Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ПИ № ФС 77 - 51217

DOI: https://doi.org/10.23670/IRJ.2017.55.019

Скачать PDF ( ) Страницы: 73-76 Выпуск: № 01 (55) Часть 3 () Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Васильева Д. Е. ФОЛЬКЛОРНЫЕ НАРРАТИВЫ В РОМАНЕ Н.М. ПЕТРОВА «ОТЗВУКИ ТЕХ ВЕКОВ» / Д. Е. Васильева, Л. Н. Романова // Международный научно-исследовательский журнал. — 2016. — № 01 (55) Часть 3. — С. 73—76. — URL: https://research-journal.org/languages/folklornye-narrativy-v-romane-n-m-petrova-otzvuki-tex-vekov/ (дата обращения: 19.11.2017. ). doi: 10.23670/IRJ.2017.55.019
Васильева Д. Е. ФОЛЬКЛОРНЫЕ НАРРАТИВЫ В РОМАНЕ Н.М. ПЕТРОВА «ОТЗВУКИ ТЕХ ВЕКОВ» / Д. Е. Васильева, Л. Н. Романова // Международный научно-исследовательский журнал. — 2016. — № 01 (55) Часть 3. — С. 73—76. doi: 10.23670/IRJ.2017.55.019

Импортировать


ФОЛЬКЛОРНЫЕ НАРРАТИВЫ В РОМАНЕ Н.М. ПЕТРОВА «ОТЗВУКИ ТЕХ ВЕКОВ»

Васильева Д.Е.¹, Романова Л.Н.2

¹ORCID: 0000-0002-1712-374Х, Доктор филологических наук, 2ORCID 000-0002-4690-0907, Кандидат филологических наук, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской Академии наук

ФОЛЬКЛОРНЫЕ НАРРАТИВЫ В РОМАНЕ Н.М. ПЕТРОВА «ОТЗВУКИ ТЕХ ВЕКОВ»

Аннотация

В статье исследуется художественное осмысление фольклорного нарратива и устно-эпических традиций в романе якутского писателя Н.М. Петрова «Отзвуки тех веков». Целью нашего исследования является выявление особенностей функционирования в композиции романа фольклорных сюжетов, образов и мотивов. Авторы статьи утверждают, что предания об историчеких личностях (культурных героях) народной мифологии, событиях на рубеже ХVΙ-ХVΙΙ вв. (столкновение разных племен из-за территориальной и материальной заинтересованности), система традиционных фольклорных образов (коня) служат динамике сюжета романа и раскрытию внутреннего мира героев. Также включение в художественную структуру романа этнографических реалий (мифологических представлений саха и тунгусов, обрядовой культуры) определили историко-национальный характер произведения.

Ключевые слова: исторический роман, сюжет, легенды, предания, фольклорные образы и мотивы, традиции.

Vasileva D.E.¹, Romanova L.N.2

¹ORCID: 0000-0002-1712-374Х, PhD in Philology, 2ORCID 000-0002-4690-0907, PhD in Philology, Institute of the Humanities and the Indigenous Peoples of the North of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences

FOLK NARRATIVES IN THE NOVEL OF N.N. PETROV «THE ECHOES THOSE OF AGES»

Abstract

The article explores the artistic interpretation of folk narrative and oral epic traditions in the novel Yakut writer N.M. Petrovs «Echoes of those ages». The purpose of our research is to identify the characteristics of the novel composition of folk stories, images and motives. The authors of the article argue that bringing about historical personalities (cultural Heroes) of folk mythology, events at the turn of the XVΙ-XVΙΙ centuries. (the clash of different tribes due to territorial and material interest), the system of traditional folk images (horse) served to dynamics of the plot of the novel and the disclosure of the internal world of heroes. The inclusion in the artistic structure of the novel ethnographic realities (mythological representations of Saha and the Tungus, ceremonial culture) identified the historical and national character of the piece.

