THE EDUCATIONAL PROCESS IN LEARNING OF FOREIGN LANGUAGE (ENGLISH) IN NON-LINGUISTIC INSTITUTIONES

Research article
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2017.55.035
Issue: № 1 (55), 2017
Published:
2017/01/25
PDF

Батунова И.В.

ORCID: 0000-0002-2252-8303, Кандидат педагогических наук,

Сибирский федеральный университет в г. Красноярск

ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ (АНГЛИЙСКОМУ) ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗАХ

Аннотация

В статье рассматриваются основные проблемы и задачи в процессе обучения иностранному (английскому) языку в неязыковых вузах. Приведены основные методы и принципы организации учебного процесса. Так же рассматривается вопрос мотивации, которая, как известно, напрямую связана с эффективностью обучения, способы формирования мотивации студентов к овладению иностранным языком как во время учебного, так и внеучебного процесса, поскольку любой познавательный процесс основывается на желании познания иноязычной культуры.  

Ключевые слова: проблемы, задачи, методы, принципы, мотивация, процесс обучения, иностранный (английский) язык.

 

Batunova I.V.

ORCID: 0000-0002-2252-8303, PhD in Pedagogy,

Siberian Federal University in Krasnoyarsk

THE EDUCATIONAL PROCESS IN LEARNING OF FOREIGN LANGUAGE (ENGLISH) IN NON-LINGUISTIC INSTITUTIONES

Abstract

In the article, the author discusses the main challenges in learning of a foreign language (English) in non-linguistic institutions. The basic methods and principles of the organization of educational process. Also the motivation, which is directly related to the efficiency of learning, methods of forming the students' motivation for mastering foreign language during school and extracurricular process, because any learning process is based on the desire of the students to get some new knowledge of foreign language and foreign culture.

Keywords: aims, problems, methods, principles, motivation, learning, foreign language (English).

Процесс обучения иностранным языкам в неязыковых вузах (т.е. высшее учебное заведение, где иностранный (английский) язык не является профильным) в первую очередь, отражает историю и процесс смены подходов и приоритетов к обучению иностранному (английскому) языку в поисках наиболее эффективной и приемлемой научно-методической деятельности. Однако данный процесс обучения иностранному (английскому) языку в высших учебных заведениях необходимо рассматривать в широком контексте происходящего на мировой арене в целом и в сфере профессионального образования в частности, так как необходимость модернизации и совершенствования обусловлена потребностью адаптации системы высшего образования к социально-экономическим потребностям общества. Мнение и утверждение о том, что владение иностранным (английским) языком является неотъемлемым условием успешности и конкурентоспособности современного специалиста на рынке труда, уже давно принято российским обществом. Использование иностранного (английского) языка в профессиональных целях стало необходимостью для специалистов инженерных специальностей, чья деятельность напрямую связана с мировым рынком. В свою очередь, ситуация на мировом рынке и стремление нашей страны полностью интегрироваться в мировое сообщество в качестве равноправного участника вынуждают нас перейти от простого принятия этого утверждения к его полному принятию и реализации. На практике же, мы можем констатировать, что уровень и качество подготовки специалистов инженерных направлений не всегда отвечает предъявляемым требованиям. Одним из факторов, усложняющих выход наших инженерных специалистов на мировой рынок, является низкий уровень владения иностранным (английским) языком. В сложившихся современных условиях иностранный (английский) язык должен рассматриваться не как второстепенная дисциплина, а как необходимый инструмент профессиональной деятельности, так как академическая и трудовая мобильность, единые международные образовательные стандарты, совместная международная научно-исследовательская и производственная деятельность невозможны без высокого уровня владения иностранным (английским) языком.

При анализе овладения обучающимися уровня владения иностранным языком было выявлено, что международные критерии, и критерии требования Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования, требуют более высокий уровень владения иностранным (английским) языком для инженеров.

В связи со всем вышесказанным, можно выделить основной барьер, влияющий на овладения иностранным языком, по требованию ФГОС ВО - низкое качество иноязычной языковой компетенции абитуриентов. Лингвистическая, или языковая, компетенция предполагает владение системой сведений об изучаемом языке на разных уровнях – фонетическом, лексическом, уровне состава слова и словообразования, морфологическом, уровне синтаксиса простого и сложного предложения, стилистическом. [6; С. 3]

Учащийся обладает лингвистической компетенцией, если он имеет представление о системе изучаемого языка и может пользоваться этой системой на практике, употребляя все морфологические и синтаксические преобразования в своей речи. Однако на практике, студенты, поступившие в технический вуз, не обладают базовыми иноязычными знаниями, навыками и умениями. К сожалению, данная тенденция характерна для всех институтов, обеспечивающих подготовку бакалавров и магистров по неязыковым направлениям. Без прочной базы сформированных языковых навыков и умений, о которых мы говорили выше, невозможно развивать разговорные навыки, терминологическую базу, умение беглого чтения и прочие коммуникативные, языковые и межкультурные компетенции.

