ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В УСЛОВИЯХ МОДУЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ МАГИСТРОВ НЕЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ВУЗА

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2017.64.064
Выпуск: № 10 (64), 2017
Опубликована:
2017/10/18
PDF

Серебрянцева О.Г.

Доцент кафедры методики обучения английскому языку и деловой коммуникации,

кандидат психологических наук, доцент,

Институт иностранных языков Московского городского педагогического университета

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В УСЛОВИЯХ МОДУЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ МАГИСТРОВ НЕЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ВУЗА

Аннотация

Универсальность предмета «Иностранный язык» позволяет поставить его в модуль с любым специальным предметом, в результате чего происходит  мотивированное овладение данными дисциплинами. Использование междисциплинарных связей также способствует совершенствованию навыков и умений научно-исследовательской работы.

В статье определены основные направления планирования занятий по программе подготовки магистров нелингвистических вузов по дисциплине «Иностранный язык в профессиональной сфере» в модуле «Общенаучный», представляющиеся универсальными для данного модуля в условиях недостаточного количества времени, отводимого на предмет.

Ключевые слова: планирование, модуль, результативность процесса модульного обучения, междисциплинарные связи.

 

Serebryantseva O.G.

Associate Professor of the Department of Methods of Teaching English and Business Communication, PhD in Psychology, Associate Professor, Institute of Foreign Languages of Moscow City Pedagogical University

FOREIGN LANGUAGE UNDER THE CONDITIONS OF MODULAR TRAINING OF MASTER DEGREE STUDENTS OF NON-LINGUISTIC UNIVERSITIES

Abstract

 The universal character of the subject “Foreign Language” allows adding it to the module with any special subject, resulting in a more motivated mastery of these disciplines. The use of interdisciplinary relations contributes to the improvement of skills necessary for research work.

The article outlines the main directions for planning classes for the master’s degree program of non-linguistic universities within the discipline “Foreign Language in the Professional Domain” in the module “General Science,” which are universal for this module under the conditions of the lack of time allocated for the subject.

Keywords: planning, module, the effectiveness of the modular training process, interdisciplinary relations.

 

В современном российском образовании модульное обучение завоевывает все большую популярность. Несмотря на то, что конструирование модульного обучения опирается на теорию педагогики, изучение дисциплины происходит более или менее самостоятельно в соответствии с учебным планом, «содержащим в себе целевой блок действий, направленных на освоение выбранного материала, банк необходимой информации (теоретическая сущность) и методические указания по достижению необходимых дидактических целей.» [2, С. 437]

В отличие от классической формы преподавания структура модуля позволяет объединять несколько дисциплин, учебных курсов или разделов наук, и таким образом способствует развитию междисциплинарных связей, поскольку универсальность иностранного языка как учебного предмета позволяет поставить его в модуль с любым предметом или несколькими предметами. В результате появляется возможность систематизировать знания, получаемые студентами по специальным предметам, и способствовать усвоению учебного материала специальности, а также возможность изучать и систематизировать достижения зарубежных исследователей в области своей специальности, осознать структуру, цели и задачи научно-исследовательской работы, и способствовать формированию профессиональных компетенций. [1, С. 307]

Дисциплина «Иностранный язык в профессиональной сфере» преподается в первом семестре обучения в магистратуре и взаимосвязана с дисциплинами общенаучного (М.1) и профессионального (М.2) циклов. Иностранный язык поставлен в модуль «Общенаучный». Уровень освоения студентами объема дисциплины в модуле определяется в соответствии с рабочей программой соответствующей дисциплины в формах, предусмотренных учебным планом. В связи с этим учебный материал блочно структурируется и адаптируется к дидактическим условиям, срокам обучения, тематике соответствующих предметов.

В данном модуле предмет «Иностранный язык в профессиональной сфере» поставлен в блок со специальной дисциплиной «Методология и методы научного исследования», основанной на теории системной психологии, вносящей существенный вклад в создание фундаментальной теории психологии, с помощью которой студенты-магистры продолжают совершенствовать свои способности к абстрактному мышлению, анализу и синтезу. [5, С. 4]

Наряду с дальнейшим совершенствованием иноязычной коммуникативной компетенции в области профессиональной деятельности, развитием  вторичной языковой личности, расширением профессионального кругозора студентов, развитием профессионального критического и творческого мышления, личной профессиональной мотивации, формированием готовности содействовать налаживанию межкультурных и научных связей и представлять свою страну на международном уровне, одной из главных целей блока является дальнейшее развитие навыков самостоятельной образовательной работы.

