ОСОБЕННОСТИ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ С ИНОСТРАННЫМИ СТУДЕНТАМИ В ПЕРИОД ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2018.67.057
Выпуск: № 1 (67), 2018
Опубликована:
2017/12/29
PDF

Гарипова И.И.1, Миннулина Г.Р.2 

1ORCID: 0000-0002-5987-3637, Студент, 2ORCID: 0000-0002-0809-5206, Студент,

ФГБОУ ВО Уфимский государственный нефтяной технический университет, филиал в г. Октябрьском

ОСОБЕННОСТИ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ С ИНОСТРАННЫМИ СТУДЕНТАМИ В ПЕРИОД ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА

Аннотация

В данной статье затронуты актуальные проблемы методики преподавания в высших учебных заведениях. Рассмотрены наиболее перспективные способы обучения иностранных студентов, взаимоотношения преподавательского состава и учащихся в период получения образования, формирования умения анализировать и решать различные задачи на основе полученных знаний. Обоснована мысль о том, что при должном уровне образовании в учебных заведениях все, без исключения, студенты могут стать высококвалифицированными специалистами.

Ключевые слова: образование, преподаватель, методика преподавания, образовательные процесс, иностранные студенты, специалисты.

Garipova I.I.1, Minnulina G.R.2

1ORCID: 0000-0002-5987-3637, Student, 2ORCID: 0000-0002-0809-5206, Student,

FSBEI of HE Ufa State Petroleum Technical University, branch in Oktyabrsky

SPECIFICS OF PEDAGOGICAL COMMUNICATION WITH FOREIGN STUDENTS DURING PERIOD OF EDUCATIONAL PROCESS

Abstract

This paper considers the current issues of teaching methodology in higher education institutions. The most promising ways of teaching foreign students, the relationship between teachers and students during the education period, forming the ability to analyze and solve various problems on the basis of acquired knowledge are considered. The idea that at a proper level of education in educational institutions, all the students can become highly qualified specialists is substantiated.

Keywords: education, teacher, teaching methods, educational process, foreign students, specialists.

Cовременная система образования должна быть приспособлена к социально-экономическим изменениям в мире и в государстве. Введение новейших методов преподавания, которые требуют высокой степени компетентности от преподавателей, должны соответствовать нормам  качества подготовки будущих специалистов. Добиться таких успехов можно лишь при условии развития профессиональной компетентности, как самого педагога высшей школы, так и студентов. Преподаватель должен ориентироваться в области преподаваемой дисциплины (науки) и обладать психолого-педагогической компетентностью [3, С. 10].

Качественное образование - это востребованность полученных знаний в процессе обучения для достижения конкретно поставленных целей, развития экономики любой страны и обеспечения комфортных условий жизни человека. Поэтому сегодня выпускники высших учебных заведений должны обладать широким спектром компетенций: уметь ориентироваться в потоке поступающей информации, грамотно и мобильно решать сложные производственные задачи.

Образование в высших учебных заведениях является важным и нужным этапом в жизни каждого человека даже не потому, что нужно получить диплом, а по той причине, что в процессе обучение приобретаются различные практические навыки, знания, цели, формируются идеалы и мировоззрение. Сформировать и развить профессиональные и личностные качества будущих специалистов невозможно без образования, которое должно быть усовершенствовано новыми методиками преподнесения материала, образовательными программами и модернизировано образовательными технологиями [8, С. 54].

Всем известно, что спрос на российское высшее образование с каждым годом увеличивается, так как является фундаментальным, качественным и конкурентоспособным. В период образовательного процесса важно погрузить будущих специалистов в ту среду, с которой их деятельность будет связана [7, С. 11]. Базой, от которой зависит успешность получения полноценного образования, является степень владения русским языком.

Для иностранных обучающихся, в отличие от русских студентов, для которых более значимыми являются практические занятия, так как на этих занятиях им проще освоить приобретенные знания, решая различные поставленные задачи и получая объяснение наиболее сложных теоретических моментов материала, лекционные занятия становятся предпочтительнее. Иностранным студентам трудно воспринимать лекции в высших учебных заведениях, нежели русским, поскольку они находятся в совсем непривычной обстановке, а на начальном этапе еще сталкиваются с языковым барьером, который может привести к некоторому недопониманию [1, С. 303-305]. Как показывает практика, техника обучения студентов по принципу «на готовое» не оказывает положительного влияния на результат, поэтому не стоит делать поблажек из-за недостаточного владения русским языком. С такими студентами, конечно, стоит работать еще и индивидуально, объяснять, в случае возникновения трудностей, тему более подробно, посоветовать литературу на их родном языке (или любом другом, который они знают лучше русского).

