ПРИНЦИПЫ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ПОДХОДА В ФОРМИРОВАНИИ АКАДЕМИЧЕСКОЙ МОБИЛЬНОСТИ У СТУДЕНТОВ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВУЗА

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2021.105.3.063
Выпуск: № 3 (105), 2021
Опубликована:
2021/03/17
PDF

ПРИНЦИПЫ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ПОДХОДА В ФОРМИРОВАНИИ АКАДЕМИЧЕСКОЙ МОБИЛЬНОСТИ У СТУДЕНТОВ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВУЗА

Научная статья

Безденежных Л.В.*

ORCID: 0000-0002-1387-4183,

Новосибирский государственный педагогический университет, Новосибирск, Россия

* Корреспондирующий автор (li1968[at]ngs.ru)

Аннотация

Происходящие в мире социокультурные трансформации диктуют необходимость подготовки учителя, обладающего не только профессиональными и общекультурными компетенциями, но и автономией, рефлексией, мобильностью, качествами, которые позволят активно участвовать в инновационных процессах, адаптироваться к изменяющимся требованиям социума. Формирование личности со знанием одного или нескольких иностранных языков, открывающих возможности в построении индивидуальной образовательной траектории и способствующих формированию академической мобильности, становится ценностным ориентиром подготовки бакалавра педагогического образования.

На сегодняшний день в отечественной педагогической науке нет целостного исследования в области определения факторов, причинно-следственных связей, способствующих формированию академической мобильности будущих бакалавров педагогического образования. В процессе интернационализации образования появились определенные предпосылки решения данной проблемы. Многие ученые считают вопрос формирования академической мобильности обучающихся в социокультурной образовательной среде вуза значимым для профессиональной характеристики будущего учителя.

Ключевые слова: академическая мобильность, бакалавр педагогического образования, социокультурный подход, компетенция, образовательная среда, интеграция.

PRINCIPLES OF THE SOCIOCULTURAL APPROACH IN THE FORMATION OF ACADEMIC MOBILITY AMONG STUDENTS OF A PEDAGOGICAL UNIVERSITY

Research article

Bezdenezhnykh L.V.*

ORCID: 0000-0002-1387-4183,

Novosibirsk State Pedagogical University, Novosibirsk, Russia

* Corresponding author (li1968[at]ngs.ru)

Abstract

The sociocultural transformations that take place in the world dictate the need to train the kind of teachers who would possess not only professional and general cultural competencies but also autonomy, self-awareness, mobility, and qualities that will allow them to actively participate in innovative processes and adapt to the changing requirements of society. The formation of a person with knowledge of one or more foreign languages, which opens up opportunities in building an individual educational trajectory and contributes to the formation of academic mobility, becomes a valuable reference point for the preparation of graduates in the field of pedagogy.

Today, the field has not yet seen a comprehensive research that determines the factors, cause-and-effect relationships that contribute to the formation of academic mobility of future bachelors of pedagogical education in Russian pedagogical science. In the process of internationalization of education, certain prerequisites for solving this problem have appeared. Many scientists consider the issue of the formation of academic mobility of students in the sociocultural educational environment of universities to be significant for the professional characteristics of future teachers.

Keywords: academic mobility, bachelor of pedagogical education, socio-cultural approach, competence, educational environment, integration.

Введение

Модернизации российского образования способствовал переход на Болонскую систему: образование стало многоступенчатым (бакалавриат, магистратура, аспирантура), содержание образования обновилось, появились новые учебные планы, программы, самостоятельной работе студента уделяется больше времени. Успех в обучении все больше зависит от сформированности готовности студента к самообучению, самообразованию, его ответственности и мотивации.

Академическая мобильность в данной ситуации становится не дополнительной опцией, а необходимым условием качественного образования. При перемещении студентов внутри одного университета и между университетами разных стран многоуровневая система открывает для студента больше возможностей. Преимущество этой системы в том, что студент может переходить со ступени на ступень, менять смежные направления и университеты, не нарушая систему и не прерывая обучения. В этом случае роль иностранного языка возрастает, и, расширяя возможности выбора направлений для обучения, способствует:

- расширению представлений о выбранном направлении, знакомству с новыми сферами деятельности, в том числе научной;

- формированию толерантности к культуре страны изучаемого языка, положительного отношения к представителям «иной» культуры;

- повышению конкурентоспособности и т.д.