Keywords: historical novel, story, legend, legends, folklore, traditions and motives for images.

В конце ХХ века в якутской литературе особую популярность приобрели крупные эпические произведения на историческую тематику, что было обусловлено социально-экономическими реформами перестроечного и постперестроечного времени, получением республикой национального суверенитета. Художественное воссоздание прошлой истории народов, населяющих территорию Якутии, до присоединения к России, особенности их этнической идентификации в процессе взаимоотношений с друг другом в романах В.С. Яковлева–Далана, Н.М. Петрова сыграли важную роль в формировании национальной идеи истории и национального самосознания. таким образом, в то время, когда встал вопрос единения народов Якутии при сохранении их этнической самобытности, уникальности, исторические романы Далана, Петрова стали своеобразным художественным воплощением национальной идеи.

В 1994 г. опубликован роман «Отзвуки тех веков» Николая Макаровича Петрова, который наряду с известными романами В.С. Яковлева–Далана «Тыгын Дархан» и «Глухой Вилюй», ознаменовал начало развития нового для якутской литературы жанра исторического романа, обращенного к наиболее раннему этапу формирования этносов Якутии. Если романы Далана изображают конкретно время правления легендарного Тыгын Дархана, известного своими устремлениями к объединению народа саха, то роман Петрова воссоздает еще более раннюю историю: историю семьи Дарханов до рождения Тыгына, историю северных племен, населявших ранее нынешние районы Томпо и Амги.

Это произведение создано на основе мифо-фольклорного нарратива времен “кыргыса”, когда происходили междуусобные столкновения между разными племенами. Глубокое знание истории народов, мифов и преданий народов позволило автору воспроизвести психологию и проблематику эпохи. Автора романа, непрофессионального писателя, в немногочисленных воспоминаниях характеризуют как глубокого знатока прошлого народов Якутии, носителя традиционной культуры якутской и северных народов.

Роман начинается с пролога, в котором глава рода хангаласцев Тюсюлгэ Дархан перед смертью передает власть своему внуку Тыгын Дархану. Этот пролог представляет собой постисторию (обратную во времени, описывающую последствия изображенных событий) романного повествования. В самом же романе изображена не судьба Тыгын Дархана, а его отца Мунньан Дархана.

Завязкой романа служит рассказ о чудесном рождении сына у Тюсюлгэ Дархана как последствия проведенного старинного обряда “хотун айыы тартарар” (притягивание госпожи айыы (Айыысыт). Тюсюлгэ Дархан – великий представитель большой патриархальной семьи по преданию был женат трижды. Эти жены ни разу не осчастливили его рождением сына. Третья жена совершает древний обряд зачатия, вымаливания у верхних духов-айыы сына, продолжателя рода. Автор, знаток этнографических реалий, описывает обряд “оҕо кутун көрдөһүү” (испрашивание кут-души ребенка) во всей его ритуальной последовательности. Соблюдение ритуального этикета: кормление духа огня, вымаливание у Айыысыт хотун (богини деторождения) и Эдьэн Иэйэхсит (богини семьи) кут ребенка и т.д. – в романе показаны как действо, имеющее сакральное значение. Прилет птиц служит благой вестью, свидетельством удачного совершения обряда.

На протяжении всего романа автор не раз привлекает мифологический материал, описывающий миропредставление народа саха, и описание ритуально-обрядовых действий, имеющих жизнеопределяющее значение для повседневной жизни якутов (ведения хозяйства, рождения и воспитания детей, традиционно-семейных взаимоотношений, скотоводческой деятельности и т.д.)

