A COMPONENT ANALYSIS OF THE NAMES OF PHARMACY UTENSILS AND EQUIPMENT (BASED ON DOCUMENTS FROM THE XVII-CENTURY ‘PHARMACY ORDER’)

Research article
DOI:
https://doi.org/10.60797/IRJ.2026.166.102
EDN:
XGUXJY
Suggested:
11.02.2026
Accepted:
27.03.2026
Published:
17.04.2026
Issue: № 4 (166), 2026
Rightholder: authors. License: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
29
0
XML
PDF

Abstract

This article presents a component analysis aimed at identifying lexical units and lexical-semantic traits of the names of pharmacy utensils and equipment, based on materials from the XVII-century “Pharmacy Order”. The study showed that, in addition to the basic names, there are attributives that highlight the distinctive features of these objects. Key parameters defining the multidimensional structure of the examined group have been established: volume, material, shape, type and design characteristics. Although not all lexemes contained a complete set of parametric data for nomenclature names, the unique characteristics of each became the basis for subsequent names. On the one hand, the specific linguistic traits of the studied period do not allow for the creation of fixed lexemes and classification terms. On the other hand, the diversity of word-formation and syntactic constructions within the considered lexical-semantic group opens up wide possibilities for selecting names that most accurately reflect their content.

1. Введение

В период XVII века в России появились первые аптеки, которым требовались не только квалифицированные специалисты, но и вся инфраструктура для их функционирования. Сохранность и эффективность лекарственных средств напрямую зависели от качества их приготовления, упаковки, хранения и транспортировки. В этом контексте аптечная посуда и инвентарь обретали решающее значение, гарантируя целостность сырья и, как следствие, качество готовых препаратов.

Изначально аптечную посуду и инвентарь в Россию ввозили из стран Западной Европы. Об этом свидетельствуют, в частности, «Дѣло о челобитной доктора Валентина Бильса, в которомъ онъ испрашивалъ распоряжения…подводъ, на которых бы доставить присланных изъ Стокгольма… трех бочек со скляницами…» (1630 г.)

; «Роспись лѣкарствъ привезенныхъ изъ Гамбурга докторомъ Венделинусомъ Сибилистомъ», где помимо лекарственных средств значились скляницы, склянки небольшие, скляничные стопки и куфшинцыперевод с немецкой росписи подал в Аптекарский приказ доктор Венделинус Сибилист. (1645 г.)
. В росписи торгового иноземца Давыда Микулаева вместе с лекарствами, поставляемыми из Голландии, фигурируют кукурбита витра майор; такие же поменьши; алембика маюрисъ и поменьше; реторта маюрысъ; крубикула (1647 г.)
.

В 30-е годы XVII столетия в России начали появляться собственные производства, порученные опытным иностранным мастерам. Первым открылся стекольный завод, основанный шведом Елисеем Койетом, приглашенным в 1630 году. В 1635 г. «вблизи Москвы в пустоши Духанино был выстроен завод, которым, однако, эксплоатировался не Елисеем, а его сыном Антоном Койетом, так как Елисей умер в 1634 г.»

. Здесь трудились пятнадцать немецких мастеров. Ассортимент включал не только бытовые стеклянные изделия, но и разнообразные сосуды аптекарские.

Растущий спрос на стеклянные изделия, в том числе аптечные, привел к созданию второго стекольного завода в 1668 г. на территории деревни Измайлово: «…мастер, по имени Мигнотъ, итальянецъ и управляетъ однимъ заводомъ, который принадлежитъ царю …и называется Измайловъ. Его очень хвалятъ за его искусство, и онъ выдуваетъ довольно тонкое стекло»

. Его продукция отличалась еще большим разнообразием и более высоким качеством. В аптечную практику внедрялись новые виды стеклянной посуды и утвари. По мере совершенствования технологий стеклоделия такие изделия все прочнее утверждались в повседневном обиходе аптек.

Цель настоящей статьи — выявление лексических единиц и атрибутивов лексико-семантического характера, лежащих в основе названий аптечной посуды и инвентаря. Анализ лексем и производных номенклатурных образований проводится с опорой на этимологические словари.

2. Материалы и методы исследования

2.1. Материалы исследования

В качестве базы исследования послужили рукописные материалы документов «Аптекарского Приказа» XVII века, хранящиеся в Российском Архиве Древних Актов в Москве (фонд 143), а также опубликованные документы «Аптекарского Приказа» в III томе «Актов исторических, собранных и изданных Археографическою комиссией» (1613–1645 гг.), и опубликованные Н. Е. Мамоновым в Санкт-Петербурге в 1881–1885 гг. в «Материалах для истории медицины в России».

