ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ АКАДЕМИЧЕСКОМУ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В МАГИСТРАТУРЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ВУЗА
DOI: https://doi.org/10.23670/IRJ.2022.120.6.150
ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ АКАДЕМИЧЕСКОМУ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В МАГИСТРАТУРЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ВУЗА
Научная статья
Самарская С.В.1, *, Гордиенко Д.Я.2
1, 2 Ростовский Государственный Экономический Университет (РИНХ), Ростов-на-Дону, Россия
* Корреспондирующий автор (s.samarskaya[at]inbox.ru)
Аннотация
В статье рассматривается актуальность обучения академическому английскому языку студентов магистратуры в экономическом вузе. Знание академической лексики и навыки академического письма способствуют развитию академической грамотности и публикационной активности, стимулируют развитие как лингвистических, так и когнитивных способностей студентов, обеспечивают продуктивное научное и профессиональное общение. В статье определены цели и задачи обучения академическому английскому языку, рассматриваются методы изучения академической лексики и академического письма. Метод изучения академической лексики с опорой на список академических слов для экономических наук (EAWL) предлагается в качестве современного метода обучения данному типу научной речи.
Ключевые слова: экономические науки, академический английский язык, продвинутый уровень, академическая лексика, навыки академического письма, навыки реферирования и аннотирования, список академических слов для экономических наук (EAWL), методы обучения.
SPECIFICS OF TEACHING ACADEMIC ENGLISH IN THE MASTER DEGREE OF ECONOMICS UNIVERSITY
Research article
Samarskaya S.V.1, *, Gordienko D.YA.2
1, 2Rostov State University of Economics, Rostov-on-Don, Russia
* Corresponding author (s.samarskaya[at]inbox.ru)
Abstract
The article studies the relevance of teaching academic English to master students in economic universities. Knowledge of academic vocabulary and academic writing skills contributes to the development of academic literacy and publication activity, stimulates the development of both linguistic and cognitive abilities of students, facilitates productive scientific and professional communication. The article defines the goals and objectives of academic English teaching, examines the methods of studying academic vocabulary and academic writing. The method of studying academic vocabulary based on the list of academic words for economic sciences (EAWL) is proposed as a modern method of teaching this type of scientific speech.
Keywords: economic sciences, academic English, advanced level, academic vocabulary, academic writing skills, skills of summarizing and annotating, list of academic words for economic sciences (EAWL), methods of teaching.
Экономические науки включают в себя широкую область как общеэкономических наук, таких как экономическая статистика, бухгалтерский учет, анализ хозяйственной деятельности, так и функциональные науки: банковское дело, финансы и кредит, экономика труда и т.д. Причины, по которым студенты выбирают для изучения в магистратуре одну из вышеупомянутых наук, разнообразны: либо для того, чтобы завершить своё профессиональное образование и стать настоящими специалистами в выбранных ими областях, либо для развития своих знаний об экономических науках. Большинство из них, окончив магистратуру по направлению «Экономика», станут либо экономистами, бизнес-аналитиками, консультантами в государственных учреждениях, либо сотрудниками в государственных / частных организациях на национальном или международном уровне. Изучение академического английского открывает перед ними новые возможности, предоставляя глобальный обзор мирового научного и профессионального контекстов.
Существует мнение, что академический язык предназначен только для специализированных дискуссий или для публикаций. Однако английский язык, преподаваемый с использованием академической лексики и письма, приводит к формированию личности будущего экономиста, настоящего профессионала и специалиста, компетентного не только в знании экономических наук, но и владеющим навыками как передать эти знания в письменной форме, а также при разговоре на профессиональную или научную тему [4].
Знание академической лексики и навыки академического письма в равной мере используются и студентами магистратуры, и аспирантами, и исследователями для передачи идей, аргументации и участия в академических беседах. Академическая лексика информирует и придаёт высказыванию ясный и конкретный смысл, позволяя участнику непосредственно вести дискуссию или формулировать фразы в рамках научного диалога [2].
Обучение академическому английскому языку в российском вузе происходит в рамках изучения дисциплины «Иностранный язык для профессионального общения», когда магистранты сталкиваются с необходимостью реферировать и аннотировать аутентичную литературу по специальности и выступать с докладами на международных конференциях [1]. Следовательно, при обучении иностранному языку для профессиональных целей необходимо внедрять современные методы и материалы обучения, в том числе методы изучения академической лексики и академического письма.
Цель изучения академического английского языка - предоставить студентам как можно больше знаний и правил английского языка для корректного и компетентного выражения своих идей в устной и письменной форме; научить их, как избежать грамматических и пунктуационных ошибок, а также как анализировать определенные типы текстов и составлять определенные типы статей и докладов [3].
Академическое письмо и лексика характеризуются, прежде всего, особым языком, логической организацией слов, приведением фактических данных и аргументов, точным выбором слов, специфичных для соответствующей области экономики, таких как jointventure (совместное предприятие),efficiency (производительность),expenditures/expenses (расходы), revenue/income (доходы) и т д.