Основная часть

Академическая мобильность, являясь обязательным компонентом в процессе подготовки будущего бакалавра педагогического образования, обеспечивает понимание и принятие студентами традиций и культуры страны изучаемого языка, приобщение к мировым культурным ценностям, расширение общего кругозора, изучение зарубежного опыта организации изучаемого профиля и мотивацию к изучению иностранного языка как способа формирования общепрофессиональных компетенций. Но знание иностранного языка не исключает непонимание, тогда в качестве содержания образования выступает «культура, под которой понимаются личностно освоенные в деятельности духовные ценности, пространство, в котором происходит процесс социализации личности» (Е.И. Пассов). Данная проблема решается с позиции социокультурного подхода.

В России социокультурный подход, как теоретическое направление в педагогике, начал развиваться с начала 90-х годов (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, В.В. Сафонова, др.), в странах Западной Европы в рамках реализации общеевропейского проекта «A Common European Framework of Reference for Language Teaching and Learning», и является одним из актуальных подходов, отвечающих интересам современного языкового образования. В основе социокультурного подхода - концепция диалога культур М.М. Бахтина и В.С. Библера [3, С. 261]. Однако, глубинный анализ отечественной и зарубежной научной литературы показал, что единого определения данного подхода нет.

Н.И. Лапин полагает, что социокультурный подход реализуется в «единстве культуры и социальности, образуемых и преобразуемых деятельностью человека» [6, С.11]. Социокультурный подход способствует формированию ценностного, ответственного отношения к окружающему миру (культуре, ценностям, обычаям) таким образом, чтобы формирование личности происходило в условиях общечеловеческой культуры с учетом культурных условий жизни человека; соответствия содержания образования уровню современной мировой культуры; взаимодействия обучающегося с окружающим миром культуры.

По мнению В. В. Сафоновой, в понятии «социокультурный подход» культура понимается, как широкий комплекс социальных явлений, которые представляют результаты и средства общественного функционирования и развития [9, С.30].

Согласно П.А. Сорокину, составляющими единого человеческого мира являются личность, общество и культура, как самостоятельные единицы, но формирование личности происходит непосредственно в обществе, которое одновременно создает и хранит накопленные культурные традиции, нормы, обычаи [8, С.12].

Мы разделяем точку зрения исследователей (Е.В. Бондаревская, М.Л. Вайсбурд, О.М. Осиянова, Ю.Е. Прохоров, R. Lado, др.), которые отмечают, что социокультурный подход предполагает:

- необходимость формирования ценностного и ответственного отношения человека к окружающему миру с целью адаптации в иной культуре;

- организация образовательного процесса и создание вузовской образовательной среды с учетом конкретных культурных условий жизнедеятельности человека, чтобы личность будущего учителя формировалась в контексте общечеловеческой культуры;

- определение содержания образования, принимая во внимание содержание современной мировой культуры;

- формирование культуросообразного содержания образования и воссоздание в образовательных структурах культурных образцов и норм жизни.

То есть, в основе социокультурного подхода лежит учение о ценностях, демонстрирующее объективную связь человека с культурой как системой ценностей. В настоящее время в отечественном образовании культивируется идея развития обучающегося через присвоение им общекультурных ценностей, понимание природы и человека как величайших ценностей. На это ориентирован стандарт педагога, и ряд нормативных документов (Федеральный закон «Об образовании в РФ», ФГОС 3++, Основные образовательные программы высшего профессионального образования и др.). Следовательно, в процессе профессиональной подготовки будущих бакалавров педагогического образования социокультурный подход направлен на знакомство с культурным наследием, общепринятыми нормами поведения и общения, на формирование толерантного отношения к представителям иной культуры, что облегчает процесс коммуникации и, в будущем, выполнение профессиональных задач.