Действие романа далее разворачивается вокруг формирования личности Мунньан Дархана, наследника знаменитого рода. К рожденному после долгих лет ожидания мальчику с юных лет обращались с большим почтением “Дархан Тойон!”. Автор показывает большую роль в воспитании мальчика шаманов и военных предводителей Хангаласского рода, обучавших его не только военному делу (стрелять без промаха, сражаться копьем без страха и сомнения, нырять, как рыба, скаккать на коне и.т.д.), но и умению выстраивать отношения внутри рода и сдругими племенами По ходу романа убедительно и с исторической достоверностью описаны секреты обучения юного воина. При всем почтении к наследнику властителя, его учителя требовательны и достаточно суровы к своему ученику. Автор доказывает, что в этом заключается суть воспитания будущего правителя.

С ранней юности в молодом богатыре Дархане воспитывается дух патриотизма, которая понимается им как постоянная готовность отстоять честь своего племени. Даже глубоко не понимая сути внутриродовых и межродовых противоречий, он готов мстить за обиды, нанесенные его роду. Дархану с детства внушена мысль об отмщении тунгусам за смерть деда, что он и осуществляет впоследствии.

Основной конфликт романа, таким образом, выстраивается вокруг взаимоотношений племен саха (хангаласцев) и тунгусов, чьи противоречия имеют давние корнии. Поводом для междуусобиц были борьба за более плодородные пастбища, кражи лошадей, домашнего скота, пленение людей из разных родов, уничтожение селений и.т.д. При этом писатель убедительно показывает, что здесь сталкиваются не только территориальные интересы разных племен, а происходит борьба между разными менталитетами, культурами и верованиями. Желание хангаласцев объединить роды и племени под своим началом встречает упорное сопротивление тунгусов, не желающих терять свою исконную независимость, свою культуру.

В своем романе автор придерживается основного принципа исторического романа – сочетание авантюрности и историзма. Захватывающие приключения главного героя Дархана (нападение на стан врагов, преследование врагов, спасение плененной девушки, схватки с врагами) перемежаются с историческими и этнографическими реалиями.

Противостояние хангаласцев и тунгусов четко обозначено в речах предводителя племени тунгусов Йульги, сравнивающего две племени: в военном деле, музыкальных способностях, физических возможностях представителей обоих родов. Вполне ествественно, что сравнение оказывается в пользу его племени, что вызывает негодование у Дархана.

Согласно законам эпического повествования конфликт романа обостряется во время спасения Дарханом плененной тунгусами девушки. Не зря на протяжении всего романа Дархан сравнивается с богатырем олонхо Юрюнг Уоланом, представленным в олонхо как защитник Срединного мира. Мотив похищения невесты или спасения плененной девушки, традиционный не только для эпоса-олонхо, но и мифологического наследия многих народов (вспомним, древнегреческий миф о Елене Прекрасной), углубляет фольклорную основу романа.

Кульминацией конфликта романа становится убийство Дарханом тунгусского воина Бегина. В единоборстве с Бэгином, Дархан оценивает свой поступок, как борьбу добра и зла, как встречу богатыря Срединного мира с хтоническим богатырем Нижнего мира. Но сородичи Дархана оценивают поступок своего богатыря не как воплощение добродетели, а усугубление враждебных взаимоотношений с тунгусами, грозящей им кровавой бойней. Все понимают, что за убийство, которое совершил Дархан, должны расплачиваться и его сородичи.

Попытка разрешения конфликта мирным путем осуществляется обоими предводителями враждующих родов Тюсюлгэ Дарханом и Йульги. Здесь утверждается мудрость почтенных владык, испытавших на своем жизненном пути тяготы междуусобных войн и сражений.

Тюсюлгэ желает установить мир и дружбу с тунгусами и всеми родами народа саха, но при этом им владеет и жажда власти над всеми ними. С этой целью он устраивает Ысыах – праздник молочного изобилия, праздник встречи солнца и цветения природы, который должен стать поводом для единения народов. Описание ысыаха в романе занимает одно из центральных мест. Обряд поклонения божествам-айыы, состязания в ловкости, силе, быстроте между представителями племен предстают живейшей картиной прошедших времен. Изображенный в романе ысыах раскрывает внутренний мир народа саха, который посредством древних, священных ритуалов и обрядов (поклонение Айыы божествам, обряд кормления священного огня, кумысное угощение, круговые обрядовые танцы и т.д.) отображает образ жизни, нравственные принципы, обычаи и мировоззрение народа, выражающее торжество гармонии между Человеком и Миром.

