MEDIA LOGIC FACTORS IN TV NEWS JOURNALISM (BASED ON A. HAILEY'S NOVEL "THE EVENING NEWS")
MEDIA LOGIC FACTORS IN TV NEWS JOURNALISM (BASED ON A. HAILEY'S NOVEL "THE EVENING NEWS")
Abstract
The article attempts to identify the factors of institutional logic in news journalism on the material of Arthur Hailey's occupational novel "The Evening News". The depth and detail of the author's penetration into the realities of news production allows to regard the novel as a material of a kind of “fiction” inclusive observation. The factors of media logic, covering the worldview of the journalist and society, the criteria for selecting news information, the economic framework of the competitive media environment, the consumer expectations of the audience, the influence of external actors on the content of messages, and the correlation between professional requirements and moral imperatives in the personal choice of the journalist are highlighted.
1. Введение
В теории медиа последней трети XX века получил развитие концепт медиалогики (логики медиа)
, введенный в научный оборот Д. Олтейдом и Р. Сноу . Медиалогика выступает как категория описания медиапроизводства, позволяющая объяснить его «продукт», в частности, новости, с точки зрения журналистских ценностей, технологий, производственной рутины и экономических факторов . Новости для Д. Олтейда «есть результат решения медийной организацией своих практических задач», определяемых как извне (требования рынка, интересы аудитории и т.д.), так и внутренними производственными целями (необходимость заполнения эфирного времени, оперативность преобразования событийной действительности в сообщения и видеоряд) .Эмпирические исследования медиалогики в западной традиции во многом опирались на метод включенного наблюдения, предполагающий непосредственное участие исследователя в производственной деятельности СМИ (см. в
обзор трудов Л. Зигельмана, Х. Молотча, Д. Олтейда, П. Сноу, Б. Роско, Дж. Такмена). В качестве своего рода аналога этого метода мы предлагаем рассмотреть опыт писательского «погружения», лежащий в основе литературного жанра производственного романа. Признанным мастером данного жанра в зарубежной литературе считается американский писатель Артур Хейли (1920–2004), один из последних романов которого, «Вечерние новости» (1990), воспроизводит ситуацию современной ему новостной индустрии США, а по сути — всей западной журналистики 1980-х годов. По оценкам литературоведов, отличительными чертами творческого метода А. Хейли являются документализм и скрупулезная детализация повествования ; а по воспоминаниям его супруги, в ходе работы Хейли «дотошно» погружался в описываемую сферу деятельности и собирал сотни «историй, анекдотов, интересных случаев» от людей, непосредственно вовлеченных в производственный процесс . Дополнительным аргументом в пользу достоверности профессиональной действительности, воссоздаваемой А. Хейли, является и то, что он сам имел большой опыт работы в качестве журналиста, публициста и телевизионного сценариста , .2. Задачи и методы исследования
Не углубляясь в литературоведческие аспекты, мы сосредоточимся на выявлении в романе «Вечерние новости» тех идейно-тематических компонентов, которые раскрывают факторы медиалогики, задающие форматы и содержание новостного телевещания в США. В общих чертах «производственные» компоненты романа очерчены в лонгриде Игоря Попова на портале «Народная стихия»
, мы же ставим задачу их более полного рассмотрения в свете понятия медиалогики. Исследование проводилось по русскоязычному переводу , ссылки на него приводятся далее в круглых скобках. Основным методом являлся проблемно-тематический анализ, по мере необходимости использовались также методы семантической, контекстуальной и социологической интерпретации.3. Основные результаты
Сюжет романа, «погруженный» в производственный контекст новостной тележурналистики, объединяет в себе элементы детектива и триллера
. Семья (отец, жена и 11-летний сын) «звездного» ведущего новостей Кроуфорда Слоуна оказываются в заложниках перуанских террористов. За их освобождение берется давний соперник Слоуна по репортерскому ремеслу, а когда-то и в личной жизни, Гарри Партридж. Журналистское расследование и преследование похитителей заканчивается освобождением жены и сына Слоуна, однако сам Партридж погибает в перестрелке с похитителями.Как отмечают исследователи, центральными темами романа являются работа американской телестанции Си-Би-Эй и тема терроризма
. Производственная тематика охватывает «вопросы этики СМИ, ответственности журналистов, влияния информации на общество и даже на ход политических процессов» . Эффектами документальной достоверности наполнены описания «закулисья» тележурналистики — устройство студий, технологические процессы новостного вещания, взаимодействие между редакторами и ведущими; здесь «убедительно показаны будни отдела новостей — планирование эфиров, конкуренция за эксклюзивы, влияние рейтингов на контент» .Именно в этих аспектах проявляется институциональная медиалогика, факторы которой мы рассмотрим ниже.