Преподавателям тоже порой бывает трудно объяснять лекции для иностранцев, так как приходится больше работать на доске, лучше пояснять материал и разрабатывать новые эффективные методики преподавания. Методика преподавания – это неотъемлемая часть педагогической науки, которая исследует и изучает процесс обучения с целью достижения более эффективного результата.  Методика включает в себя совокупность различных методов, правил и средств обучения. После определенного промежутка времени иностранные студенты овладевают навыками конспектирования устной речи преподавателя, что развивает у студентов не только письменную, но и устную речь. На лекционных занятиях студент учиться выражать свои мысли, запоминает термины не только гуманитарных наук, но и технических, поэтому лекции являются наиболее важными, к ним должна быть особая подготовка, план, по которому преподаватель будет ориентироваться по заранее подготовленному конспекту. Создание качественных презентаций, видео, проектов - все это является полезным дополнением к обучению. Презентации могут привлечь внимание, мотивировать на создание более усовершенствованных и понятных, поскольку они содержат какую-то информацию и помогают работать с подготовленным материалом. Информация должна быть актуальной и, хотя бы соприкасаться с современностью [10, С.572-574]. Неважно, какой это предмет, все знания, которые приобретают студенты, должны как-то их волновать, интересовать, трогать, чтобы в дальнейшем им было самим приятнее работать или заниматься научной деятельностью в различных сферах.

Также важным моментом является проведение практических занятий. Грамотно подготовленные практические занятия имеют немаловажное воспитательное и практическое значение. Так как преимущественно именно на практических занятиях студенты закрепляют полученные на лекциях знания, также развивают свои умения наблюдать и объяснять изучаемые явления.

Практикум и лабораторные работы очень схожи по дидактической сути. Ведь и практические и лабораторные работы – это виды занятия, которые выполняются студентами самостоятельно по заданию преподавателя. Однако лишь лабораторные работы помогают студентам приобрести навык проведения экспериментов. Они в ходе работы знакомятся с установками и оборудованием, приборами и инструментами, также следят за процессом прохождения эксперимента. Чтобы способствовать упрощению восприятия обучающимися лабораторных работ, следует:

- создать методическое обеспечение;

- разработать опыты, имеющие практическое значение [5].

Для иностранных студентов, которые обучаются на первом курсе, особенно важен уровень профессиональных и личностных качеств преподавателя.  Иностранные студенты готовы всегда получить новую информацию, новые знания, практический опыт, поэтому они ожидают, что какое-то направление, вектор, они получат во время обучения с преподавателями [4, С. 268]. Хорошему преподавателю недостаточно лишь прийти, отчитать все с листа и закончить занятие, нужно наладить контакт с аудиторией. Диалог - одна из важнейших составляющих в процессе обучения, как для обычных, так и для иностранных студентов. Если преподаватель находится «на одной волне» со студентами, то и предмет будет казаться более интересным, а время, проведенное на занятии - не бесполезным. Поэтому важно преподавателям задавать вопросы, связанные с темой, поднимать актуальные вопросы и обсуждать их, спрашивать личное мнение студентов и, возможно, вызывать какие-то дискуссии, в процессе которых будут приобретаться определенные навыки. Как правило, иностранные студенты трудолюбивы и работоспособны, они имеют огромное желание получить новые знания, применимые в будущей сфере их деятельности.

Организация учебного процесса с помощью новых методик преподавания оберегает педагогов от профессиональных затруднений, способствует формированию у студентов навыков анализа и умений постановки целей и задач. Если же затруднения появляются, то способствует их своевременной ликвидации. Движущей силой образования становится мотивация и заинтересованность, увлеченность иностранных студентов в получении знаний.

Таким образом, можно сделать вывод, что не только русские, но и иностранные граждане могут быть квалифицированными специалистами, если будет высокопрофессиональное осуществление учебного процесса.

Список литературы/ Refences

  1. Актуальные проблемы обучения студентов-иностранцев в российских высших технических учебных заведениях [Текст] / А.М. Зиятдинов, Е.Л. Матухин, Д. Нкетия Ньяме, Т.Г. Садыков, Р. Аль-Хиляль, В. Дари Кори, Р.М. Зиятдинова // Актуальные проблемы социально-экономической и экологической безопасности Поволжского региона: сборник материалов VIII международной научно-практической конференции / под общ. ред. И.Ю. Крошечкиной, Л.И. Ведихиной. – Казань: Мир без границ, 2016. – С. 303-306.
  2. АртемовВ.А. Психология наглядности при обучении иностранным языкам // Преподавание иностранных языков: теория и практика / Под ред. В.А. Артемова. — М.: Наука, 1971. —С. 241-258.
  3. Байденко В.И. Компетентностный подход к проектированию государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования (методологические и методические вопросы): метод. пособие. М., 2005.
  4. Витковская М.И., Троцук И.В. Адаптация иностранных студентов к условиям жизни и учебы в России // Вестник РУДН. — —№ 6-7. —С. 267-283.
  5. Князева Е.М., Курина Л.Н. ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ХИМИИ // Современные проблемы науки и образования. – 2010. – № 6.;URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=4550 (дата обращения: 21.12.2017).
  6. МисириГ.С. Использование наглядности на начальном этапе обучения. М.: Русский язык, 1981. - 144 с.
  7. Обучение иностранных граждан в высших учебных заведениях Российской Федерации: Статистический сборник. Выпуск 3. —М.: ЦСП, 2006. - 128 с.
  8. Попова, Н.В. Непрерывное профессиональное образование как фактор развития молодого работника [Текст] / Н.В. Попова, А.М. Зиятдинов, Р.М. Зиятдинова // Вестник НЦ БЖД. – 2017. – № 2 (32). – С. 57-63.
  9. СоболеваН.И. Анализ лекторской речи в целях обучения студентов-иностранцев ее пониманию (на материале учебных лекций естественно-научного и математического циклов): Дис. канд. пед. наук. —М., 1972.-238 с.
  10. Шапиева М. С. Использование информационных технологий при обучении в системе образования вуза // Молодой ученый. — 2014. — №5. — С. 572-574.
  11. Шатилов С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся. Л.: ЛГУ, 1985. - 53 с.