При формировании академической мобильности посредством изучения иностранного языка образовательный процесс с позиции социокультурного подхода направлен на:

- развитие самосознания будущего бакалавра пед. образования, осознание себя как носителя национальных ценностей и субъекта диалога культур;

- саморазвитие и самообразование;

- формирование умений владения иностранным языком как средством для межкультурного общения и реализации потребностей в социокультурном познании полиязычного мира.

Целью и результатом подготовки обучающегося к социокультурному взаимодействию с обществом выступает социокультурная компетенция, формирование которой происходит при использовании социокультурного подхода.

Не вдаваясь в подробный анализ, определим, что социокультурная компетенция — это интегративная характеристика личности, включающая знания о различных культурных и социальных сферах. Содержание социокультурной компетенции предполагает готовность и способность эффективного взаимодействия с представителями иной культуры, с учетом собственного опыта, а также способность использовать информационные ресурсы для смыслообразующей творческой деятельности в образовательном пространстве. В связи с чем, составляющими данной компетенции являются следующие компоненты:

- коммуникативно-деятельностный, содержащий мотивацию и умение вступать в коммуникацию, креативность, мобильность;

- когнитивно-информационный, предполагающий наличие знаний о родной культуре, культуре страны изучаемого языка и умение их применять;

- ценностный, включающий наличие ценностной позиции в вопросах культуры, толерантность по отношению к культуре страны изучаемого языка и ее представителям.

Специалисты в области социокультурного образования (И.Л. Бим, Е.М. Верещагин, Г.В. Воробьев, Г.В. Еремеева, О.В. Костомаров, В.В. Сафонова, Ю.В. Чичерина и др.) уделяют особое внимание формированию социокультурной компетенции, которая во ФГОСе третьего поколения включена в раздел общекультурных.

 В контексте нашего исследования социокультурная компетенция рассматривается как инструмент формирования академической мобильности будущего бакалавра пед. образования, профессионально-ориентированной личности, готовой к межкультурной коммуникации в полиязычном мире. В процессе формирования социокультурной компетенции мы решаем следующие задачи:

- формирование взаимопонимания и умения вести диалог с представителями иной культуры, проявляя толерантность, эмпатию;

- воспитание уважения к иной культуре, культуре страны изучаемого языка;

- осознание духовных ценностей родной культуры посредством знакомства с ценностями других культур;

- формирование обучающимися собственных культурных ценностей.

Итак, социокультурная компетенция формируется в том случае, если обучающийся пропускает через свои культурные нормы и ценности полученную информацию, делая определенные выводы из соотношения собственной культуры и культуры иноязычной, и считает различия нормой сосуществования культур в современном полиязычном и поликультурном мире.

Как показал анализ литературных источников по данной теме (Е.А. Костина, Е.С. Полат, М.Ю Бухаркина, И.И. Халеева, др.), цель социокультурного подхода в контексте формирования академической мобильности и обучения иностранному языку - обращение к личности обучающегося, к окружающему его национально-культурному фону, его опыту и представлениям, сформированным в родной культуре, в процессе постижения культуры иноязычной (личностно - ориентированный социокультурный подход).

Социокультурный подход рассматривается как процесс двусторонний, как диалог двух культур, родной и культуры страны изучаемого языка (И.Л. Бим, Е.М. Верещагин, Г.В. Воробьев, Г.В. Еремеева, О.В. Костомаров, В.В. Сафонова, Ю.В. Чичерина и др.). Однако, диалог культур необходимо реализовать на практике, сделать его доминантой в сознании будущего учителя иностранного языка, познающего культуру свою и культуру страны изучаемого языка. Обучающийся испытывает одновременно влияние обеих культур, присваивает их продукты как личностно значимые и вводит их в свою систему ценностных координат, что способствует преодолению барьеров коммуникации, возникающих в межкультурной среде.

Так, социокультурный подход связан с понятиями общей и национальной культуры, с обычаями социальной сферы, событиями повседневной жизни и демонстрирует процесс межкультурного взаимодействия.

В настоящее время в педагогической науке рассматривается вопрос целесообразности разработки новых направлений развития личности, способствующих ее социокультурной интеграции (В.Г. Бочарова, И.А. Липский, Л.В. Мардахаев, А.В. Мудрик, В.А. Никитин и др.). Интеграция (от лат. integration) это восстановление, восполнение, объединение в целое каких-либо частей. В свою очередь, социокультурная интеграция есть взаимный процесс объединения обучающихся, которые отличаются по этнокультурным признакам, и преподавателей в сообщество, имеющее общие цели и ценности.

