REFLECTION OF HUMAN VALUES IN THE MEDIA TEXTS
Ржанова С.А.
Доктор культурологи, Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева
ОТРАЖЕНИЕ ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ЦЕННОСТЕЙ В МАССМЕДИЙНЫХ ТЕКСТАХ
Аннотация
В статье постулируется социально-коммуникативная парадигма речевой культуры с типологизацией ее смысловых и знаковых проявлений в массмедийом пространстве. Анализируются и оцениваются лексико-стилистические параметры массово-коммуникативных продуктов с позиций общественного сознания, приводятся примеры из медиатекстов, оценочного характера.
Ключевые слова: СМИ, медиатекст, языковые средства, общечеловеческие ценности.
Rzanova S.A.
PhD in Culture Studies, Mordovia N.P. Ogarev State University
REFLECTION OF HUMAN VALUES IN THE MEDIA TEXTS
Abstract
The article deals with the social and communicative paradigm of speech culture typology and its semantic and symbolic manifestations in the media. The lexical and stylistic parameters of the media communication products are analyzed and evaluated in terms of the public consciousness; the examples of evaluative media texts are given.
Keywords: media, media text, language tools, universal values.
Ценности частной жизни, право на индивидуальное переживание, желание быть в курсе развития мировых образцов техники и искусства, владеть современными технологиями – все эти положения стали естественной нормой жизни в современной России.
В российском обществе, легитимизировавшем ценности индивидуализма, достатка, непродуманные, а иногда и ошибочные шаги по реформированию экономики и общества привели к формированию к утверждению любых принципов и средств в достижении экономического достатка: «все средства хороши», «не запрещено то, что разрешено» и др.
Как следствие, в разных средствах массовой информации появляются довольно интенсивно запретные ранее явления – ненормативная лексика, религиозный экстаз, смешение русской национальной традиции и западной «попсовой» моды, возрождение языческой обрядности и т.д. Запретные темы и запретные средства начинают претендовать на воплощение как содержания, так и формы нового стиля.
В СМИ активно используются просторечные и грубые слова, что объясняется стремлением журналистов найти свежие языковые средства, не «запятнавшие» себя связью с советским прошлым, не «затертые» временем. Без них сейчас не обходится ни одно печатное издание. Приведем примеры из разных газет: свадебный прикид, заламывать цены, облапошить, недоделанные (о людях), поднатореть, рехнуться, подбросить деньжат, срубать деньги, слабо поделиться, тащиться от восторга и т.п.
Превалирование пропагандистской функции над информационной превращает медиатексты в идеологически ориентированные дискурсы, активизирует привлечение широкого арсенала средств оценки и экспрессии. Поэтому язык газет, оставаясь наиболее полной репрезентацией современного языка нации, вместе с тем отмечен подчас гипертрофированной функцией воздействия и, как следствие, имеет стилевую специфику, заданную политической конъюнктурой. Непримиримость позиций политических противников может быть выражена довольно резко, «аргументом» часто является негативная оценка. Расширился реестр возможных языковых средств для выражения негативной рациональной оценки. Иронический оттенок оценки приобрел повседневный характер.
Во всех средствах массовой информации присутствует большей частью разрушительный вектор направленности, отсутствуют идеалы добра и созидания, конструктивного реформирования и духовного возрождения. К особенностям постсоветского периода можно отнести перемещение «зла» на отечественное пространство [1, 24], что в журналистских текстах маркировано употреблением лексики, обозначающей потусторонние злые силы, в описании феноменов политического мира и российских политиков: например, кухня дьявола, посланник дьявола, посланники недоброй воли.
Из исследования политических текстов известно, что успешность их воздействия прямо зависит от того, насколько верно автор текста представляет себе свою аудиторию. Медиатекст должен быть понятен тем, кому он адресован. Исследователь Е.Н. Сердобинцева предлагает классифицировать аудиторию по демографическим признакам: возраст, пол, образование, семейный статус, доход [2, 74]. Текст должен анемировать к эмоциям определенной группы людей, поэтому «образ аудитории» определяет структуру текста, который строится не по законам формальной логики, а в соответствии с логикой мышления данной аудитории. Это же определяет способы развертывания отдельных положений текста и выбор языковых средств, повышающих его эмоциональное воздействие.
Чаще всего молодые журналисты прибегают к подражанию посредственных форм произведений, так как перенимать их проще. Сегодня мы можем говорить об увеличении доли субъективности в информационном дискурсе.
Социальная позиция журналиста (средств массовой информации) обусловливается множеством факторов ментального, эмоционального, поведенческого свойства, однако сущность этой позиции остается прежней – нравственно-правовой выбор при публичном высказывании суждений, оценок и выводов, соответствующих ведущим общечеловеческим ценностям, – добру, истине, справедливости.
Единственно правильным интегралом в консенсуальном поиске оптимальной модели бытия могут служить общечеловеческие ценности, выстраданные людьми в ходе многовековой эволюции, объединяющие их в единое целое и создающие фон поведения каждого человека в различных сферах социального воспроизводства.
В последние годы проблемы, порожденные глобализацией массовых коммуникаций, все чаще вносятся в повестку дня деятельности структур гражданского общества в различных странах мира как проблемы, связанные с обеспечением прав человека, с необходимостью сохранения культурного разнообразия и национальной самобытности, поддержания «экологии информации».
Литература
- Ржанова С. А. Риторика средств массовой коммуникации. Саранск. : Изд-во Мордов. ун-та, 1987. 72 с.
- Сердобинцева Е. Н. Структура и язык рекламных текстов. М.: Флинта, 2010. 160 с.
References
- Rzanova S.A. Ritorika sredstv massovoy kommunikacii. Saransk.: Izdat.Mordov.un., 1987. – S.72.
- Serdobinceva E.N. Struktura I yazik reklamnih textov. M.: Flinta, 2010. 160 s.