Предполагается, что на предыдущем этапе обучения студенты (бакалавры)  научились выражать свои мысли и в повседневном общении, и в области специальности, а также представляют многообразие типов текстов, с которыми им придется встречаться как специалистам, умеют конспектировать лекции.

Студенты-магистры (магистранты), изучающие иностранный язык в модуле, продолжают анализировать результаты научных исследований, а также повышают свой уровень способности реферирования и аннотирования литературы по специальности на иностранном языке, ее адекватного перевода, написания резюме и заявок на международные конференции. Благодаря такому подходу студенты продолжают развивать навыки научного мышления, учатся основам организации и методики проведения научно-исследовательской работы в области профессиональной деятельности.

Формой промежуточной и итоговой аттестации в модуле для магистратуры являются зачет и экзамен. При этом система контроля строится по балльно-рейтинговой модели, а итоговый экзаменационный балл студенты получают в результате сложения накопительной рейтинговой оценки и ответа на экзамене. При этом критериями набора баллов являются посещаемость, активность работы на занятии, выполнение домашних заданий, контрольных работ и проектов.

В объеме требований учебных программ зачет и экзамен проверяют и оценивают работу студентов по изучению дисциплины, полученные ими теоретические знания, развитие творческого мышления, приобретенные навыки самостоятельной работы, умение синтезировать полученные знания и применять их в процессе решения практических задач.

Основой для выставления дифференцированной оценки (балла) после проведения текущей и меж-семестровой аттестаций (в том числе выполнение проекта и его защита в виде презентации в Power Point) служат объём и уровень усвоения студентами материала, предусмотренного рабочей программой модуля, подтверждающие качество восприятия студентом изучаемых дисциплин. [2, С. 439]

Критерии оценки проекта возможны следующие: идея проекта, ее актуальность и новизна, логика изложения, содержательность проекта,  подбор источников, грамотное оформление материала, логика и содержательность устного сопровождения проекта, манера подачи материала и т.д.

В течение семестра помимо выполнения упражнений и заданий в аудитории, студенты пишут самостоятельно рефераты и аннотации вне аудитории по темам своей специальности и накапливают баллы, учитывая следующие критерии: новизна реферированного или аннотированного текста, степень раскрытия проблемы, обоснованность выбора источников, соблюдение требований к оформлению, грамотность.

Так как в модуле отводится небольшое количество часов на аудиторные занятия по иностранному языку (16 учебных часов), то главный акцент преподаватель делает на самостоятельную внеаудиторную работу студентов, которая показывает готовность магистров к саморазвитию, самореализации, использованию творческого потенциала, способность использовать научно-обоснованные методы в учебной деятельности, способствует развитию навыков коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках с целью решения профессиональных задач, овладению современными технологиями проектирования и организации научного исследования в своей профессиональной деятельности.

В результате  практики  преподавания иностранного языка в модуле в нелингвистическом вузе положительно зарекомендовали себя  следующие формы работы (занятий):

–  аудиторные групповые лекционно-практические занятия, проводимые преподавателем;

– обязательная самостоятельная работа студента, выполняемая во внеаудиторное время, в том числе с использованием технических средств обучения (профессионально направленные проекты, защищаемые в виде презентаций, выполненных в Power Point, предполагающие связь иностранного языка с предметами по специальности);

– индивидуальная самостоятельная работа студента (аннотирование, реферирование, адекватный перевод специальной литературы);

– индивидуальные консультации с преподавателями-предметниками.

Большую помощь в планировании тем занятий оказывают появляющиеся в настоящее время учебники и учебно-методические пособия для магистров в разных областях науки. [4, С. 1–75]; [3, С. 1–48]; [9, С. 1–320]

В соответствии с вышесказанным в календарно-тематическое планирование предмета «Иностранный язык в профессиональной сфере» входят следующие группы тем, представляющиеся универсальными для преподавания иностранного языка в модуле «Общенаучный»:

  1. Иностранный язык и системная психология. Методологические проблемы психологии. Типы текстов по специальности.
  2. Правила адекватного перевода специальной литературы. Основы аннотирования и реферирования. Работа с литературой по специальности (чтение, перевод, реферирование, аннотирование).
  3. Исследовательские навыки и умения. Работа над проектом (Правила, выбор и распределение ролей и тем). Работа с литературой по специальности.
  4. Получение степени магистра. Работа с литературой по специальности. Проверка хода работы над проектом. [3, С. 14]
  5. Алгоритм использования знаний для эффективной работы. Работа с литературой по специальности. Проверка хода работы над проектом.
  6. Правила подготовки эффективных презентаций и их оценка. Работа с литературой по специальности. Проверка хода работы над проектом. [11, С. 6–70]

