J. BRODSKY'S POEMS IN THE FORM OF AN ANONYMOUS MESSAGE

Research article
DOI:
https://doi.org/10.60797/IRJ.2025.159.60
Issue: № 9 (159), 2025
Suggested:
08.07.2025
Accepted:
28.08.2025
Published:
17.09.2025
132
1
XML
PDF

Abstract

The article examines Joseph Brodsky's poems ‘From Nowhere with Love’ (1976) and ‘On the Death of a Friend’ (1973), in which the anonymity of the addressee and sender is emphasised. The comparative, biographical, and intertextual methods used in the study allow to decipher the author's hints about the addressee and sender of the works and draw conclusions about the autobiographical nature of the poems, their dedication to Brodsky's beloved M. Basmanova and the poet S. Chudakov, respectively. The traits of the organisation of anonymity are identified, the philosophical themes of the works (themes of dying love, death, loneliness) and references to the works of other authors are analysed. The conclusion is made about Brodsky's gravitation towards autobiographical specificity in his poetry, even with the deliberate emphasis on the anonymity of the characters.

1. Введение

Актуальность исследования обусловлена развитостью в поэзии И. Бродского формы послания, а также необходимостью расширения и уточнения смыслов, содержащихся в произведениях. В большинстве посланий адресат назван — в заглавии (Литовский ноктюрн: Томасу Венцлова) или в посвящении (инициалы М. Б скрывают Марину Басманову, стихотворение «Перед памятником А. Пушкину в Одессе» посвящено Я. Гордину, «Ничем, Певец, твой юбилей…» — А. Кушнеру и т. д.). Особое внимание обращают на себя анонимные послания, вызывающие вопросы о целях анонимности и скрываемых в тексте именах. Цель статьи — рассмотреть два стихотворения, в которых существует подчёркнутая анонимность адресанта и адресата.

2. Методы и принципы исследования

В статье анализируются причины и средства создания И. Бродским анонимной формы послания, содержащаяся в них информация. Используются следующие принципы и методы анализа текста: коммуникативный анализ (воспроизведение в поэтическом тексте акта общения), психологический анализ (психологическая мотивировка выбора того или иного приёма в тексте), биографический метод (соотношение лирического героя и автора), метод интертекстуального анализа. Широкий обзор исследований интертекстуальности поэзии И. Бродского содержится в работе Л.В. Гурленовой и Д.М. Смирновой

; анализ функций «чужого слова» у Бродского — в монографии М. Крепса
, этапы интертекстуального анализа описаны в статье В.П. Москвина
, полезные для настоящего исследования наблюдения о жанре письма в поэзии И. Бродского сделаны в статье О.В. Капец и В.П. Капец
.

Данное исследование ориентировано на поиск информации, кому адресовано поэтическое послание, кто его пишет, когда и откуда, с какой целью оно написано.

3. Основные результаты

3.1. «Ниоткуда с любовью» (1976)

В названии послания сформулирован принцип отказа поэта от конкретности информации («ниоткуда»), который далее охватывает основные составляющие поэтического послания.  

Адресат стихотворения закрыт набором штампов обращения: «…дорогой, уважаемый, милая, но не важно // даже кто»

, черты лица его забыты лирическим героем, а сам он предстает здесь в одной из трагических ролей жанра послания — в роли «проигравшего»
. Однако анонимность адресата создаёт парадоксальную ситуацию, потому что в тексте достаточно много указаний на то, о ком идёт речь.

Это стихотворение открывает цикл «Часть речи», затем оно войдёт в книгу любовной лирики «Новые стансы к Августе». Эти два цикла имеют одного адресата — Марину Басманову. В самом стихотворении содержится намёк на то, что его нужно воспринимать именно как часть цикла, и это является подсказкой его связи с общим для цикла адресатом.

Л. Лосев, вспоминая слова И. Бродского о том, как из стихов, посвященных Марине Басмановой, родилась книга «Новые стансы к Августе», приводит ее сравнение с «Божественной комедией» Данте: «К сожалению, я не написал ˮБожественной комедииˮ /…/ А тут получилась … поэтическая книжка со своим сюжетом... ”»

. Сравнение задает иной масштаб не только книге, но и роли М. Басмановой в жизни И. Бродского. 

Заявленный в начале как анонимный и забытый, адресат в середине стихотворения получает величественный и трагический смысл, напоминающий о теме любви у Данте, и это является ключом к пониманию имени: «я любил тебя больше, чем ангелов и самого»

. В контексте сопоставления любимого человека с ангелами и Богом важно ещё одно стихотворение И. Бродского: «Я был только тем, чего // Ты касалась ладонью» (1981). В этом произведении поэт обыгрывает ситуацию «Пророка» А. С. Пушкина: роль шестикрылого серафима передается возлюбленной: «Это ты, теребя // штору, в сырую полость // рта вложила мне голос, // окликавший тебя»
. Стихотворение имеет посвящение — М.Б., в силу схожести образов возлюбленных его можно экстраполировать и на стихотворение «Ниоткуда с любовью».

