THE VOCALIZATION OF THE “DARK” ALLOPHONE OF THE SONANT [ ℓ ] IN THE MODERN BRITISH PRONUNCIATIONTHE VOCALIZATION OF THE “DARK” ALLOPHONE OF THE SONANT [ ℓ ] IN THE MODERN BRITISH PRONUNCIATION

Research article
Issue: № 9 (16), 2013
Published:
08.10.2013
PDF

Фунтова И.Л.

Кандидат филологических наук, докторант, Институт лингвистики и межкультурной коммуникации, Московского государственного областного университета

ВОКАЛИЗАЦИЯ «ТЕМНОГО» АЛЛОФОНА СОНАНТА [ ℓ ] В СОВРЕМЕННОМ БРИТАНСКОМ ПРОИЗНОШЕНИИ

Аннотация

Задачей настоящего исследования является изучение современного состояния британского произношения с целью выявления изменений в артикуляции. В статье определяются различия в артикуляции «светлого» и «темного» аллофонов сонанта [ ℓ ] и рассматривается процесс вокализации «темного» аллофона этого сонанта в современном британском произношении. Результаты исследования могут применяться в процессе преподавания фонетики современного английского языка.

Ключевые слова: «светлый» / «темный» аллофон сонанта [ ℓ ], вокализация, двухфокусный согласный, предвокальная позиция, прогрессивная ассимиляция.

Funtova I.L.

PhD in philological science, working for doctor’s degree,  the Institute of Linguistics and Intercultural Communication

attached to Moscow State Regional University

THE VOCALIZATION OF THE “DARK” ALLOPHONE OF THE SONANT [ ℓ ] IN THE MODERN BRITISH PRONUNCIATION.

Abstract

The task of this research is the study of the modern state of the British pronunciation for the purpose of revealing changes in the articulation. We define the differences in the articulation of the “clear” and “dark” allophones of the sonant [ ℓ ], and we dwell on the process of the vocalization of the “dark” allophone of this sonant in the modern British pronunciation. The data of this research can be used in the process of teaching the phonetics of modern English.

Key words: “clear” / “dark” allophone of the sonant [ ℓ ], vocalization, bicentral consonant, prevocalic position, progressive assimilation.

Как известно, в «Принятом Произношении» британского варианта английского языка существует два основных аллофона сонанта [ ℓ ]: «светлый», который встречается перед гласными переднего и среднего ряда, и «темный» (в остальных случаях).

При произнесении «светлого» аллофона сонанта [ ℓ ] передний край языка легко прикасается к альвеолярному бугорку, без всякого напряжения мышц языка, а боковые края (или один край) опущены, образуя боковые протоки (или один боковой проток). Вибрирующий воздух проходит по бокам между верхними коренными зубами и краями языка, причем тон превалирует над шумом. Довольно высокое положение средней спинки языка, как отмечает А.Л. Трахтеров [2, с. 85], придает сонанту особую «прозрачность», которая носит название «светлого» тембра. Артикулируемый таким укладом «светлый» аллофон сонанта [ ℓ ] является двухфокусным согласным со вторым средним фокусом. Чем меньше расстояние между выгибом средней спинки языка и твердым нёбом, тем уже центральный резонатор и выше светлый тон тембра этого сонанта.

Когда сонант [ ℓ ] находится в предвокальной позиции, т.е. в положении перед гласным звуком, спинка языка, готовясь к дорсальному укладу, начинает подниматься; резонатор становится более узким, и в окраске сонанта появляется более или менее светлый оттенок в зависимости от тембра последующего гласного. Наиболее светлые оттенки сонанта звучат перед гласными переднего и переднего, отодвинутого назад ряда, например: “lead” [ ℓΙ:d ], “let” [ ℓet ], “late” [ ℓeIt ], “lamp” [ ℓæmp ], “list” [ ℓIst ], “light” [ ℓaIt ].

На конце слов (перед паузой) и перед согласным, а также перед гласными заднего ряда произносится более низкий по собственному тону аллофон сонанта [ ℓ ], например: “bell” [ beł ], “milk” [ mIłk ], “law” [ łↄ: ]. При этом средняя спинка языка опускается, а задняя – поднимается, образуя заднеязычное сужение, т.е. второй задний фокус. Язык имеет ковшеобразную форму. Такой аллофон бокового сонанта называется «темным». В транскрипции он может обозначаться особым значком: [ ł ].

При произнесении обоих аллофонов английского сонанта [ ℓ ] голосовые связки сближены, напряжены и вибрируют. Однако, необходимо помнить, что английский сонант [ ℓ ] может оглушаться в результате прогрессивной ассимиляции после глухих согласных в предвокальной позиции: полностью – после взрывных согласных [ p ], [ k ], произносимых с придыханием, например: “please” [ pℓΙ:z ], “close” [ kℓəυz ], или частично: “flat” [ fℓæt ], “sleep” [ sℓΙ:p ].

В настоящее время в речи молодых людей (носителей языка) «темный» (непалатализованный) аллофон [ ł ] подвергается процессу вокализации: он превращается в гласный звук, который A. Cruttenden [3, с. 83] изображает как [ υ ]. Так, например, в слове “milk” кончик языка может не иметь контакта с альвеолярным бугорком, и вместо этого появляется новый дифтонг: [`mIυk ]. Таким же образом слова “shelf”, “tables”, “fill”, “apple” могут произноситься как [`∫eυf ], [`teIbυz ], [`fIυ ], [`æpυ ]. Чаще всего вокализация «темного» [ ł ] встречается в соседстве с губными согласными, но она не ограничивается только этим положением и может встречаться в таких словах как “little” [`ℓItυ ] и “middle” [`mIdυ ].

Такое произношение пока является стандартом только для “Estuary English” – варианта произношения средних слоев населения в Лондоне (его название связано с территорией устья реки Темзы), но в ближайшем времени эта инновация может стать нормой и для «Принятого Произношения» [1, с. 223; 4, с. 82].

Как отмечает D. Rosewarne [5, с. 20], в будущем интересно понаблюдать направление изменения: будет ли вариант “Estuary English” вытеснен «Принятым Произношением», или наоборот, “Estuary English” заменит «Принятое Произношение» и станет стандартной формой британского варианта английского языка.

References