После прохождения данных тем проводится зачет и экзамен. [9, С. 1–15]

Таким образом, несмотря на недостаточное количество часов, отводимое на совершенствование иностранного языка в магистратуре университета, план работы по иностранному языку в модуле задуман, как приглашение к исследовательской самостоятельной работе, подразумевающий знакомство с современными научными исследованиями, а также возможность включения в международную научную среду.

В работе Ю.В. Головановой «Модульность в образовании: методики, сущность, технологии» [2, С. 437] подтверждается, что подобное преобразование системы образования увеличивает объем самостоятельной работы обучающихся; повышает универсальность структуры образовательных программ. Обучающиеся могут получать профессиональные навыки и умения не только в области своей узкой специальности, но и в смежных областях профессиональной деятельности.

Кроме того, что модульное обучение позволяет индивидуализировать учебный процесс, повысить эффективность и качество подготовки студентов, оно дает возможность преподавателю формировать их профессиональные компетенции при помощи проблемной подачи материала с акцентом на самостоятельную деятельность студентов, а не на сообщение готовой информации. [6, С. 611].

Следует сказать, что преподаватель, практикующий иностранный язык в модульном обучении в магистратуре, выступает в роли тьютора и помощника, консультанта-координатора, а не только информатора и контролера. Наряду с сообщением информации он руководит самостоятельной аудиторной и внеаудиторной работой студента; выбирает методы и организационные формы обучения; проектирует и конструирует дидактический процесс; подбирает,  рекомендует и помогает подбирать учебный материал и специальную литературу на иностранном языке; разрабатывает и обновляет соответствующие учебные программы модуля учебного предмета (куда входит система контроля, оценки и коррекции); совершенствует свое владение технологией модульного обучения; создает методические и учебные пособия  и  учебники (в том  числе электронные), используя научную  литературу по специальности; умеет адекватно оценивать свою компетентность; консультируется с преподавателями специальных дисциплин. [7, С. 73]

В заключение можно отметить, что успешность овладения иностранным языком в нелингвистическом вузе зависит также и от умения преподавателя направить психологические особенности студентов на развитие их индивидуальной системы осознанной саморегуляции, самообучения и самоорганизации. [8, С. 164]

Такие виды деятельности, как встречи с зарубежными специалистами (на совещаниях, конференциях, симпозиумах, конгрессах и т.д.), устная переводческая деятельность на производстве, преподавание дисциплины своей специальности на иностранном языке, роль полноценного носителя иностранного языка при повышении квалификации, в условиях недостатка времени могут быть реализованы в факультативном модуле.

Список литературы / References

  1. Бокуть Е.Л. Проектная деятельность студентов в вузе как форма реализации межпредметных связей / Е.Л. Бокуть, О.Г. Серебрянцева // Высшая школа: опыт, проблемы, перспективы: материалы 9 международной научно-практической конференции: в 2-х ч. – М.: РУДН,2016 г.С.307–310.
  2. Голованова Ю. В. Модульность в образовании: методики, сущность, технологии / Ю. В. Голованова // M.: Молодой ученый. – 2013. – №12.  –  С. 437–
  3. Зинкевич Н.А. Курс английского языка для магистрантов. Учебник / Зинкевич Н.А., Т.В. Андрюхина и др. – М.: Айрис-пресс, 2011. – 448 с.
  4. Калиниченко Э.Б. Учебно-методическое пособие для магистров «English for Science» / Э.Б. Калиниченко, О.В. Романова – Саратов, 2014. – 75 с.
  5. Рыжов Б.Н. Системная психология / Б.Н. Рыжов. – 2-е издание. –  М.: Т8 Издательские технологии, 2017. – 356 с.
  6. Рындина Ю.В. Индивидуально-дифференцированный подход в обучении иностранному языку студентов неязыковых специальностей [Текст] // Молодой учёный. – 2013. – №10 (57). – С. 610–612.
  7. Серебрянцева О.Г. Оптимизация работы преподавателя иностранного языка нелингвистического вуза / О.Г. Серебрянцева // Международный научно-исследовательский журнал. – 2016. – №8 (50), Часть 5. – С. 73–75.
  8. Серебрянцева О.Г. Самоорганизация студентов в процессе изучения иностранного языка (стратегии учения и метод проектов) / О.Г. Серебрянцева // Педагогические науки. – 2009. – №3 (39) – С. 157–164.
  9. Серебрянцева О.Г. Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере». Направление подготовки «Социология», "Психолого-педагогическое образование", "Психология" / О.Г. Серебрянцева. – M.: МГПУ, 2017. – 15 с.
  10. Симонов В.П. Педагогика и психология высшей школы. Инновационный курс для подготовки магистров: учеб. пособие. / В.П. Симонов // М.: Вузовский учебник; М.: ИНФРА, 2017. – 320 с.
  11. Hughes J. Successful presentations / J. Hughes, A. Mallett. – Oxford university Press, 2016. – 71 p.