Развязкой романа становится гибель Дархана от рук тунгусов. В этой части интересен этнографический материал северных кочевых народов, связанный с обрядом погребения. По обычаям тунгусов тело погибшего должно быть предано огню, что и делают тунгусы с телом Дархана, несмотря на то, что он является представителем иного племени. Тунгусская шаманка Ичэгэт объясняет решение захронить якутского хосуна по тунгусскому обычаю таким образом: «Сахалар буор куттаахтар, буор куттара күүстээх. Буорга көмүлүннэхтэринэ хос төрүү тураллар» (У якутов (саха) душа-кут земляная, дух земли в них силен. Если схоронить их в земле, они заново рождаются. Перевод – Л.Р.).

Эпическую традицию олонхо, ощущаемую в сюжете романа, поддерживает образ коня Дархана,который сродни коню богатырей олонхо, выполняющему роль советника, соратника, защитника богатыря. В якутском олонхо конь обладает волшебными свойствами, отличается не только гиперболизированными физическими качествами – силой, небывалой скоростью, но и мудростью. Это восходит к мифо-фольклорной традиции тюрко-монгольских эпосов, где богатырский конь имеет божественное происхождение и участвует в земной жизни своих хозяев. Этот образ во многом близок и сказочным образам коня в русском фольклоре.

В романе Н.М. Петрова «Отзвуки тех веков» конь молодого богатыря Дархана, проявив чудеса выносливости и упорства, после гибели Дархана добирается до отчего дома. По понятиям тунгусов, душа погибшего человека может спрятаться в хвосте или ушах своего коня и возродиться вновь, поэтому сбежавший конь Дархана для них становится предзнаменованием недобрых времен, разрушения мироустройства.

Писатель воссоздает бытовые и социальные реалии тех далеких времен. Главная сюжетная линия и второстепенные сюжеты развиваются с нарастающим напряжением вокруг идеи хангаласцев сплотить уранхай-саха и подчинить себе иные племена.

Интересна система образов в романе, вобравшая в себя как исторические образы (Тюсюлгэ, его сын Дархан, их окружение), так и художественно вымышленные персонажи, служащие раскрытию характеров главных героев и развитию действия. Как известно, хангаласский тойон Тыгын и его потомки были наследниками богатого тойона Дойдуса – Дархан. О его родословной академик А.П. Окладников писал так: «О Түһүлгэ или Дойдуһа Дархане, т.е. Баджее, сохранилось воспоминание как об исключительно богатом и могущественном властителе, имевшем много воинов, хамначчитов и рабов, жившем на коренных Хангаласских землях» [1, С. 425]. Известные представители рода хангаласцев Дарханы показаны автором как цельные личности, планомерно осуществляющие идею единения народа саха. Эта идея проходит красной нитью по всему роману.

Об образах романа исследователь В.Б. Окорокова отмечает следующее: “Истинно национальные имена служат элементом реализма в историческом жанре. Например, в романах Далана «Тыгын Дархан», Н. Петрова «Отзвуки тех лет» насчитывается более двухсот имен в каждом. Одни из них взяты из народных преданий, легенд и соответствуют именам исторических личностей, другие придуманы авторами в соответствии с характерами героев. Например, в романе Н. Петрова «Отзвуки тех лет» Мунньан Дархан, согласно преданиям, имя отца Тыгына, а имя его второй жены и матери Тыгына – Джэджэн (Земляника) придумано автором для молодой красивой женщины” [2, С. 164]. Писатель с особой тщательностью вырисовывает каждого персонажа, раскрывая его личность в речевом, межсубъектном поведении, в его поступках и деяниях.

