ДЕЯТЕЛЬНО-КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
Колобаев В.К.1, Архангельская Т.С.2
1Кандидат филологических наук, доцент, Северо-западный государственный медицинский университет им. И.И. Мечникова, Санкт-Петербург; 2доцент, Северо-западный государственный медицинский университет им. И.И. Мечникова,
ДЕЯТЕЛЬНО-КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
Аннотация
Статья посвящена новым подходам к обучения студентов неязыковых вузов иностранным языкам. Авторы описывают деятельностно-компетентностный подход как наиболее отвечающий потребностям общества и создающим оптимальные условия для развития иноязычных компетенций у учащихся.
Ключевые слова: компетенция, компетентность, методика преподавания, иностранный язык для специальных целей.
Kolobaev V.K.1, Arkhangelskaya T.S.2
1PhD in Philology, associate professor; 2Arkhangelskaya T.S., associate professor, North-West State Medical University named after I.I. Mechnikov
ACTIVE-COMPETENT APPROACH TO FOREIGN LANGUAGE TEACHING
Abstract
The article deals with the active-competent approach to foreign language teaching. The authors stress the necessity of reviewing the whole system of the existing methods of teaching to make it more corresponding to the needs of the society and students training in higher schools.
Keywords: competence, foreign language, methods of teaching, foreign language for special purposes.
В современных условиях вопросы обучения иностранным языкам звучат особенно остро. Изменения в характере и результате образования начала XXI века ориентирует его на «свободное развитие человека», на его творческую инициативу, самостоятельность обучающихся, конкурентоспособность, компетентность, повышение качества подготовки будущих специалистов в системе высшего профессионального образования» [5, с. 4-6].
Открытость современного российского общества, расширение деловых и культурных связей нашей страны со странами мирового сообщества вызвали потребность в специалистах, владеющих иностранными языками в сфере своей профессиональной деятельности. Иностранный язык становится важным источников социального и профессионального роста. Знание иностранного языка открывает будущему специалисту доступ к зарубежным источникам информации, без которой в настоящее время не мыслима деятельность выпускника университета. Умение работать с оригинальной литературой по специальности включает в себя получение информации, содержащейся в тексте, ее критическое осмысление, обобщение, анализ и оценку достоверности.
Модернизация системы образования, происходящая в настоящее время, ориентирована, с одной стороны, на сохранение фундаментальности образования, а с другой, на усиление его практической, деятельностной направленности. Новые требования к выпускникам высших учебных заведений предполагают все более активное их участие в международном масштабе. Расширение профессионального международного общения, деловые связи с зарубежными коллегами, работа с документацией на иностранном языке, возможность стажировки за границей обусловливают необходимость более полного использования иностранного языка в профессиональной подготовке будущих высококвалифицированных специалистов. В государственных образовательных стандартах высшего профессионального образования подчеркивается, что специалист в любой сфере деятельности должен уметь осуществлять иноязычное общение в устной и письменной форме, т.е. обладать высоким уровнем готовности к эффективному общению с зарубежными коллегами на иностранном языке.
Между тем в организации учебного процесса имеется ряд противоречий, связанных с преподаванием иностранных языков в вузе:
- между возрастающими потребностями современного общества в высококвалифицированных профессиональных кадрах, владеющих иностранным языком, и низким уровнем сформированности иноязычной компетенции выпускников вуза;
- между большими возможностями курса иностранных языков в плане подготовки компетентных специалистов в свете современных требований к их профессиональной деятельности и несистемным использованием его в образовательной деятельности вузов;
- между необходимостью владения иностранным языком на достаточно высоком уровне и недостаточно разработанными технологиями их преподавания в связи с новыми требованиями;
- между отсутствием тесных межпредметных связей между дисциплинами профессионального цикла и иностранным языком, как языком профессионального общения;
- между изначально слабыми знаниями иностранного языка у студентов неязыковых вузов и предъявляемыми высокими требованиями к уровню владения иностранным языком.
Предмет «иностранный язык» в неязыковых вузах носит коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер. Основными целями обучения иностранному языку являются формирование и развитие первоначальной иноязычной компетенции, которая предполагает совершенствование компетенций в пяти основных видах деятельности (говорение, чтение, письмо, аудирование, перевод)
Одним из способов преодоления имеющихся противоречий является разрабатываемый в настоящее время и внедряемый в практику обучения студентов так называемый компетентностный подход к системе преподавания. Многие методисты считают целесообразным заменить систему формирования знаний, умений и навыков набором компетентностей, которые должны стать средством развития интеллектуальных способностей обучаемых. Согласно одному из определений «компетентность означает соответствие предъявляемым требованиям, установленным критериям и стандартам в соответствующих областях деятельности и при решении определенного типа задач, обладание необходимыми активными знаниями, способность уверенно добиваться результатов и владеть ситуацией» [3, с. 65]. В свою очередь, компетентность рассматривается как более сложное по сравнению с компетенцией личностное образование, включающее ряд конкретных проявлений индивидуального опыта. С точки зрения некоторых исследователей (напр., Р.П. Мильруд) компетентность представляет собой комплекс компетенций. С нашей точки зрения, компетентность - комплексный личностный ресурс, обеспечивающий возможность эффективного взаимодействия с окружающим миром в той или иной области и зависящий от необходимого для этого набора компетенций. В свете новой образовательной парадигмы некоторые зарубежные специалисты в области преподавания иностранных языков считают, что компетентностный подход должен заменить традиционные понятия знания, умения и навыки. Полагают, что такой подход в случае его успешной реализации может обеспечить учащихся полезными знаниями, необходимыми для достижения целей в реальных жизненных условиях.