3.1. Информация как социальная ценность
Сквозной идеей всего повествования является представление об информации как о безусловной ценности демократического общества. Здесь очевидна приверженность автора концепциям роли СМИ, известным в медиаисследованиях как «теории прессы», а именно, двум из них — либертарианской и теории социальной ответственности
. Согласно первой, главная цель прессы состоит в информировании читателей, их просвещении и в контроле правительства; вторая теория предполагает помимо «объективного информирования» также предоставление читателям «возможности обсуждать социально значимые проблемы и конфликты» . Эти ценностно-идеологические установки составляют основу профессионального мировоззрения журналистов, которое считается «частью медиалогики» : «в демократическом мире журналистика как таковая олицетворяет собой идеалы справедливости, свободы и неподкупности», размышляет Партридж . Также у Слоуна мы находим суждение, что благодаря журналистам «наше общество стало немного лучше, чуть чище, а принципы, которых держится наша страна, — ближе к тем, какими они должны быть» . Всё американское общество в представлении автора и его героев разделяет эти ценности: «если вы в открытую станете выступать против завоеваний журналистики, вас скорее всего обвинят в низости, а не погладят по головке» .3.2. Миссия журналиста и СМИ
Такое понимание целей журналистики предполагает и соответствующее представление о миссии журналиста и СМИ в обществе. «Журналистов и репортеров принято считать людьми особыми», — констатирует один из персонажей
. Обязанность репортера — «писать обо всем, стоящем внимания», — рассуждает о «четких правилах, известных всем заинтересованным сторонам» сотрудник службы новостей Доусон. «Узнав о каком-то событии, он должен дать полный и точный о нем отчет, ничего не утаивая и не меняя» . Всё развитие сюжета в части журналистского расследования построено на презумпции ценности информации и информированности, гарантией которой выступает профессионализм журналистов. Кто-то случайно подслушал важный разговор и поспешил опубликовать, кто-то выжидает своего «звездного часа» годами и десятилетиями, отслеживая радиоперехваты полиции, кто-то, как военный репортёр Партридж, сделал своим образом жизни «охоту» за информацией в экстремальных условиях войн и международных конфликтов.Эффективность выполнения журналистской миссии во многом определяется способностью репортера выстроить свою сеть информаторов, что всегда имело решающее значение для качества и достоверности информации со времен зарождения индустрии новостей
. На страницах книги опытный журналист Кеттеринг дает «профессиональный совет» новичку: корреспондент «должен иметь много знакомых, причем не только среди элиты, но и тех, кто попроще; время от времени надо наведываться к таким знакомым <…>. Это способ получения информации, подчас самой неожиданной» . Так и Партридж выходит на след похитителей и ведет их преследование во многом благодаря старым проверенным «контактам» и своей «гончей хватке». В этой погоне за информацией Партридж и его команда конкурируют с самим ФБР, ведущим официальное расследование. Спецагент ФБР Хэвелок изображается туповатым и беспомощным в своих действиях, он больше мешает, нежели помогает расследованию.И тем не менее, сказанное не означает, что журналисты просто «отражают» действительность, следуя высоким идеалам либеральной ответственной журналистики. Центральным звеном медиалогики являются критерии отбора информации, так называемые news values, определяющие шансы события на попадание в эфир и сводки новостей. «Образцовыми» информационными поводами, совпадающими «с качествами «хорошей истории» считаются «конфликт, скандал, курьез или сенсация; негативные социальные последствия; большое количество участников; главный герой события — референтная или статусная фигура; эмоциональность»
. Очевидно, что информационный повод, положенный в основу сюжета «Вечерних новостей», отвечает почти всем этим критериям, что делает его идеальной «точкой напряжения», в которой сходятся все прочие компоненты медиалогики.3.3. Журналист и общественность
Осуществление миссии и поддержание сетей информаторов было бы невозможно без «встречного движения» со стороны американской общественности. В романе неоднократно встречаются эпизоды, из которых в совокупности складывается картина повсеместной доброжелательности, доходящей порой до подобострастия, со стороны простых граждан по отношению к СМИ и журналистам. Все как будто только и мечтают попасть «в телевизор» или на страницы газет, на телестудии — очередь в кадровом отделе, сильные мира сего пытаются пристроить своих отпрысков и т.п. Человека с улицы можно легко «разговорить» одним лишь обещанием, что «его покажут в новостях». Из цитированных выше советов профессионала новичку: «И еще запомни: люди с радостью помогают телерепортерам, даже если кто-то позволяет тебе пользоваться своим телефоном, ему уже кажется, что он к тебе приблизился, и почему-то бывает тебе за это благодарен»
.Однако такую лояльность трудно назвать взаимной. Те же зрители, помогающие репортерам добывать информацию, в логике медиа являются не более чем потребительской аудиторией ограниченных обывателей, которые, по мнению «журналиста-ветерана» Чака Инсена, только «жаждут получить ответ на три основных вопроса: «Спокойно ли в мире? Могу ли я быть спокойным за свой дом и свою семью? Произошло ли сегодня что-то интересное?»