Непосредственным окружением конкретной личности или социальной группы является среда, как система средств, условий и факторов, влияющих на развитие процессуальной системы и личности. Образовательная среда является частью социокультурной среды образовательной организации, а ее деятельность способствует развитию профессиональных и общекультурных компетенций будущих бакалавров. Поэтому социокультурная интеграция студентов в пед. вузе предполагает построение целостного образовательного процесса, в который включены и студенты, и преподаватели.

Термин «социокультурная среда» в настоящее время не имеет четкого определения и по-разному трактуется отдельными авторами. Ряд исследователей (Ю. Кулюткин, С. Тарасов, Е. Бурдуковская, др.) понимают под образовательной социокультурной средой систему ключевых факторов, таких как культура педагогической среды, люди, влияющие на образовательные процессы, события общественной жизни, средства массовой информации и т.п., которые определяют образование и развитие человека, Итак, в контексте нашего исследования мы будем трактовать социокультурную образовательную среду педагогического вуза как комплекс факторов и условий, пространство совместной жизнедеятельности студентов, профессорско-преподавательского состава, сотрудников, комплекс созданный специально, педагогически целесообразный, обеспечивающий освоение культуры, выбор смыслов и ценностей, формирование профессиональных компетенций обучающихся и их профессиональное становление

Исследователи Б.Д. Беспарточный и Л.Г. Гуслякова справедливо полагают, что социокультурный подход реализуется в единстве социальности, культуры и образования, предполагает наличие развивающей социокультурной среды, в рамках которой обучающийся присваивает ценностно-нормативное содержание этой среды, что приводит к становлению его социально активной жизненной позиции и формированию идентичности.

То есть социокультурный подход как принцип и способ организации педагогического процесса педагогического вуза выполняет интегративную функцию, где социокультурная интеграция выступает как единство трех процессов:

– взаимодействие участников социокультурного образовательного процесса, практическое и информационное;

–согласованность содержания образования между культурными традициями, формами культуры стран изучаемого языка, новыми культурными достижениями;

 – утверждение единой системы общественных ценностей.

Таким образом, мы рассматриваем социокультурный подход в качестве педагогического принципа, способа изучения и организации процесса социокультурного развития личности в социокультурной образовательной среде педагогического вуза.

Рассмотрим систему принципов, которые, на наш взгляд, составляют основу социокультурного подхода для формирования академической мобильности у будущих бакалавров пед. образования.

Принцип взаимопроникновения культуры и социальности, согласно которому культура и социальность присутствуют, во взаимосвязи и взаимовлиянии, в любой человеческой общности. Е.В. Воевода пишет, что для эффективного участия в межкультурном диалоге будущему бакалавру пед. образования нужно иметь определенные навыки и умения, применять их на практике в соответствии с ситуацией общения, при этом сохраняя родную культуру [5, С. 9-12]. Другими словами, при полном погружении в другую культуру будущий бакалавр пед. образования не утрачивает своей национальной идентичности и осознает, что для носителей другой культуры он представитель русской культуры, которая, через его поступки и поведение, проникает в сознание представителей другой культуры. Носителем культурных ценностей, основой культурного взаимодействия, его базой является социокультурная образовательная среда вуза. Студент-бакалавр осуществляет свой выбор, формирует набор ценностей, устанавливает и развивает социальные контакты благодаря тому, что вуз создает соответствующие условия, воздействует своей структурой или отдельными элементами на формирование его личностного потенциала.

Принцип обучения иноязычному общению в контексте диалога культур, что, по мнению А.Л. Бердичевского, обеспечивает «видение своей культуры через призму другой, образование определенной дистанции между собственной культурой и другой через микродиалог в сознании» [2, С. 135], демонстрирует новый взгляд на свою личность, существование между культурой родной и иностранной. Содержание данного принципа предполагает готовность будущего бакалавра пед. образования к общению в иноязычной среде, толерантности и т.д.; изучение взаимовлияния родной культура и культуры страны изучаемого языка; создание социально-педагогических условий для подготовки обучающихся к выполнению роли культурного посредника в ситуациях межкультурного общения, что становится возможным при понимании и уважении социокультурных различий народов с учетом принципов социокультурного подхода.