Использование специальной и общей академической лексики английского языка в области экономических наук и при преподавании всех смежных дисциплин дает четкое представление о необходимости изучения специальной лексики и списков академических слов, а также более внимательного отношения студентов к академическому корпусу всех исследовательских работ и статей в области экономических наук. Анализируя важность и многозначность значений конкретных лексических единиц в данной области, настоятельно рекомендуется знать и изучать все значения, потому что большинство слов имеют специфические значения и коннотации, включенные в академическую область вместе с их экономическим значением. Так, например, слово “performance” - деятельность выступление в экономических текстах имеет значение «показатель».
Недавние исследования доказывают необходимость создания списка академических слов для конкретной области, составленного из наиболее часто используемых лексических единиц для выражения риторической стороны области исследования [5].
Работа по составлению специализированного словаря академических слов для целого ряда предметных областей была начата в 2002 г. Э. Коксхед, профессором-лингвистом из Новой Зеландии. Изучив огромный массив академических письменных текстов, журнальных и научных статей по целому ряду предметных областей искусства, коммерции, права и науки, Э.Коксхед разработала cписок академических слов (AWL), который сейчас широко используется преподавателями академического английского [6].
В 2012 г. М.Девис и Д.Гарднер, лингвисты из университета Миннесоты, представили расширенный список слов академической лексики на основе современного американского английского языка, разделив слова по частям речи и добавив семантические коннотации и инварианты [7].
В 2019 г. основываясь на корпусном исследовании текстов, начиная от статей в экономических журналах и заканчивая диссертациями, Джеймс О'Флинн из Университета Уорика (Великобритания) разработал список академических слов для экономических наук (EconomicsAcademicWordList) [9]. На данный момент EAWL включает в себя 887 слова (или 1763 словоформы), охватывающие около 5,5% академических текстов по экономике и разделенные на 9 подсписков, в зависимости от частотности их употребления.
Несмотря на то, что список академических слов по экономике (EAWL) похож на список академических слов (AWL), необходимо отметить существенные различия, которые делают его более продуктивным, чем AWL при обучении студентов-экономистов английскому языку.
Во-первых, академическая лексика по экономическим наукам представлена в EAWL более полно, чем в общем списке академических слов, т.к. в нем учитываются дисциплинарные различия и разные области экономических знаний. Во-вторых, EAWL является более современным, уже была представлена его новая версия, разработанная в 2020 году. Еще одно важное отличие состоит в том, что EAWL включает в себя только изменяемые формы или варианты написания слов, а не целые семейства слов, что делает EAWL более практичным и легким в освоении.
В экономическом университете со многими специальными факультетами и учебными программами модуль изучения академического английского может быть введен на этапе магистратуры, либо как факультативная дисциплина на ступени бакалавриата. Такой модуль фокусируется на изучении языка экономики на продвинутом академическом уровне и предназначен для тех, кто намерен вести научные исследования в области экономических наук, и хочет стать профессионалом на международном рынке в условиях постоянного развития и все более высоких требований к исследователю.
Обучение академической лексике для конкретных отраслей экономики следует начинать со знакомства с лексическими единицами из списка академических слов для экономических наук (EAWL), с устной практики употребления этих лексических единиц в отдельных предложениях. Также очень важно узнать и выучить все значения синонимов и антонимов с помощью онлайн-тезауруса или глоссария на основе EAWL, чтобы обогатить словарный запас по экономическим и смежным наукам [10]. Использование новых слов и их значений, в различных контекстах и ситуациях, а расспросы их об использовании различных значений будут следующим этапом в формировании словарного запаса по направлению обучения и исследования.
Основная задача при обучении академическому английскому языку, в частности, академической лексике и письму – это предоставить знания об особенностях языка исследовательских работ, научить студентов грамотно оформлять извлеченную из иностранных источников информацию в виде перевода, реферата, аннотации; правильно организовать собственные идеи, ясно и убедительно обосновывать, корректно выражать их в письменном виде [8]. Изучение академического английского языка поможет студентам улучшить свои знания в области академических навыков обучения, овладеть навыками академического письма и устной речи, необходимых для эффективного участия в академических семинарах и дискуссиях, а также поможет в развитии других важных навыков, таких как исследовательское чтение и критическое мышление, самоорганизация и управление временем.
Конфликт интересов Не указан. | Conflict of Interest None declared. |
Список литературы / References
- Абрамова И.Е. Системный подход к обучению академическому письму: практический опыт / И.Е Абрамова, А.В. Ананьина // Высшее образование в России. 2021. Т. 30. № 7. С. 105-116. DOI: 10.31992/0869-3617-2021-30-7-105-116
- Боголепова С.В. Обучение академическому письму на английском языке: подходы и продукты / С.В. Боголепова // Высшее образование в России. 2016. №1 (197). С. 87-94.