. Цинично и уничижительно звучит оценка поведения телезрителей в устах монтажера Уотсона: «стоит переборщить с пятисекундными кадрами, как двадцати миллионам дураков становится скучно, и они переключают телевизоры на другую программу» . И именно «оккупацией со стороны обывателей» автор называет «переход радио- и телестанций в руки промышленных конгломератов» , раскрывая тем самым консьюмеристскую подоплеку монополизации СМИ.3.4. Телевидение как бизнес
В книге достаточно подробно развивается тема монополистического диктата в новостной журналистике. Крупные корпорации скупают телекомпании, диктуют свою информационную политику, устанавливают, что и как снимать, говорить, о чем молчать, сильно «строптивых» журналистов увольняют. «После того, как Си-би-эй была перекуплена, новые владельцы публично заверили сотрудников, что они будут уважать традиционную независимость взглядов всех, кто работает в «Новостях». Однако на деле эти обещания оказались пустым звуком»
. Внешний «контур» новостного производства составляют в романе управляющая Си-би-эй Марго Ллойд-Мэйсон и фактический владелец этой телестудии, глава корпорации «Глобаник» Тео Эллиот. Марго вынуждена лавировать между требованиями Эллиота и интересами коллектива станции, и в конечном итоге оказывается полностью на стороне собственника. Эллиот: «Разве мы не владельцы этой чертовой телестанции?! Что нам мешает напомнить нашим подчиненным, что телевидение — это бизнес, а значит, никуда не денешься ни от конкуренции, ни от погони за прибылями, по душе им это или нет; кстати, именно поэтому они получают свои баснословно высокие гонорары. Не нравится — убирайтесь, третьего не дано» . Речь в разговоре идет о праве корпорации вмешиваться в содержание передач — «время от времени такое случалось на всех телестанциях, но никогда не распространялось на освещение крупного события» . И вот теперь Марго «продавливает» запрет Эллиота на упоминание в новостях определенных эпизодов журналистского расследования, которые могут негативно повлиять на репутацию и доход «Глобаника».Но и на «низовом» уровне производственный процесс подчинен жестким требованиям рекламодателей, задающим «рамку» новостного вещания: «передавалась одноминутная реклама, и до конца ее оставалось тридцать секунд. Но оператор, повернув ручку, выключил рекламу, сбросив таким образом из доходов Си-би-эй около 25 тысяч долларов»
.3.5. Новости и политика
Поскольку крупный бизнес теснейшим образом переплетается с политикой, новостная журналистика как часть медиаиндустрии не может оставаться нейтральной. С одной стороны, либертарианский журналистский «кодекс чести» предписывает репортерам «задавать вопросы политикам и бюрократам и подвергать сомнению все, что нам говорят. <…> Правительство врет и мошенничает — это же факт: и демократы, и республиканцы, и либералы, и социалисты, и консерваторы»
. С другой стороны, «сплошь и рядом на всех телестанциях» применяются официально не одобряемые техники монтажа, изобилующие «неограниченными возможностями для тенденциозной подачи материала и искажения действительности» . Так можно проецировать свои политические взгляды на репортаж, чем один из героев пользуется во время выборов, если уверен, что это «ничем не грозит»: «если выпускающий не возражает, можно без труда представить кого угодно в выгодном или невыгодном свете» .Еще одним аспектом в отношениях СМИ и политики, освещенных в романе, является корпоративный лоббизм. Управляющая Ллойд-Мэйсон предложила создать фонд из «добровольных пожертвований» сотрудников, вычитаемых из их жалованья, «для оплаты лоббистов в Вашингтоне, которые выступали бы в поддержку Си-би-эй». Шеф отдела новостей выражает озабоченность, как при этом «сотрудники отдела должны сохранять беспристрастность»
.3.6. СМИ и государственная власть
Государство в лице официальных властей США представлено в целом уважительно. Звонит со словами поддержки сам Президент, проявляет участие госсекретарь, однако, как и в случае с ФБР, их слова не преломляются в какую-то реальную помощь, оставаясь лишь частью всеобщей психологической поддержки, инспирированной самой медийной кампанией. Государственная власть вынуждена подчиняться правилам игры, диктуемым медиалогикой. «Ни правительственные органы, ни государственные мужи не хотят с ними конфликтовать», — заключает Партридж, вспоминая, как госсекретарь США Джордж Шульц предпочел заявить «Я верю в свободу прессы» вместо того, чтобы дать волю своей «ярости» по поводу действий одной съемочной группы, шедших вразрез с политикой Госдепартамента