С позиции социокультурного подхода вместе с обучением иностранному языку происходит одновременное изучение иноязычной культуры, т.е. практическое овладение языком и знакомство с особенностями национального характера, культурными стереотипами, ценностными ориентирами, образами и символами культуры страны изучаемого языка.

Принцип культуросообразности реализуется через формирование у будущего бакалавра способности успешно контактировать с представителями разных культур, осознавая при этом собственную культурную идентичность. Целесообразно рассматривать данный принцип с гуманистических позиций, так как студент как субъект культуры способен соединить в своей картине мира:

а) универсальные (традиционные) ценности культуры;

б) культурные ценности, обусловленные постоянными изменениями в мире и социуме (инновационные);

в) личностные культурные ценностные смыслы, освоенные студентом через индивидуальный образ окружающей действительности.

В данном контексте (А.Л. Бердичевский, И.А. Гиниатуллин, И.П Лысакова, Е.И. Пассов, др.) культура «становится тем пространством существования, благодаря которому человек может стать человеком духовным». Родная культура и культура страны изучаемого языка, находясь во взаимозависимости, обусловливают такое содержание образования, которое на практике реализует диалог культур, делает его доминантой в сознании личности, которая познает родную культуру и иную, вводя их в индивидуальное пространство ценностных координат.

Таким образом, принцип культуросообразности в социокультурной образовательной среде педагогического вуза становится личностно-обусловленным, что привносит в его содержание ценностные компоненты, а в понимание личности будущего бакалавра педагогического образования – культурно заданную траекторию ее развития, определяющую пути ее самоопределения.

В условиях естественной языковой среды принцип интерактивного взаимодействия с представителями поликультурного мира предусматривает интерактивное обучение, когда студенты самостоятельно ищут ответ на поставленную задачу. На факультете иностранных языков реализация данного принципа происходит при групповой и парной работе с использованием активных методов обучения («открытая кафедра», «мозговой штурм», тренинги и др.). Интерактивное взаимодействие между студентами и преподавателями разных стран и континентов имеет большое значение в формировании академической мобильности будущих бакалавров пед. образования, что «обеспечивает эффективность академической и личностной коммуникации, общения между представителями различных культур в условиях электронной информационно-коммуникационной образовательной среды» (Т.Н. Астафурова, С.В. Гридин, Е.Ю. Малушко и др.). При работе с электронными ресурсами, большинство из которых на английском языке, участии в дискуссиях и форумах у обучающихся возрастает потребность в понимании иноязычной речи без перевода. Использование информационно-коммуникационных технологий позволяет погрузить студента в аутентичную языковую среду, что безусловно сказывается не только на формировании и развитии социокультурной компетенции как составляющей общекультурной, но и профессиональной компетенции.

Мы полагаем, что в процессе формирования академической мобильности студентов вуза интерактивное взаимодействие носителей разных культур актуально, так как вопросы такого взаимодействия неоднозначны и требуют от личности не только общекультурной и коммуникативной компетентности, но и толерантности. По мнению Ю.В. Агранат, В.В. Сафоновой, при формировании академической мобильности нужно учесть принцип обучения в условиях естественной поликультурной языковой среды, которая интегрирована в учебный процесс [1, С. 148-150], [8]. При реализации этого принципа:

– у студента формируется потенциал, позволяющий использовать языковые средства в различных контекстах, что обеспечивает эффективную коммуникацию на изучаемом языке в условиях иной образовательной среды;

– изучаемый язык и процесс овладения им являются средством, обеспечивающим студенту его интеграцию в новую социальную ситуацию, в новое общество.

Таким образом, применение на факультете иностранных языков методов интерактивного обучения способствует решению разнообразных задач, направленных на формирование коммуникативных умений и навыков, помощь в установлении контактов между студентами из разных стран, умение работать в команде, умение слышать мнение оппонентов в процессе межкультурного взаимодействия, а, значит, достигать взаимопонимания с представителями других культур.

