FEATURES OF PEDAGOGICAL INTERACTION OF THE TEACHER AND THE STUDENT IN THE COURSE OF ENGLISH STUDYING IN HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTION

Research article
Issue: № 7 (14), 2013
Published:
08.08.2013
PDF

Сахариева С.Г.1, Утешова А.А.2

1Магистрант, Восточно-Казахстанский Гуманитарный Университет Колледж Бизнеса и Права; 2преподаватель английского языка

ОСОБЕННОСТИ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ И СТУДЕНТА В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ВУЗЕ

Аннотация

В статье рассмотрено - значимость педагогического взаимодействия и его особенности в процессе преподавания английского языка в вузе.

Ключевые слова: педагогическое взаимодействие, субъект, педагогический процесс

Aakhariyeva S.G., Uteshova A.A.

1Master student, East Kazakhstan Humanities University, College of Business and Law; 2teacher of English

FEATURES OF PEDAGOGICAL INTERACTION OF THE TEACHER AND THE STUDENT IN THE COURSE OF ENGLISH STUDYING IN HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTION

Abstract

It is considered in article - the importance of pedagogical interaction and its features in the course of English teaching in higher educational institution.

Keywords: pedagogical interaction, subject, pedagogical process

Современная педагогическая наука изменила свои ведущие принципы: от активного одностороннего воздействия (принятого в авторитарной педагогике) переходит к взаимодействию, в основе которого всегда лежит совместная деятельность, сотрудничество и сотворчество педагогов и обучающих. Это требует пересмотра некоторых аспектов профессиональной деятельности современного педагога (в частности, это касается взаимодействия педагога и студентов).

На характер взаимодействия педагога и обучающихся воздействуют самые различные факторы, среди них особую значимость, на наш взгляд, имеют особенности организации учебного процесса образовательного учреждения, личностные особенности студента и преподавателя, и специфика преподаваемого предмета.

В связи с чем особую значимость приобретает вопрос об эффективности организации педагогического взаимодействия между различными субъектами в высшей школе.

В современной психолого-педагогической литературе, педагогическое взаимодействие рассматривается в контексте личностно - ориентированного обучения (Н А. Алексеев, Е.В. Бондаревская, В.В. Давыдов, Г.И. Железовская, В.А. Петровский, В.В. Сериков, В.А. Сластенин, Д.Б. Эльконин, И.С. Якиманская); как развивающее явление (И.Б. Котова, А.Н. Орлов, В.А. Сластенин, E.H. Шиянов и др.); как условие актуализации человеческой субъектности (В.В. Горшкова, А.Н. Ксенофонтова); как метод активизации личности и коллектива в работах (A.C. Границкая, М.А. Давыдова, Г.А. Китайгородская); как процесс раскрытия творческого потенциала учителя и ученика (И.Я. Лапина, А.П. Тряпицина.) и др); особенности взаимодействия и общения, в ходе которых происходят изменения человека и его отношений раскрывается в работах Л.С. Выготского, А.Н. Леонтьева, В.В. Семикина.

В настоящее время взаимодействие субъектов образовательного процесса в вузе становится одним из главных условий эффективности педагогического процесса, однако, несмотря на большое количество исследований в области педагогического взаимодействия, существует существенный разрыв между теоретическим знанием и практическим его освоением; между желаемым и реально существующим уровнем взаимодействия в высшем учебном заведении преподавателя и студентов. Педагогическое взаимодействие – это многоплановый процесс организации, установления и развития коммуникации, взаимопонимания и взаимодействия между преподавателей и студентов, порождаемый целями и содержанием их совместной деятельности [1].

Для того, чтобы наметить пути повышения эффективности педагогического взаимодействия выделим основные особенности учебного процесса, которые  осуществляется в процессе изучения английского языка в вузе.

На наш взгляд, повышению эффективности преподавания английского языка, главным образом, способствует педагогическое взаимодействие его основных субъектов. Именно продуктивное взаимодействие позволяет развивать потенциал преподавателя и студентов. Создавать условия для профессиональной самореализации и самоактуализации. Взаимодействие этих сторон присутствует во всех видах деятельности: в труде, познании, игре, общении и проникает в "ядро" личностных отношений участников. Личностные отношения преобразуются под влиянием группы или коллектива, в которые попадает данная личность, и проявляются в той или иной степени, в особенности в тех свойствах и чертах, которые задаются и поддерживаются уже сложившимися нормами коллектива.

Таким образом, в каждом случае взаимодействия преподавателя с конкретной группой студентов будут востребованы какие-то отдельные качества педагога. На основании анализа психолого-педагогической литературы можно выявить более семидесяти профессионально-важных качеств личности преподавателя. Среди некоторых можно выделить: владение в совершенстве предметом, эмоциональность, адекватность поведения, общительность, эмпатия, которые на наш взгляд, являются наиболее необходимыми качествами преподавателя английского языка.