. Здесь находит проявление компонент медиалогики, получивший развитие в теории медиатизации, описывающей подчинение политики и других социальных институтов законам и нормам медийной среды .3.7. Моральный выбор журналиста
Все эти противоречия между высокой миссией новостной журналистики и реалиями «на земле» не могут не отражаться на внутреннем мире журналистов, чей моральный выбор составляет одну из главных психологических линий повествования. Следование журналистскому долгу «сообщать людям правду», борьба за свободу слова, неподкупность, пацифизм — незыблемость этих идеалов подвергается испытаниям в перипетиях бурных событий романа. Как признает в «раздумьях над основами своей профессии» Партридж, «исключения из правил не так уж редки, ведь журналисты – тоже живые люди»
. О том же говорит и Слоун: «мы, люди, выуживающие новости, иной раз бываем резковаты, а порой — признаюсь — заходим слишком далеко» . В развитии темы морального выбора журналиста прослеживается несколько аспектов.1. Можно ли добывать информацию любой ценой, даже если это нарушает чью-то свободу? В одной из глав журналисты-расследователи оказываются перед выбором: дать в эфир ценную информацию, добытую с помощью насилия и шантажа, означает нарушить договоренность об анонимности интервью. После долгих колебаний вопрос решается в пользу демонстрации записи с «минимальным» ущербом свободе информанта. Также в логике сюжета выглядит оправданным нарушение Партриджем журналистской «заповеди» о ненасилии, когда в последних главах он берет в руки оружие и убивает несколько человек.
2. Информация может кому-то серьезно повредить. Оказавшись в ситуации, когда обнародование информации может повредить взятым в заложники жене, ребенку и отцу Слоуна, он дает добро на сообщение в эфире, ибо это «его долг». В другом эпизоде один из персонажей случайно становится обладателем сугубо конфиденциальной информации, публикация которой может обернуться смертью заложников. После некоторых «терзаний» и репортер, и редакция все-таки решают озвучить эту информацию
, причем коллеги из корпорации «жертвы» не критикуют их за это, «понимая, что репортер и редактор «Стар» вели себя так, как в данных условиях повело бы себя любое другое средство массовой информации, включая Си-би-эй» .3. В том же ключе разрешается коллизия с требованием террористов о замене трансляции – оно не выполняется, даже когда террористы начинают калечить и убивать заложников. При этом сам Слоун ни разу не просит о замене трансляции, оставаясь верным принципам, изложенным ранее в своей книге: требованиям террористов нельзя уступать, даже если придется заплатить жизнями заложников (они уже «приговорены»)
.4. Личное отношение тележурналистов к трагедиям, которые им нередко приходится снимать, не должно мешать им в исполнении «долга»: «когда придут домой и до них дойдет весь ужас случившегося, иные <…> может, и заплачут. Но сейчас ни у кого нет на это времени. Они заняты передачей новостей. Их обязанность — зафиксировать то, что происходит, дурное или хорошее, и сделать это быстро, эффективно»
. Это относится и к ситуации, когда сам журналист переживает трагедию: Слоун, скрепя сердце, отвечает в эфире на вопросы своих коллег, в том числе и на самые бестактные, когда его близкие в смертельной опасности . Логика медиа, которой следуют коллеги, требует обнародования личных подробностей, одна их которых обернется потом «подсказкой» террористам, какие увечья нанести сыну журналиста.4. Заключение
Таким образом, в производственном романе А. Хейли «Вечерние новости» нашли реалистичное отражение факторы институциональной медиалогики, определявшие форматы и содержание новостной телеиндустрии США 1980-х годов. Либеральное мировоззрение журналистов и американской общественности, экстремальная ситуация как идеальный информационный повод, диктат собственников медиакорпораций и рекламной бизнес-модели в СМИ, консьюмеристский подход к зрительской аудитории, инкорпорирование интересов внешних акторов в медиаконтент, подчинение личности журналиста производственным императивам — таковы основные институциональные рамки новостной журналистики, воспроизведенные в романе.