Принцип гуманизации и культурологической направленности целей и содержания обучения иностранному языку создает условия для развития способностей и дарований каждого обучающегося, служит укреплению сотрудничества, равенства, гуманности в совместной деятельности (Т.В. Болотина, Г.Б. Даркевич, О.Т. Лебедев, Е.М. Рангелова, И.Н. Сиземская, А.П. Сманцер, В. М. Филиппов и др.) Данный принцип проявляется в увеличении доли гуманитарных дисциплин в образовательном процессе факультета иностранных языков, во взаимодействии гуманитарных и специальных (языковых) дисциплин, актуализации содержания общечеловеческих ценностей.

По мнению Л.П. Буевой, «гуманизация образования и воспитания есть процесс сотрудничества всех сфер духовной культуры, усвоение системы созидательных гуманистических ценностей, развитие духовных, нравственных и интеллектуальных сторон личности каждого. Гуманистический подход к воспитанию будет способствовать закреплению устойчивости духовных, нравственных основ как в обществе, так и в душе человека» [4, С.119]. Познание культуры страны изучаемого языка помогает лучше понять родную культуру, способствует не столько накоплению сведений о стране, сколько образа мыслей, познанию людей, их отношения к общечеловеческим ценностям.

Содержание дисциплин «Иностранный язык для специальных целей», «Практика устной и письменной речи», «Лингвострановедение» и др. формирует у студентов целостную картину мира, и языковую, и социокультурную. Сравнение достижений культуры страны языка с культурными ценностями своей страны стимулирует его познавательные и интеллектуальные процессы, способствует формированию общей культуры студента, помогает адаптироваться в иноязычной среде и необходимо для формирования академической мобильности будущих бакалавров педагогического образования.

Заключение

Таким образом, мы обозначили следующие принципы социокультурного подхода в формирования академической мобильности у студентов педагогических вузов:

- принцип взаимопроникновения культуры и социальности;

-принцип обучения иноязычному общению в контексте диалога культур;

- принцип культуросообразности;

-принцип интерактивного взаимодействия с представителями поликультурного мира в условиях естественной языковой среды;

-принцип гуманизации и культурологической направленности целей и содержания обучения иностранному языку.

Характеристика вышеперечисленных принципов значима для нашего исследования, так как их реализация поспособствует организации особой социокультурной образовательной среды для активизации процесса формирования академической мобильности будущих бакалавров пед. образования, формирования профессиональных и поликультурных качеств личности. Разнообразие принципов социокультурного подхода позволяет реализовать вариативную культуросообразную образовательную систему педагогического вуза и обеспечить эффективное культурно ценностное развитие языковой личности будущего бакалавра педагогического образования, формирование его академической мобильности.

Конфликт интересов Не указан. Conflict of Interest None declared.
 

Список литературы / References

  1. Агранат Ю.В. Обучение основам межкультурной коммуникации в контексте подготовки студентов к участию в программах академической мобильности вуза / Агранат Ю.В., Рябкова Е.Л. // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке, №4(52), 2016. – С. 148-150.
  2. Бердичевский А.Л. Методика межкультурного иноязычного образования в вузе / А.Л. Бердичевский, И.А. Гиниатуллин, Е.Г. Тарева. М., «Флинта», 2018. – 368с.
  3. Библер В.С. От наукоучения – к логике культуры: два философских введения в двадцать первый век / В.С. Библер. – М.: Политиздат. – 1990. – 413с.
  4. Буева Л.П. Духовность и проблемы нравственной культуры / Л.П. Буева // Вопросы философии. – 1996. – №2. – С.119.
  5. Воевода Е.В. Профессиональная языковая подготовка студентов-международников: вопросы дидактики / Е.В. Воевода // Вестник МГИМО. 2013. – № 1 (28). С. 9-12.
  6. Лапин Н.И. Проблема социокультурной трансформации / Н.И. Лапин // Вопросы философии. – 2000. – № 6. – С.3-17.
  7. Пассов Е.И. Урок иностранного языка/ Настольная книга преподавателя иностранного языка / Е.И. Пассов. М. – Глосса-пресс Феникс – – 640с.
  8. Сорокин П. А. Новые материалы к научной биографии: Сб. науч. тр. / П. А. Сорокин. РАН. ИНИОН. Центр социал. науч.-информ. исслед. Отд. социологии и социал. Психологии. Отв. ред. Ефременко Д.В., Кротов П.П. – М. – 2012. – С. 12
  9. Сафонова В.В. Проблемы социокультурного образования в языковой педагогике / В.В. Сафонова // Культуроведческие аспекты языкового образования. – М.: Еврошкола, 1998. – с. 27-35.
  10. Сманцер А.П. Гуманизация и демократизация педагогического процесса в условиях университетского образования / А.П. Сманцер, Е.М. Рангелова. –Минск: БГУ, 2011. – [Электронный ресурс] URL: http: //www.elib.bsu.by (дата обращения: 20.01.2021).