На основе проведенного анкетирования среди студентов ВКГУ (всего 95 учащихся) специальности английский язык,  можно сделать выводы о том, что первое, на что обращает внимание студент, что необходимо принимать во внимание личностные особенности преподавателя, уровень его языковой и профессиональной компетентности, умение найти подход к студентам, а также требовательность, справедливость и авторитетность.

Личностные качества преподавателя раскрываются в ходе его педагогического взаимодействия с группой студентов, происходящего, как в течение учебного процесса, так и во внеучебное время.

В ходе педагогического взаимодействия преподаватель решает две важнейшие задачи: мотивационную (направленную на повышение интереса к изучению иностранного языка) и воспитательную (направленную на осознание студентом сущности высшего образования, на формирование личности представителя интеллигенции), которые являются основой в организации педагогического процесса.

В свою очередь организация педагогического процесса состоит в корректировке учебной программы в соответствии с требованиями, учитывающими:

  • уровень владения английским языком в группе;
  • психологические отношения между студентами в группе;
  • способности и склонности студентов в группе.

Выявление реального уровня владения английским языком в группе не в полной мере решает проблему единого подхода ко всем студентам. Зачастую, лишь отдельные  студенты показывают высокий уровень знания, и отдельные низкий уровень владения английским языком. Основное количество студентов имеет приблизительно равный уровень знаний, который отличается лишь немногими пробелами в разных областях. Преподаватель вынужден разделять задания по сложности, вводить индивидуальные виды работ и приспосабливаться к различным ситуациям, поэтому в процессе изучения английского языка особую значимость приобретают индивидуальный и дифференцированный подход, учитывающий уровень языковой подготовленности студента.

Одним из важных условий успешности педагогической деятельности является благоприятный психологический климат в группе. Многие преподаватели отмечают, что у них возникает особое отношение к каждой конкретной студенческой группе. Однако, благоприятный психологический настрой и желание сотрудничать со студентами не всегда связаны с высоким уровнем знаний по предмету.

Барьеры, возникающие в ходе педагогического процесса, также связаны с особенностями студентов, которые могут быть вызваны соматическими расстройствами такими как: низкая скорость психических реакций, быстрая утомляемость, неспособность к долгой концентрации памяти и внимания и т.д. В таких случаях наименее эффективными видами организации педагогического процесса являются аудирование, дискуссия, ответы на вопросы, а также все виды все виды нестандартных упражнений, перевод с русского на английский. В подобных группах учебный процесс должен строиться на основе изученного материала, с большим количеством однотипных упражнений, постоянным фиксированием информации и четким объяснением принципа выполнения самостоятельных и домашних заданий.

Мы полагаем, что  взаимодействие в процессе преподавания английского языка должен строятся с учетом будущей профессиональной деятельности студента. Мы выделяем следующие стадии взаимодействия:

  • целеполагания
  • моделирования
  • организация деятельности и взаимодействия
  • управление взаимодействием
  • анализ результатов

В начале каждого этапа преподавателем определяются и объясняются студентам конкретные цели и задачи, временные рамки, система текущего и итогового контроля. В целях предотвращения конфликтов и недоразумений все требования должны быть неизменными и периодически напоминаться. Корректировка учебной программы должна учитываться с будущей профессиональной деятельностью студентов.

Роль преподавателя на всех этапах учебного направлении процесса взаимодействия заключается в координации, определении вектора и др.

Для достижения данных целей взаимодействия преподаватели используют определенные средства, такие как: уровень профессионального артистизма и умение правильно использовать все виды невербальной коммуникации для поддержания естественного общения в течение всего занятия.

В процессе взаимодействия формируются не только ЗУН, компетенции, но и происходит взаимообмен знаниями, жизненным опытом, поэтому процесс взаимодействия должен основываться на передаче разными субъектами УВМ их опыта (личностного, профессионального), обмене личностными смыслами, связанными как с профессиональной, так и с личностной жизнедеятельностью.

Таким образом, в результате анализа литературы мы выделили следующие особенности педагогического взаимодействия в процессе изучения английского языка в вузе: осуществление многосторонней коммуникации, субъект-субъектные отношения участников образовательного процесса, интерактивный диалог, реализация стратегий содружества и сотворчества ее участников,  профессиональная направленность лексики, преобладание индивидуальных и групповых форм взаимодействия преподавателя и студентов. Однако необходимо помнить, что стратегия взаимодействия должна быть принята всеми участниками педагогического процесса в качестве императива их деятельности и общения.

References