- Чуйкова Э. С. Академическое письмо: какое содержание актуально для России? / Э.С. Чуйкова // Высшее образование в России. 2016. № 12 (207). С. 59-67.
- Хлыбова, М. А. Формирование навыковакадемическогописьма в магистратуре неязыкового вуза / М. А. Хлыбова // Мир науки. Педагогика и психология. 2021.- Т.9 -№ 5. [Электронный ресурс] URL: https://mir-nauki.com/PDF/50PDMN521 (дата обращения: 02.04.2022).
- Jensen B. Gregory. Equity in Teaching Academic Language—An Interdisciplinary Approach / Br. Jensen, Gregory A. Thompson // Theory Into Practice 59(1):1-7, 2020. DOI: 10.1080/00405841.2019.1665417
6.Coxhead A. A new academic word list / A.Coxhead // TESOL quarterly, 34 (2). 2002. Pp.213-238. [Electronic resource]. URL: https://www.tesol.org (accessed: 02.04.2019).
- Gardner D. A New Academic Vocabulary List / D. Gardner, M. Davies // Applied Linguistics 35(3), 2014 Pp.305-327. [Electronic resource]. URL: https://www.researchgate.net/publication/277541863 (accessed: 12.02.2022). DOI: 10.1093/applin/amt015
- Thompson Gr. Academic language: is this really (functionally) necessary? / Gr. Thompson // Language and Education 35(19):1-17, 2021. [Electronic resource]. URL: https://www.researchgate.net/publication/350590912 (accessed: 12.04.2022). DOI: 10.1080/09500782.2021.1896537
- O'Flynn, J. 'An Economics Academic Word List (EAWL): Using online resources to develop a subject-specific word list and associated teaching-learning materials' / J. O'Flynn // Journal of Academic Language & Learning – 2019 - Vol. 13(1)- Pp.87-98
- Economics Academic Word List (EAWL) [Electronic resource]. URL: https://www.eapfoundation.com/vocab/academic/eawl/ (accessed:18.04.2022).
Список литературы на английском языке / ReferencesinEnglish
- Abramova I.E. Sistemnyj podhod k obucheniju akademicheskomu pis'mu: prakticheskij opyt [A systematic approach to teaching academic writing: practical experience] / I.E Abramova, A.V. Anan'ina // Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher education in Russia]. 2021. Vol. 30. № 7. P. 105-116. DOI: 10.31992/0869-3617-2021-30-7-105-116 [in Russian]
- Bogolepova S.V. Obuchenie akademicheskomu pis'mu na anglijskom jazyke: podhody i produkty [Teaching academic writing in English: approaches and products] / S.V. Bogolepova // Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher education in Russia]. 2016. №1 (197). P. 87-94. [in Russian]
- Chujkova Je.S. Akademicheskoe pis'mo: kakoe soderzhanie aktual'no dlja Rossii? [Academic writing: what content is relevant for Russia?]/ Je.S. Chujkova // Vysshee obrazovanie v Rossii[Higher education in Russia]. 2016. № 12 (207). P. 59-67. [in Russian]
- Hlybova, M. A. Formirovanie navykov akademicheskogo pis'ma v magistrature nejazykovogo vuza [Formation of academic writing skills in the master's program of a non-linguistic university]/ M. A. Hlybova // Mir nauki. Pedagogika i psihologija[The world of science. Pedagogy and psychology]. 2021.- Vol.9 -№ 5. [Electronic resource] URL: https://mir-nauki.com/PDF/50PDMN521 (accessed: 02.04.2022) [in Russian]
- Jensen B. Gregory. Equity in Teaching Academic Language—An Interdisciplinary Approach / Br. Jensen, Gregory A. Thompson // Theory Into Practice 59(1):1-7, 2020. DOI: 10.1080/00405841.2019.1665417
- Coxhead A. A new academic word list / A.Coxhead // TESOL quarterly, 34 (2). 2002. Pp.213-238. [Electronic resource]. URL: https://www.tesol.org (accessed: 02.04.2019).
- Gardner D. A New Academic Vocabulary List / D. Gardner, M. Davies // Applied Linguistics 35(3), 2014 Pp.305-327. [Electronic resource]. URL: https://www.researchgate.net/publication/277541863 (accessed: 12.02.2022). DOI: 10.1093/applin/amt015
- Thompson Gr. Academic language: is this really (functionally) necessary? / Gr. Thompson // Language and Education 35(19):1-17, 2021. [Electronic resource]. URL: https://www.researchgate.net/publication/350590912 (accessed: 12.04.2022). DOI: 10.1080/09500782.2021.1896537
- O'Flynn, J. 'An Economics Academic Word List (EAWL): Using online resources to develop a subject-specific word list and associated teaching-learning materials' / J. O'Flynn // Journal of Academic Language & Learning – 2019 - Vol. 13(1)- Pp.87-98
- Economics Academic Word List (EAWL) [Electronic resource]. URL: https://www.eapfoundation.com/vocab/academic/eawl/ (accessed:18.04.2022).