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Agranat U.V. Obuchenie osnovam mezhkul'turnoj kommunikacii v kontekste podgotovki studentov k uchastiyu v programmah akademicheskoj mobil'nosti vuza [Teaching the basics of intercultural communication in the context of preparing students to participate in academic mobility programs of the university] / U.V. Agranat, E.L. Ryabkova // Social'nye i gumanitarnye nauki na Dal'nem Vostoke, №4(52), 2016. – P. 148-150. [in Russian]
  2. Berdichevskij A.L. Metodika mezhkul'turnogo inoyazychnogo obrazovaniya v vuze [Methods of intercultural foreign language education in higher education institutions] / A.L. Berdichevskij, I.A. Giniatullin, E.G. Tareva. M., «Flinta», 2018. – p. 368. [in Russian]
  3. Bibler, V.S. Ot naukoucheniya – k logike kul'tury: dva filosofskikh vvedeniya v dvadtsat' pervyy vek [From science to the logic of culture: two philosophical introductions into the twenty-first century] / V.S. Bibler. Moscow: Politizdat, 1990.- p. 413. [in Russian]
  4. Bueva L.P. Duhovnost' i problemy nravstvennoj kul'tury [Spirituality and problems of moral culture] / L.P. Bueva // Voprosy filosofii. – 1996. – №2. – P.119. [in Russian]
  5. Voevoda E.V. Professional'naya yazykovaya podgotovka studentov-mezhdunarodnikov: voprosy didaktiki [Professional language training of students of international relations: questions of didactics] / E.V. Voevoda // Vestnik MGIMO. – 2013. – № 1 (28). – P. 9-12. [in Russian]
  6. Lapin N.I. Problema sociokul'turnoj transformacii [The problem of socio-cultural transformation] / N.I. Lapin // Voprosy filosofii [Philosopihical questions]. – 2000. – № 6. – P. 3-17. [in Russian]
  7. Passov E.I. Urok inostrannogo yazyka/ Nastol'naya kniga prepodavatelya inostrannogo yazyka [Foreign language lesson] / E.I. Passov. M. – Glossa-press Feniks – 2010. – 640pp. [in Russian]
  8. Sorokin P. Novye materialy k nauchnoj biografii [New materials for scientific biography]: Sb. nauch. tr. / RAN. INION. Centr social. nauch. -inform. issled. Otd. sociologii i social. psihologii; / ed. Efremenko D.V., Krotov P.P. – M. – 2012. – P. 12. [in Russian]
  9. Safonova V.V. Problemy sociokul'turnogo obrazovaniya v yazykovoj pedagogike [Problems of socio-cultural education in language pedagogy] / V.V. Safonova // Kul'turovedcheskie aspekty yazykovogo obrazovaniya. – M.: Evroshkola, 1998. – P. 27-35. [in Russian]
  10. Smancer A.P. Gumanizaciya i demokratizaciya pedagogicheskogo processa v usloviyah universitetskogo obrazovaniya [Humanization and democratization of the pedagogical process in the context of university education] [Electronic resource] / A.P. Smancer, E.M. Rangelova. – Minsk: BGU, 2011. URL: http: //www.elib.bsu.by/ (accessed: 20.01.2021) [in Russian]