Тем не мене, в цели инженерного вуза не должно входить обучение базовому уровню иностранного языка. Эту задачу необходимо решать на этапе школьной подготовки, поэтому так важна преемственность и системность в реформе общего и профессионального образования. Несмотря на все перечисленные проблемы, кафедры иностранных языков технических вузов ищут пути максимально эффективного преподавания иностранного языка и профессионального иностранного языка при минимальном количестве выделенных на данную дисциплину часов и низком уровне владения языком выпускниками школ. Так, в институтах ввели в практику распределение студентов по подгруппам в соответствии с их уровнем владения иностранным языком, который определяется на первых занятиях методами тестирования. Это позволяет в рамках одной программы обеспечивать максимально эффективное преподавание иностранного (английского) языка как для студентов, владеющих базовым уровнем языка, так и для продвинутого уровня. [5, С. 9]

Важную роль в освоении изучаемого языка играет самостоятельная работа студентов, на которую отводятся обязательные часы в рабочей программе. Аудиторные часы, выделяемые в базовом цикле для преподавания иностранного языка, используются в первые два года обучения и тратятся в основном на «подтягивание» языкового уровня основной массы студентов. Для большинства из них вопрос об изучении профессионального иностранного языка вообще не стоит. Такое количество часов явно недостаточно для освоения всех тех компетенций, которые требуются от современного инженера европейского уровня. Зачастую, проблема недостатка аудиторных часов решается за счет так называемого вариативного компонента, который предполагает проведение практических занятий по профессиональному иностранному языку преподавателями профильных кафедр. Такие занятия, как правило, посвящены рассмотрению проблем, связанных непосредственно с профилем подготовки, и предполагают обсуждение этих проблем на более высоком, профессиональном уровне. [4, С. 25]

Поэтому, как одно из решений данной задачи, большой объем учебного материала по иностранному языку выносится на самостоятельную работу студента, которую он должен выполнять вне рамках аудиторных занятий. Для этого разработаны интернет-версии лабораторных работ различных уровней, как для студентов первых курсов, так и для студентов, изучающих профессиональный иностранный язык. Есть возможность самостоятельной работы в лингафонном кабинете, который оборудован специальной аудиовизуальной аппаратурой.

Также, немало важную роль играет и недостаточная мотивация студентов к овладению иностранным языком. Мотивация, как известно, напрямую связана с эффективностью обучения. Любой познавательный процесс основывается на желании познания иноязычной культуры. Низкая мотивация к изучению иностранного языка во многом основывается на отрицательном опыте обучения ему на уровне среднего образования. Студенты, поступив в вуз, часто не видят сферы применения иностранного языка в своей будущей профессии, так как просто еще не представляют своего профессионального будущего. Низкая мотивация к изучению иностранного языка также обусловлена ограниченностью его применения в учебных, производственных, а также в реальных жизненных условиях. И здесь для вуза, для профильных кафедр и кафедр иностранных языков есть широкое поле деятельности в сфере налаживания международных образовательных и исследовательских контактов, совместных международных проектов, академических обменов и пр. [2, С. 127]

Еще одним эффективным (с точки зрения повышения мотивации студентов) методом являются проекты, фестивали, театры, научно-практические конференции, которые организуются на базе института  кафедрами иностранных языков. Такого вида мероприятия не только повышают мотивацию студентов к изучению иностранного языка, но и способствуют развитию коммуникативных и презентационных умений, умений работы в команде и прочих необходимых будущему инженеру компетенций. Следует иметь в виду, что все мероприятия внеучебные, требуют достаточно много времени для подготовки. Но даже участие в конкурсах с минимальной языковой составляющей, дает студенту ощущение достижения результата, которое умножается в случае получения призового места. Успех и привлечение внимания ассоциируются с английским языком, что способствует росту мотивации. Особенно заметен такой рост в случае групповой работы студентов при подготовке выступлений. Совместное творчество объединяет и придает дополнительную важность объединяющему началу, которым в частности, в условиях конкурса, является необходимость освоения определенных языковых явлений, как бы малозначительны они ни были. [1, С. 482]

Безусловно, решение данной проблемы требует комплексного, системного подхода, предполагающего реформирование систем общего и высшего образования. Опыт преподавания иностранного (английского) языка и профессионального иностранного языка в ВУЗах показывает необходимость увеличения количества аудиторных часов, отводимых на изучение последнего, внедрения интенсивных методов и технологий обучения, максимально приближенного к реальным коммуникативным ситуациям профессиональной и академической направленности, обеспечения преемственности языковой подготовки между младшими и старшими курсами бакалавриата, а также магистратуры. Тесное сотрудничество с профильными кафедрами является важным условием качественной подготовки студентов технических вузов по профессиональному иностранному языку.

