Вернуться к статье

КОММУНИКАТИВНАЯ АУТЕНТИЧНОСТЬ КАК ЦЕЛЕВОЙ ОРИЕНТИР В МЕТОДИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Таблица 1 - Степени исходной аутентичности

Исходная аутентичность

Подлинная исходная аутентичность

материалы и ситуации, созданные не для работы в аудитории, а для реальной жизни

Видоизмененная исходная аутентичность

материалы и ситуации близкие к подлинным, с некоторым набором изменений, (лексическое глоссирование)

Адаптированная исходная аутентичность

материалы и ситуации, изначально являлись подлинными, однако, были адаптированы для использования в классе

Симулятивная исходная аутентичность

 материалы и ситуации, которые изначально были созданы для занятий в классе, но с некоторым набором модификаций, что позволяло придать им аутентичность