В заключительной части романа читатели узнают в дальнейшем о чудесном рождении Тыгын Дархана, будущего великого предводителя Хангаласского рода, вошедшего в историю народа саха как легендарная личность, сыгравшая значительную роль в формировании этнического самосознания.

Следует уделить особое внимание языку романа, писатель в повествовании выдерживает высокий эпический стиль исторических мифов и олонхо. Язык романа архаичен, богат, сочен и красочен. Этническое различие героев поддерживается использованием в диалогах тунгусских (большей частью эвенских) диалектных слов и выражений. Речевая насыщенность романа потребовала от автора включение в конце романа глоссария.

В романе Н.М. Петрова, а также в романе В.С. Яковлева-Далана «Тыгын Дархан», на основе фольклорно-эпических и исторических материалов правдоподобно и увлекательно отражены исторические реалии прошлого, миропонимание и мировосприятие народа саха и коренных народов севера в период патриархального развития общества.

Произведение Н.М. Петрова наравне с романами В.С. Яковлева–Далана открыло новые грани национальной прозы. Взгляд через века на историю народа саха в эпоху формирования национальной идентичности оказался весьма востребован в пору утверждения суверенитета республики в девяностые годы ХХ в. Осмысление своих исторических корней, осознание необходимости народного единения как залога самосохранения становится одной из главных направлений якутской литературы конца ХХ и начала ХХI вв.

Кроме того, в романе Н. Петрова, как и в романах Далана, утверждались жанровые принципы якутского исторического романа. Эти писатели показали, во-первых, что нарративный фольклорный материал в сочетании с эпическими традициями олонхо может стать основой для создания больших исторических полотен. Для этого эти авторы, подошли к данному материалу с исторической точки зрения. Во-вторых, отличительной чертой якутского исторического романа становится его полисюжетность, что в свою очередь объясняет в сюжетном развертывании, как в главном, так и второстепенных, наличие большого количества персонажей, исторически достоверных и художественно вымышленных. При этом величие, значимость исторических личностей связано с их личной судьбой, с их личными интересами и пристрастиями, которые в конечном итоге совпадают с надеждами и чаяниями народа.

Список литературы / References

  1. Окладников А.П. История Якутии. Т. 1. Прошлое Якутии до присоединения к Русскому государству. [Текст] / Д-р ист. наук А. П. Окладников ; Под ред. чл.-кор. АН СССР С. В. Бахрушина; Акад. наук СССР. Ин-т языка, литературы, истории и искусства Якут. науч.-исслед. базы и Ин-т истории. – Якутск: Якутгосиздат, 1949. – 440 с.
  2. Окорокова В.Б. Пути развития прозы в литературах народов Якутии: жанрово-стилевые процессы (якутская, юкагирская, эвеская, эвенкийская проза ХХ века). Дисс. на соиск. учен.степ. доктора филологических наук. – Якутск, 1999. – 340 с.

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Okladnikov A.P. Istorija Jakutii. T. 1. Proshloe Jakutii do prisoedinenija k Russkomu gosudarstvu. [History Of Yakutia. T. 1. Yakutia’s past before joining the Russian State] [Text] / A. P. Okladnikov; edited by the corresponding member of as USSR V. Bakhrushin; Academy of Sciences of the USSR. Institutt of language, literature, history and art of Yakut scientific research base and the Institute of the history. – Jakutsk: Jakutgosizdat, 1949. – 440 p. [in Russian]
  2. Okorokova V.B. Puti razvitija prozy v literaturah narodov Jakutii: zhanrovo-stilevye processy (jakutskaja, jukagirskaja, jeveskaja, jevenkijskaja proza XX veka) [Ways of development of prose in the Literatures of the peoples of Yakutia: genre- stylistic processes (Yakut, yukagir, even, evenk prose of XX century)]. The dissertation on competition of a scientific degree of the doctor of the philological sciences. – Jakutsk, 1999. – 340 p. [in Russian]

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.