помощи целенаправленного погружения ребенка дошкольного возраста в языковую среду при помощи занятий, интегрирующих различные виды художественно-творческой деятельности, а также мероприятий, включающих взаимодействие семьи и детского образовательного учреждения.

На основании вышеизложенного целесообразно рассматривать творческий потенциал ребенка-билингва в аспекте обучения языку, как возможности его реализации в языковом творчестве, развитии и коммуникации. Таким образом, творческий потенциал в условиях развития речи детей дошкольного возраста — сложное явление, представляющее комплекс заложенных природой потребностей к творчеству у ребенка, проявление креативности, целеустремленности и инициативности в коммуникации, способности к творческому начинанию и проявлению как в языковой, так и творческой деятельности. Погружение в творческий процесс становится инпутом к спонтанному общению на втором родном языке в условиях специально-организованной среды.

Конфликт интересов

Не указан.

Conflict of Interest

None declared.

Список литературы / References

  1. Богоявленская Д.Б. Психология творческих способностей : учеб. пособие / Д.Б.Богоявленская. — М.: Академия, 2002. — 320 с.
  2. Проняева С.В. Интегрированные свойства предметно-развивающей среды дошкольного образовательного учреждения / С.В. Проняева // Детский сад: теория и практика. — 2012. — № 5. — С. 32–40.
  3. Протасова Е.Ю. Многоязычие в детском возрасте / Е.Ю.Протасова, Н.М.Родина. — СПб.: Златоуст, 2019. — 274 с.
  4. Психическое развитие младших школьников : Экспериментальное психологическое исследование / Под ред. В.В. Давыдова. —М.: Педагогика, 1990. — с. 160.
  5. Развитие познавательных способностей в процессе дошкольного воспитания / Под ред. Л. А. Венгера. — М.: Педагогика, 1986. — 224с.
  6. Трубайчук Л.В. Педагогическая технология организации целостного образовательного интегрированного процесса в дошкольном образовательном учреждении: Методическое пособие / Л.В. Трубайчук, С.В. Проняева, — Челябинск: Изд-во РЕКПОЛ, 2012. — 168 с.
  7. Хамраева Е.А. Русский язык для детей-билингвов. Теория и практика : учеб. пособие / Е.А.Хамраева. — М.: Билингва, 2015. — 152 с.
  8. Цейтлин С.Н. Освоение языка ребенком в ситуации двуязычия / С.Н.Цейтлин, Г.Н. Чиршева, Т.В. Кузьмина. — СПб: Златоуст, 2014, — 190 с.
  9. Цейтлин С.Н. Язык и ребенок: Лингвистика детской речи : учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений / С.Н. Цейтлин. — М: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. — 240 с.
  10. Чиршева Г.Н. Детский билингвизм: одновременное усвоение двух языков / Г.Н. Чиршева. — М.: Златоуст, 2012. — 448 с.

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Bogoyavlenskaya D.B. Psikhologiya tvorcheskikh sposobnostei : ucheb. posobie [Psychology of Creativity: Textbook] / D.B. Bogoyavlenskaya. – M.: Academy, 2002. – 320 p. [In Russian]
  2. Pronyaeva S.V. Integrirovannye svoistva predmetno-razvivayushchei sredy doshkolnogo obrazovatelnogo uchrezhdeniya [Integrated Properties of the Subject-Developing Environment of a Preschool Educational Institution] / S.V. Pronyaeva // Kindergarten: Theory and Practice. – 2012. – No.5. – P. 32–40. [In Russian]
  3. Protasova E.Yu. Mnogoyazychie v detskom vozraste [Multilingualism in Childhood] / E.Yu. Protasova, N.M. Rodina. – SPb.: Zlatoust, 2019. – 274 p. [In Russian]
  4. Psikhicheskoe razvitie mladshikh shkolnikov: Eksperimentalnoe psikhologicheskoe issledovanie [Mental Development of Primary Schoolchildren: Experimental Psychological Study] / Ed. by V.V. Davydov. – M.: Pedagogy, 1990. – p. 160. [In Russian]
  5. Razvitie poznavatelnykh sposobnostei v protsesse doshkolnogo vospitaniya [Development of Cognitive Abilities in the Process of Preschool Education] / Ed. by L.A. Wenger. – M.: Pedagogy, 1986. – 224 p. [In Russian]
  6. Trubaychuk L.V. Pedagogicheskaya tekhnologiya organizatsii tselostnogo obrazovatelnogo integrirovannogo protsessa v doshkolnom obrazovatelnom uchrezhdenii: Metodicheskoe posobie [Pedagogical Technology of Organizing a Holistic Integrated Educational Process in a Preschool Educational Institution: Methodological Manual] / L.V. Trubaychuk, S.V. Pronyaev. – Chelyabinsk: Rekpol Publishing House, 2012. – 168 p. [In Russian]
  7. Khamraeva E.A. Russkii yazyk dlya detei-bilingvov. Teoriya i praktika: ucheb. posobie [Russian Language for Bilingual Children. Theory and Practice: Textbook] / E.A. Khamraeva. – M.: Bilingva, 2015. – 152 p. [In Russian]
  8. Zeitlin S.N. Osvoenie yazyka rebenkom v situatsii dvuyazychiya [Learning a Language by a Child in the Situation of Bilingualism] / S.N. Zeitlin, G.N. Chirsheva, T.V. Kuzmina. – St. Petersburg: Zlatoust, 2014. – 190 p. [In Russian]
  9. Zeitlin S.N. Jazyk i rebenok: Lingvistika detskoi rechi : ucheb. posobie dlya stud. vyssh. ucheb, zavedenii [Language and Child: Linguistics of Children’s Speech: Textbook for students of Universities] / S.N. Zeitlin – M.: Humanitarian Ed. VLADOS Centre, 2000. – 240 p. [In Russian]
  10. Chirsheva G.N. Detskii bilingvizm: odnovremennoe usvoenie dvukh yazykov [Children’s Bilingualism: Simultaneous Acquisition of Two Languages] / G.N. Chirsheva. – M.: Zlatoust, 2012. – 448 p. [In Russian]

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.