Неоспоримым достоинством данных источников является их официальный статус документов «Аптекарского Приказа». Многие из них, представляя собой переводы с немецкого и латинского языков, отличаются точностью датировки, что позволяет проследить эволюцию лексем во времени. В рамках исследования для анализа были тщательно отобраны наименования, обозначающие аптечную посуду и инвентарь.

2.2. Метод анализа

Компонентный анализ охватывает не только содержательную сторону каждой номенклатурной единицы, но и ее структурные особенности. Выявление параметрических характеристик для номенклатурных названий позволило установить основные модели их построения.

2.3. Анализируемые параметры

Этимологическое исследование лексем выявило как иноязычные, так и эндемичные элементы, связанные с аптечным делом. Для анализа выбраны ключевые параметры, отражающие многообразие аспектов названий: материал изготовления, объем, особенности внешней формы, дополнительные приспособления для удобства использования и дизайн.

3. Основные результаты

Этимологический анализ на материале документов «Аптекарского приказа» выявил лексемы аптекарской посуды и инвентаря, незаменимые для изготовления лекарств. Помимо отдельных слов, были обнаружены номенклатурные наименования, образующие целую лексико-семантическую группу. Она изобилует неологизмами преимущественно иноязычного происхождения: рецепиент (реципieнтъ — латн. химч. Прiемникъ, холодильникъ, сосудъ, въ который идутъ пары при перегонкѣ чего

); алембикъ (из пол. Alembic, которое восходит через франц. alambic «реторта» к араб. al-‘anbiq «кубок»
); реторта (Через нем. Retorte от лат. retortus,-a «загнутый назад, изогнутый», retroqueo,-ere
); колба (заимств. из нем. Kolben
); кукурбита витра (от лат. Сucurbita ‘тыква’
, vitrea ‘стеклянная посуда’
); рюмка (из нем. Romer)
.

В группе названий аптечных предметов фигурируют эндемичные лексемы, претерпевшие семантическое переосмысление, среди которых — куб 'перегонный сосуд' («сосуд для питья»

); cосуд 'химический сосуд' («посуда» др.-русск. съсудъ наряду с судъ
); иготъ (металлическая или каменная ступка, ручная ступка
; от праслав. *jьgotъ; ср. чеш. jehota (ступа); сербск.-цслав. игдиꙗ заимств. из ср.-греч. к igdi(on)
); братина («сосуд в форме горшка, в котором подавались напитки»
); тулья 'баночка с крышкой для хранения лекарств' (от тулить «укрывать, покрывать, закрывать»
); стопка 'металлический сосуд в виде высокого стакана' (от общеслав. корня — stop-, означающего опору, след или действие ногой); горшокъ (от праславянского корня *gъrnъ, что означает «горн» (печь для обжига); сулея (от су «связь, соединение» и лѣя от «лить»)
); пестъ (прасл. *pestъ родств. лит. piesta «ступа»
).

Лексико-семантическую группу пополняли словообразовательные неологизмы-деминутивы: стаканъ > стаканецъ; кувшинъ > кувшинецъ; пестъ > пестикъ; горшокъ > горшочекъ.

Названия аптекарской посуды и оборудования отличались разнообразными функциональными характеристиками. Одни предназначались для перегонки — алембикъ (прибор для перегонки жидкостей

; реторта (химический сосуд с изогнутым горлышком»
); рецепиентъ (рецепионта – сосуд, используемый для собирания продуктов перегонки; приемник
); кубъ (перегонный аппарат, имеющий вид шара или цилиндра
); колба (стеклянный сосуд с круглым или плоским дном («сосуд пузырем»), обычно с узким длинным горлом; лабораторный сосуд
): Перепустить изъ вишнего и изъ малинового медовъ духъ…въ кубѣ. И въ Оптекарскомъ Приказѣ куба изо всего перепущаютъ кубомъ водки, а духъ перепущаютъ склянешнымъ колвомъ и олембикомъ…водки поставить въ скляницахъ
.

Другие аптекарские приспособления служили для приготовления разнообразных лекарств: иготъ (металлическая или каменная ступка, ручная ступка

); пестикъ (уменьшит. от пестъ — стержень с утолщенным округлым концом, предназначенный для толчения чего-либо
; мѣшечки портяные и горшки — для приготовления отваров — тѣхъ всѣхъ травъ разрѣзать на куски и зашить въ мѣшечки портяные и топить по поламъ въ ренскомъ а съ пивомъ въ горшкахъ запечатавъ
.