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Aktualniye problemy obucheniya studentov-inostrantsev v rossiyskikh vysshikh tekhnicheskikh uchebnykh zavedeniyakh [Topical Problems of Teaching Foreign Students in Russian Higher Technical Educational Institutions] [Text] / А.М. Ziyatdinov, E.L. Matukhin, D. Nyketya Nyame, T.G. Sadykov, R. Al-Hilal, V. Dari Corey, R.M. Ziyatdinova // Actual problems of social and economic and environmental security of Volga region: a collection of materials of the VIII International Scientific and Practical Conference / Ed. by I.Yu. Kroshechkina, L.I. Vedihina. - Kazan: World Without Borders, 2016. - P. 303-306. [in Russian]
  2. Artemov V.A. Psikhologiya naglyadnosti pri obuchenii inostrannym yazykam [Psychology of Visibility in Teaching Foreign Languages] // Teaching of foreign languages: theory and practice / Ed. by V.A. Artemov. - Moscow: Nauka, 1971. - P. 241-258. [in Russian]
  3. Bidenko V.I. Kompetentnostnyy podkhod k proyektirovaniyu gosudarstvennykh obrazovatel'nykh standartov vysshego professionalnogo obrazovaniya (metodologicheskiye i metodicheskiye voprosy): metod. Posobiye [Competence Approach to Design of State Educational Standards for Higher Professional Education (Methodological and Methodological Issues): guidance manual] M., 2005.
  4. Vitkovskaya M.I., Trotsuk I.V. Adaptatsiya inostrannykh studentov k usloviyam zhizni i ucheby v Rossii [Adaptation of Foreign Students to Conditions of Life and Study in Russia] // Bulletin of the Peoples' Friendship University of Russia. - 2005. - No. 6-7. - P. 267-283. [in Russian]
  5. Knyazeva E.M., Kurina L.N. OSOBENNOSTI OBUCHENIYA INOSTRANNYKH STUDENTOV KHIMII [FEATURES OF CHEMISTRY STUDY OF FOREIGN STUDENTS] // Modern problems of science and education. - 2010. - No. 6; URL: https://science-education.ru/en/article/view?id=4550 (reference date: 21/12/2017). [in Russian]
  6. Misiri G.S. Ispolzovaniye naglyadnosti na nachalnom etape obucheniya [Use of Visualization at Initial Stage of Training] M.: Russian language, 1981. - 144 p. [in Russian]
  7. Obucheniye inostrannykh grazhdan v vysshikh uchebnykh zavedeniyakh Rossiyskoy Federatsii [Education of Foreign Citizens in Higher Educational Institutions of Russian Federation: Statistical compilation.] Issue 3. - M.: DSP, 2006. - 128 p. [in Russian]
  8. Popova, N.V. Nepreryvnoye professionalnoye obrazovaniye kak faktor razvitiya molodogo rabotnika [Continuous Professional Education as Factor in Development of Young Worker] [Text] / N.V. Popova, A.M. Ziyatdinov, R.M. Ziyatdinova // Bulletin of the Center of the Belarusian Railway. - 2017. - No. 2 (32). - P. 57-63.
  9. Soboleva N.I. Analiz lektorskoy rechi v tselyakh obucheniya studentov-inostrantsev yeye ponimaniyu (na materiale uchebnykh lektsiy yestestvenno-nauchnogo i matematicheskogo tsiklov) [Analysis of Lector Speech for Purposes of Teaching Foreign Students to Its Understanding (on Basis of Educational Lectures of Natural Sciences and Mathematical Cycles): PhD thesis in Pedag. Sciences. - M., 1972. - 238 p. [in Russian]
  10. Shapieva M.S. Ispolzovaniye informatsionnykh tekhnologiy pri obuchenii v sisteme obrazovaniya vuza [Use of Information Technologies in Teaching in the Education System of the University] // Young Scientist. - 2014. - No.5. - P. 572-574. [in Russian]
  11. Shatilov S.F. Aktualnyye problemy metodiki obucheniya russkomu yazyku inostrannykh uchashchikhsya [Actual Problems of Methodology of Teaching Russian to Foreign Students. Leningrad]: Leningrad State University, 1985. - 53 p. [in Russian]