Частично решение данных задач по силам одной кафедре иностранных языков, однако без серьезного анализа, полного взаимодействия с профессиональной кафедрой и модернизации системы языковой подготовки в целом их решение представляется нам невыполнимым.

Список литературы / References

  1. Аксенова Н. В., Шепетовский Д. В. Организация внеаудиторной работы студентов как мотивация к изучению английского языка в техническом ВУЗе // Молодой ученый. — 2014. — №7. — С. 481-483.
  2. Батунова И. В. Современные педагогические технологии на уроках иностранного языка как важное условие повышения качества образовательного процесса. // IV Международная научно-практическая конференция: Научные перспективы XXI века. Достижения и перспективы нового столетия – Новосибирск: Международный научный институт «EDUCATIO», 2014. – С. 126-128
  3. Боброва Т. О. Современные подходы в формировании лингвистической, коммуникативной и межъязыковой компетенций в обучении иностранному языку в вузе [Электронный ресурс]. – URL: http://cprsob.ru/load/21-1-0-91 (дата обращения: 10.01.2017).
  4. Вагина И. В. Сравнительный анализ систем профессионального образования России и Франции. // Наука и школа. – М.: МПГУ. - 2010. – №.6 – С. – 25-26
  5. Похолков Ю. П. Подходы к формированию национальной доктрины инженерного образования России в условиях новой индустриализации // Инженерное образование. – Томск, 2012. – № 9. – С. 5-11.
  6. Портал Федеральных государственных образовательных стандартов [Электронный ресурс]. – URL: http://cprsob.ru/load/21-1-0-91 http://fgosvo.ru/fgosvo/92/91/4/94 (дата обращения: 10.01.2017).

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Aksenova N. V. Organisaziya vneauditornoi raboti studentov kak motivaciya k izucheniyou angliiskogo yasika v tehnicheskom vyze [Organization of the extracurricular work of students as a motivation to learn English in a technical colleges] / N. V. Aksenova, D. V. Shepetovski // Molodoi ycheniy [Collection of scientific works of the All-Russian Scientific Research Institute]. – 2014. – V. 1. – №7. – P. 481–483. [in Russian]
  2. Batunova I. V. Sovremenii pedagogicheskie technologii na yrokah inostrannogo yasika kak vagnoe yslovie povisheniya kachestva obrazovatelnogo procesa [Modern educational technology in the classes of a foreign language as an important condition for improving the quality of the educational process] / I. V. Batunova // IV megdunarodnaya konferenciya: nauchnie perspective XXI veka. Dostigeniya I perspective novogo stoletiya [Collection of scientific works of the All-Russian Scientific Research Institute «EDUCATIO»]. – 2014. – P. 126–128. [in Russian]
  3. Bobrova T. O. Sovremenii podhodi v formirovanii lingvisticheskoj, kommunikativnoj I megjasikovoj kompetencii v obuchenii inostrannomy yasiku v vyse [Modern approaches in the formation of linguistic, communicative and inter-language competence in foreign language teaching in high school] / T. O. Bobrova [Electronic resource]. – URL: http://cprsob.ru/load/21-1-0-91 (accessed: 10.01.2017).
  4. Vaguina I. V. Sravnitelnij analis system professionalnogo obrasovanija Rossii I Francii [Comparative analysis of the vocational educational systems in Russia and France] / I. V. Vaguina // Nauka I shkola [Science and School]. – 2010. –V. 1. – №6. – P. 25–26. [in Russian]
  5. Poholkov U. P. Podhodi k formirovaniy nacionalnoy doktrini ingenernogo obrasovaniya Rossii v usloviyah novoi industrialisacii [Approaches to the development of Russian national doctrine of engineering education in the new industrialization] / U. P. Poholkov // Ingenernoe obrasovanie [Engineering education]. – 2012. – V. 1. – № 9. – P. 5–11. [in Russian]
  6. Portal Federalnih gosudarstvennih obrasovatelnoh standartov [Portal of the federal state educational standards] [Electronic resource]. – URL: http://cprsob.ru/load/21-1-0-91 http://fgosvo.ru/fgosvo/92/91/4/94 (accessed: 10.01.2017).