Горшки и мѣшечки также применялись для хранения растительного сырья. Кроме того, лекарства хранили в тульяхъ (емкость, вместилище для мазей), скляницахъ, или склянкахъ (использовались для хранения вина, водок, масла, соков: вина гладышева да съ тѣмъ склянка водка липова цвѣту полъ фунта да съ тѣмъ склянка; масла ентарново 6 золотниковъ съ тѣмъ склянка; Сокъ полынной да съ тѣмъ склянка;

духъ кохлеяринъ со скляницею полтора фунта…попутниковы водки со скляницею фунтъ…масла скипидарнаго со скляницею фунтъ…олексиръ со скляницею четверть фунта…
); ставикахъ (сосуды обычно с крышкой для хранения и перевозки жидких продуктов); сулеяхъ (для хранения и перевозки спиртосодержащих и водных жидкостей, кислот, масел; стопахъ и стопкахъ (для хранения сахаров и мазей: сахаръ буквицы бѣлой четь фунта да съ тѣмъ стопка … помаранцевъ въ сахаре полъ фунта да съ тѣмъ стопах
, Мазь попилевы со стопкою фунтъ
.

Для мерных целей использовались братина (сосуд, в котором подавались напитки); рюмка (составъ юлепъ…принимать по рюмкѣ); кружка (Дать кружку свороборинной водки

). Скляношная колба въ шесть кружекъ, съ кровлею и съ подставкою скляношною
.

Основные лексемы формировали номенклатурные образования, различавшиеся по ключевым параметрам. Нами установлены определяющие разновидности аптекарской посуды и инвентаря характеристики.

Одним из главных параметров служил материал изготовления. В документах Аптекарского Приказа для аптечной посуды применялись в основном две связанные лексемы – суды и сосуды, которые изготавливали преимущественно из стекла (всякiе скляничные суды

; Роспись стеклянным судам:…
); …60 сулей болшихъ 300 стопокъ склянишныхъ 300 ставцовъ скляничныхъ 300 стаканцовъ менших все суды
.

К стеклянным относились скляница («стеклянный сосуд, пузырек, бутылка»)

; ставецъ («небольшой сосуд с крышкой»
; ставикъ (небольшой сосуд с крышкой
) давалъ ему изъ ставика примать составъ
; … ставикъ съ мазью
; Скляношная колба въ шесть кружекъ, съ кровлею и съ подставкою скляношною
; ставцы скляничныестопка скляничная
.

Некоторые виды аптечной сосуды посуды делали из глины — стопа (сыропъ розмаринной въ стопѣ глинянной

); горшочекъ (горшочекъ глиняной двухъ статей.

В XVII веке аптечная посуда изготавливалась из фаянса или керамики, особенно часто покрытая белой оловянной глазурью. Такая посуда называлась ценинной. «В результате действия закона семантического расширения слова у лексической единицы ценинный сформировались два разных значения, одно из которых было связано с цветом (преимущественно синим), а другое — с материалом (фарфором, керамикой)

. В нашем материале речь идет как раз о втором значении — сахарь свороборинной фунтъ да съ тѣмъ стопа ценинная
.

Отметим еще один атрибутив, связанный с изготовлением керамической посуды — муравленые сосуды

— это керамические изделия, покрытые прозрачной или полупрозрачной глазурью зелёного цвета. В XVII веке такая керамика была широко распространена в России, и аптекари также могли использовать её для хранения и приготовления различных препаратов. «Глазурь, или «мурава», получалась путём добавления оксида меди в стекловидную массу. Часто глазурь наносили прямо во время обжига: в печь, где стояла глиняная посуда, бросали соли, которые при высокой температуре испарялись и оседали на поверхности изделий, создавая блестящее изумрудное покрытие, похожее на стекло»
.

Реже материалом для изготовления аптечных предметов использовались металлы (ставикъ желѣзной

; суды мѣдные
; пестъ мѣдной
).

Другим параметром, определяющим атрибутивные отношения, являлся объем аптечной посуды. Это могли быть сосуды с указанием точных мер — скляница четвертная (вмещающая четвертую часть ведра (более 3 л.)

), фунтовая (крупная стеклянная бутыль объёмом около одного фунта (примерно 400 граммов), полуфунтовая, 2-ухфунтовая, 3-ех фунтовая; стопа полуфунтовая; колба четвертная, полуфунтовая; реторта фунтовая, четвертная; а также общие с приблизительными объёмами, где преобладали прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях — сулея большая, середняя; стопа большая, средняя, малая; колба большая, самая большая; алембикъ майоръ (лат. major ‘большой’), миноръ (лат. minor ‘малый’); горшокъ большой статьи, средней статьи; кукурбита майоръ, миноръ; стаканецъ большой, середний; реторта большая, самая большая.