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Bokut E.L. Proektnaiya deyatelnost studentov v vuze kak forma realizatsii mezhpredmetnykh svyazey [University students’ project activities as a form of interdisciplinary links.] / E.L. Bokut, O.G. Serebryantseva // Vysshaya shkola: opyt, problemy, perspektivy: materialy 9 mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii: v dvukh ch. [Higher School: experience, problems, perspectives: the 9th International scientific and practical conference materials: in 2 parts]. – M.; RUDN, 2016. – С.307–310. [in Russian].
  2. Golovanova Yu.V. Modulnost v obrazovanii: metodiki, sushchnost, tekhnologii [Modular system in education: methods, main points, technologies] // Molodoy ucheniy [Young Scientist]. – 2013. – №12, P. 437-442. [in Russian].
  3. Zinkevich N.A. Kurs angliyskogo yazyka dlya magistrantov [English Masters Course] / N.A. Zinkevich, T.V. Andryukhina and others. – М.: Iris-press, 2011. – 448 p. [in Russian].
  4. Kalinichenko E.B. Uchebno-metodicheskoye posobiye dlya magistrov “English for Science” [English Masters Textbook “English for Science”] / E.B. Kalinichenko, O.V. Romanova. – Saratov, 2014. – 75 с. // [in Russian].
  5. Ryzhov B.N. Sistemnaya psykhologiya [System psychology.] / B.N. Ryzhov. – 2nd edition. – М.: Т8 Izdatelskiye tekhnologii, 2017. – 356 p.] [in Russian].
  6. Ryndina Yu.V. Individualno-differentsirovanniy podhod v obuchenii inostrannomu yazyku studentov neyazykovykh spetsialnostey [Tekst] [Individual and graded approach in foreign language teaching students of non-linguistic specialities [Text] // Molodoy ucheniy [Young Scientist]. – – № 10 (57). – P. 610–612. [in Russian].
  7. SerebryantsevaG. Optimizatsiya raboty prepodavatelya inostrannogo yazyka nelingvisticheskogo vuza [Optimization of a foreign language teacher working at a non-linguistic university.] / O.G. Serebryantseva // Mezhdunarodniy nauchno-issledovatelskiy zhurnal [International Research Journal.]. – 2016. – №8 (50), Chast 5. – P.73–75. [in Russian].
  8. Serebryantseva O.G. Samoorganizatsiya studentov v processe izucheniya inostrannogo yazyka (strategii ucheniya i metod proyectov) [Students self-organization during a foreign language mastering (learning strategies and the usage of affective strategies by the students of non-linguistic university)] / G. Serebryantseva // M.: Pedagogicheskiye nauki [M.: Educational Sciences]. – 2009. – V. 3(39). – P. 157–164. [in Russian].
  9. Serebryantseva O.G. Rabochaya programma discipliny “Inostranniy yazyk v professionalnoy sfere”. Napravleniye podgotovki “Sotsiologiya”, “Psykhologo-pedagogicheskoye obrazovaniye”, “Psykhologiya” [The Syllabus on A Foreign Language in Vocational sphere. Sociology, Educational Psychology, Psychology] / O.G. – M.: MGPU, 2017.– 15 p. [in Russian].
  10. Simonov V.P. Pedagogika i psykhologiya vysshei shkoly. Innovatsionniy kurs dlya podgotovki magistrov: uchebnoye posobiye. [Pedagogics and psychology of higher school. Masters innovative course: textbook.] / Simonov V.P. – М.: Vuzovskiy uchebnik; М.: INFRA, 2017. – 320 p. [in Russian].
  11. Hughes J. Successful presentations. – Oxford University Press, 2016. – 71 p.