Представляется более целесообразным говорить о деятельностно-компетентностном подходом к преподаванию иностранных языков в неязыковом вузе, поскольку любая компетенция формируется, сохраняется и становится инструментом только в результате сознательной деятельности учащегося, направленной на формирование определенной компетенции. В настоящее время не вызывает сомнения тот факт, что знания не передаются, а получаются в процессе личностно-значимой деятельности. Сами знания, без определенных навыков и умений их использования, не могут решить проблему образования и подготовки студента к его будущей профессиональной деятельности [5]. А.Н. Леонтьев в своей работе «Деятельность. Сознание. Личность» писал: «Но что такое человеческая жизнь? Это есть совокупность, точнее, система сменяющих друг друга деятельностей. В деятельности и происходит переход объекта в его субъективную форму, в образ; вместе с тем в деятельности совершается также переход деятельности в ее объективные результаты, в ее продукты. Взятая с этой стороны, деятельность выступает как процесс, в котором осуществляются взаимопереходы между полюсами «субъект – объект». … Деятельность – это не реакция и не совокупность реакций, а система, имеющая строение, свои внутренние переходы и превращения, свое развитие» [2, с. 65].
Одних знаний, которые получает обучаемый из учебников и пособий, недостаточно. Необходимо сформировать компетенции, которые позволили бы использовать полученные знания в практической иноязычной деятельности. Деятельно-компетентностный подход ориентирован не столько на усвоение знаний, сколько на формирование навыков и умений использовать эти знания на практике. Он также ориентирован и на развитие творческой деятельности обучаемых. Именно такой подход, по нашему мнению, позволяет избежать разрыва между теоретическими знаниями и применением их на практике. Теория деятельностно-компетентностного подхода позволяет рассматривать формирование навыков и умений с новых деятельностных позиций. Опираясь на теорию Л.С. Выготского, можно констатировать, что в процессе обучения происходит интериоризация знаний, которые являются внешними по отношению к психике учащегося. В результате поэтапного формирования умственных действий (П.Я. Гальперин) происходит сознательное овладение ими. Эти знания приобретают умственную форму и, являясь достоянием обучаемых, начинают существовать в качестве навыков и умений, в качестве новых компетенций.
Увеличение количества часов отводимых на самостоятельную работу студентов нацелено именно на деятельностный подход к обучению, поскольку именно в этом случае и осуществляется деятельность в прямом значении этого слова. Но деятельность, тем более учебная деятельность, не может проходить бесконтрольно. Необходим тщательный, но вместе с тем глубоко продуманный контроль осуществления этой деятельности. Было показано [1], что отсутствие контроля ведет к падению интереса учащихся к результатам своей работы, в значительной степени снижает их заинтересованность в конечных целях обучения. А конечной целью языкового обучения в рамках деятельно-компетентностного подхода является развитие коммуникативных способностей студентов на основе формирования ряда компетентностных умений в области коммуникации. Эти умения могут быть выработаны только в условиях деятельностного подхода к процессу обучения. Тер-Авакян И.В. полагает, что основу этих умений в общем виде составляют:
- Результаты усвоения учебной информации
- Навыки мыслительной деятельности и их глубина (узнавание и распознавание, способность к анализу, синтезу, обобщению)
- Способность применять имеющиеся знания в ходе репродуктивной, реконструктивной или вариативной деятельности [6, с. 3]. По мнению того же автора, применительно к обучению иностранным языкам «эти умения дополняются: А) результатами усвоения базового минимума лингвистических знаний, б) способностью осуществлять коммуникативную деятельность в устной и письменной форме [7, с. 4].
В ходе обучения студенты должны:
- Приобрести целостное представление о природе и сущности языка как лингвистическом феномене и средстве коммуникации;
- Объединить языковые знания в единую, иерархически упорядоченную систему;
- Рассматривать языковые явления через призму их носителей (единиц языка и текста) с точки зрения выполнения ими определенных коммуникативных функций.
Список литературы
Колобаев В.К., Горохова Т.Ю., Молчанова Н.В. Практическое исследование восприятия и воспроизведения иноязычного лексического материала // Иностранные языки в высшей школе. – М., 1992. – С.
Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. – М.: Смысл, Академия, 2005. – 352.с – С. 65.
Мильруд. Компетентность и иноязычное образование // Сборник научных статей Таганрогского государственного радиотехнического университета. Таганрог, 2004. – С. 65-79.
Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки (специальности) 060101 лечебное дело 060101 (квалификация (степень) «Специалист»). – М., 2010. Раздел 5.1. С. 4-6.
Сбитнев К.В. Компетентностно-деятельный подход в обучении будущего специалиста иностранному языку в неязыковом вузе // Материалы международной заочной научно-практической конференции «Современные тенденции общественных наук: политология, социология, философия 03 мая 2011г.
Тер-Авакян И.В. Компетентностная модель языкового обучения в техническом вузе [электронный ресурс] – Режим доступа – URL:uploads/materials … (дата обращения 19.04.11). – С. 3.
Тер-Авакян И.В. Компетентностная модель [электронный ресурс] – Режим доступа. - URL : uploads/materials … (дата обращения 19.04.11). – С. 4.