Параметр, отражающий форму изделия, проявлялся двояко — в самоназваниях (реторта, кукурбита) и с помощью атрибутивов (стопка четырехугольная). Скляницы выдували вручную, отчего их формы варьировались: они могли быть круглыми, иногда луковичными или квадратными. Квадратная форма способствовала плотной укладке на полках. Часто применяли толстое зелёное или оливковое стекло, защищавшее содержимое от света.

Параметр, связанный с видом упаковки, подчеркивал не только индивидуальность внешнего облика, но и функциональные особенности. В номенклатурных наименованиях использовались модели с приложением и предлогами — скляница с шурупами; скляница без шуруповъ. Фраза с шурупами означала «с оловянными завинчивающимися крышками»

, соответственно скляница без шурупов не имела винтовой резьбы на горлышке; ставец с рукоятками; сулея безъ тисков (тиски — инструмент для стискивания, сдавливания)
; кувшин с носками (вероятно, имеется в виду «с носами») — это тип керамического или стеклянного кувшина с одним или несколькими вытянутыми носиками кувшин с носками
).

Дизайн в основном был связан с атрибутивами, указывающими на цвет посуды. Преимущественно посуду окрашивали в белый цвет (бѣлые глиняные суды).

Красиво оформленный предмет не только привлекал внимание, но и подчеркивал ценность содержимого. В документах Аптекарского Приказ встречается, например, Порохъ дiяземисъ (лат. pulvis dia Zemis ‘порошок из зем (предположительно, ‘род жесткокрылых насекомых’) 3 золотника да съ тѣмъ коробочка писаная, из которого готовили дорогие лекарства. Писаная — это старинное русское слово, означающее «расписной, раскрашенный (кистью)»

получила свое название из-за характерного внешнего вида — она была расписана (украшена рисунками, узорами, надписями или орнаментом). В них хранили порошки, пилюли, сухие экстракты, а также дорогие специи или благовония, которые использовались в качестве лекарственных ингредиентов. Коробочка писаная была примером гармоничного слияния функциональности и эстетики в аптечном деле XVII века, где оформлению уделялось большое внимание. Изготавливались коробочки из дерева, картона или жести, что делало их легкими и удобными для переноски.

Параметр, отражавший изысканность, касался не только красоты упаковки, но и использовании дорогих материалов, таких как тафта (тонкая шелковая ткань» ср. ит. taffeta из новоперс. tāftä)

.

В документах перечисляется список трав, среди которых — корень полиподiи трава земляной дымъ, полынь, агримонiя, повилица и еще более 10 растений. И то все смѣшать вмѣсте, и истолочь, и зашить в бѣлую тафту

. Дорогая ткань, очевидно, превосходно сохраняла целостность и действие полученного лекарственного сбора.

4. Обсуждение

Проведённое исследование позволило выявить ключевые объективные параметры, формирующие многомерный образ лексико-семантической группы «названия аптечной посуды и аптечного инвентаря». Отпечаток на ней оставили языковые особенности XVII века, в частности, отсутствие единого литературного языка и явление диглоссии. Среди названий встречается множество вариантов, отражающих фонетические (олембикъ // алембикъ // аламбикъ; кувшинецъ // куфшинецъ; колба // колва; реципиентъ // рецепионтъ // рецепиентъ) и словообразовательные (ставецъ // ставикъ; судъ // сосудъ; скляница // склянка; скляничной // склянишной // стеклянные) особенности.

Несмотря на это, разнообразие названий расширяется за счет использования двух и даже трех определяющих параметров, детализирующих разновидности аптекарской посуды: стопа глиняная ценинная; сулея середняя без тисков; скляница 3-ех фунтовая с шурупами; стопка малая четвероугольная; кукурбита витра майор; ставец скляничный с рукоятками; стопка большая жестяная; бѣлые глиняные суды.

5. Заключение

Данное исследование идентифицирует лексемы, обозначающие «аптечную посуду и инвентарь», и определяет основные параметры, по которым формировались их номенклатурные наименования. Эти параметры обусловили как лексическое разнообразие, так и структурные модели начального этапа лексико-семантической группы. Результаты анализа подчеркивают, что в XVII веке, несмотря на языковые сложности, были заложены основы для формирования основных лексико-словообразовательных и синтаксических моделей, способствовавших дальнейшему расширению тематической группы.

В XVII столетии российская фармация совершала переход от кустарного производства лекарств к более систематизированному государственному управлению. Аптечная посуда в этот период неуклонно совершенствовалась, стремясь обеспечить не только высокое качество приготовления медикаментов, но и их надлежащую сохранность — герметичность, долговечность, устойчивость к химическим воздействиям). Любое усовершенствование отражалось на его названии.

Article metrics

Views:29
Downloads:0
Views
Total:
Views:29