Таким образом, личность анонимного адресата раскрывается. Вероятно, анонимность в этом случае передает состояние отчаяния главного героя (любовь переживается как непроходящая психологическая травма), который признает, что адресат для него утерян, послание его никогда не достигнет.  

Представление о том, где и когда написано стихотворение, построено по такой же схеме: сначала место нахождения лирического героя определяется как внереальное (ниоткуда), затем даются подробности, по которым его можно восстановить. В. Козлов, со ссылкой на Л. Лосева, пишет, что «Ниоткуда с любовью» — перефразированное название фильма «Из России с любовью», намекающее, что «сообщение передается как раз не из России — … Бродский два года живет в США»

. Сочетание локации «ниоткуда» и уточнение «с любовью» создаёт определённый оксюморон, который указывает на драму лирического героя: он переживает любовную трагедию, усиленную изгнанничеством. Своё послание он пишет «надцатого мартобря», что является отсылкой к «Запискам сумасшедшего» Н.В. Гоголя, она вводит мотив безумия. Он повторяется в последней строке («безумное зеркало повторяя»), завершая изображение ситуации как полное отчаяние. Важно подчеркнуть, что и место, и время заданы с помощью «чужого слова», лирический герой начинает говорить не только от себя самого, наделяя ситуацию значением типического.

Место отправления послания далее последовательно конкретизируется до континента, страны (США), ее конкретного городка. Конкретизируется и время написания, по крайней мере, до сезона: «в городке, занесенном снегом по ручку двери»

. Мотив зимы создает ситуацию закрытости в чужой стране — это метафора не столько положения изгнанника, который не может покинуть место, сколько того, что закрытая дверь отрезает возможность коммуникации.

3.2. «На смерть друга» (1973)

Стихотворение построено по принципу двойной анонимности — это послание «имяреку», то есть любому, «от меня, анонима»

. Создаётся диалог людей, у которых нет имени.

Отсутствие информации — кому, от кого, откуда послание — здесь объясняется тем, что «имярек» мёртв, послание им не будет прочитано, и как послание оно бессмысленно. Однако всё стихотворение — это подробное описание «имярека», что придает тексту черты другого жанра — некролога. В этом случае И. Бродскому важно, чтобы читатель мог догадаться, о ком идёт речь.

 Расшифровывая подробности жизни адресата, исследователи приходят к выводу, что это С. Чудаков — московский поэт и весьма неоднозначная творческая личность

. В 1972 году до И. Бродского доходят слухи о его смерти. Н. Горбаневской пишет: «… о Чудакове Иосиф позднее написал «На смерть друга». Но тот выплыл из небытия ― оказался жив»
.

Личность С. Чудакова характеризуется в стихотворении с разных сторон, в том числе и с творческой: он сочинитель «лучшей из од // на паденье А.С. в кружева и к ногам Гончаровой»

. Это отсылка на стихотворение С. Чудакова «Пушкина играли на рояле». Оно созвучно пониманию Пушкина И. Бродским. В частности, в стихотворении С. Чудакова появляется мотив памятника, который является «дублёром и заменителем» реального поэта. Этот мотив есть и у Бродского, но он значительно расширен и углублен (например, «Перед памятником Пушкину в Одессе», «Памятник Пушкина»).

Рассмотрим, каким представляется аноним, отправивший прощальное послание. Он раскрывает несколько деталей о себе. Говорит о дружеских с «имяреком» отношениях. Это видно и по названию стихотворения, и по местоимению «ты». Он отправляет свой «прощальный поклон» из-за границы: находится «чересчур далеко», на берегах «неизвестно каких». Эти детали позволяют заключить, что лирический герой отражает судьбу И. Бродского.

4. Заключение

Анализ посланий показал, что их анонимность имеет фиктивный характер, так как отсутствуют причины для сокрытия адресатов и обстоятельств, связанных с ними.

В первом стихотворении, со всей очевидностью посвященное Марине Басмановой, анонимность является формой мысленного приближения к утерянному, подчинения власти любви, принявшей форму глубокой психологической травмы: в разворачивающемся сюжете любовь приобретает силу реальности любовной страсти, которая способна преодолеть пространство, время, забвение.

Во втором стихотворении причиной для сокрытия имени адресата не является маргинальность его поведения, которая, казалось бы, могла обернуться репутационным риском для поэта. С. Чудаков представлял типаж андеграундной личности, привлекательной, несмотря ни на что, для широкой творческой среды, а для И. Бродского — ярким схождением в пушкинской теме. Послание приобретает черты некролога «лучшему сочинителю» произведения о Пушкине.

Лирический герой имеет явное сходство с самим И. Бродским, отражая важную черту его поэзии — биографичность: поэт всегда говорит о себе и своём опыте проживания и осмысления жизни.

Article metrics

Views:132
Downloads:1
Views
Total:
Views:132