HARMONIOUS SOCIETY AND HARMONIOUS CULTURE AS A PLATFORM OF «CHINESE DREAM» FORMATION

Research article
Issue: № 8 (15), 2013
Published:
2013/08/31
PDF

Распертова С.Ю.

Кандидат философских наук, Московский государственный лингвистический университет

ГАРМОНИЧНОЕ ОБЩЕСТВО И ГАРМОНИЧНАЯ КУЛЬТУРА КАК ПЛАТФОРМА ФОРМИРОВАНИЯ «КИТАЙСКОЙ МЕЧТЫ»

Аннотация

Статья посвящена рассмотрению таких реалий китайского социума, как «гармоничное общество» и «гармоничная культура», их основных особенностей и взаимосвязи в контексте формирования нового вектора развития Китайской Народной Республики в XXI веке – осуществления «китайской мечты» на пути к становлению нового модернизированного государства социализма с китайской спецификой. Анализ представленных реалий может послужить основой для дальнейшего исследования новых культурных стратегий Китая.

Ключевые слова: «китайская мечта», гармоничная культура, гармоничное общество, национальная идея.

Raspertova S.Y.

Ph.D. in Philosophy, Moscow State Linguistic University

HARMONIOUS SOCIETY AND HARMONIOUS CULTURE AS A PLATFORM OF «CHINESE DREAM» FORMATION

Abstract

The article deals with such realities of Chinese society, as «harmonious society» and «harmonious culture», their main features and interrelation in the context of the formation of «Chinese Dream» – a new direction of development of the People's Republic of China in the 21th century on the way to becoming the new modernized state of socialism with Chinese characteristics. The analysis of these realities can serve as a basis for further study of new cultural strategies of China.

Keywords: «Chinese dream», harmonious culture, harmonious society, national idea.

Термин «китайская мечта» стал привлекать внимание мировой общественности после того, как на первой сессии Всекитайского собрания народных представителей 12-го созыва (март 2013 г.) Си Цзиньпин, избранный председателем Китайской Народной Республики, обозначил новый вектор пути развития государства – реализация «китайской мечты». В своем выступлении он подчеркнул, что для осуществления «китайской мечты» необходимо реализовывать идею «сильной страны, двигаться по китайскому пути, распространять китайский дух, собирать китайские силы» для возрождения китайской нации [7].

По словам профессора Университета Фудань Чжан Таофу и президента Академии общественных наук Китая Ли Цзе, мощь современного Китая, которой удалось добиться благодаря политике реформ и открытости, привлекает к себе пристальное внимание всего мира, однако культурная сфера страны по-прежнему нуждается в дальнейшем развитии и духовной опоре. Этой опорой как раз и является «китайская мечта», суть которой заключается в великом возрождении китайской нации и включении Китая в ряды передовых государств мира по уровню совокупной мощи.

Профессор факультета политики и дипломатии сеульского университета Данкук Ким Чжинхо отмечает, что современный Китай, безусловно, оказывает на мир свое активное влияние. Политика реформ и открытости и строительство социализма с китайской спецификой помогли Китаю найти «ключ» к двери, которая ведет к осуществлению «китайской мечты», реализация которой означает динамичное развитие государства, где проживает одна пятая всего населения планеты. Это само по себе является огромным вкладом в развитие мира [12].

По мнению правительства КНР, претворяя в жизнь «китайскую мечту» Поднебесная путем собственного развития будет содействовать развитию и процветанию, в первую очередь, всего мира, в особенности сбалансированному развитию и гармоничному взаимодействию всего человечества. В Китае издавна уделяли особое внимание понятию «гармония», которое в традиционной китайской культуре отражено в трех основных принципах, формирующих ядро представлений о гармоничной культуре: «единство Неба и человека», «единства всех людей» (в Поднебесной), «гармонии внутри самого человека» (гармония души и тела). Традиционная китайская идеология гармонии, акцентируя внимание на гармонии как высшей ценности, в то же время большое значение придает принципу «единения без унификации» и «стремлении к единству при сохранении существующих различий». Уже в древности считали, что гармония строится на принципах сосуществования и «одно дополняет другое», «в гармонии – осуществлять совместное развитие, в разнообразии – перенимать все лучшее от противника». Наследование и развитие этих принципов традиционной китайской идеологии гармонии имеет огромное значение для развития и распространения гармоничной культуры и построения гармоничного общества.

Таким образом, именно понятия «гармоничная культура» и «гармоничное общество» были заложены в основу формирования концепции «китайской мечты».

Рассуждая о различиях в определениях «культуры» и «гармоничной культуры», известный китайский ученый и писатель профессор Дэн Вэйчжи отмечает: «Самое элементарное определение «культуры» складывается из понятий «концепция» и «норма», а определение «гармоничной культуры» – из концепций гармонии и образцов гармонии» [6]. В истории китайской цивилизации, насчитывающей пять тысяч лет, такие философские принципы, как «гармония Неба и человека», «единение без унификации», а также стремление к гармонии природы и человека и гармонии между людьми и сегодня занимают важное место. Можно даже говорить о том, что именно эти принципы являются квинтэссенцией всего лучшего в традиционной китайской культуре. Уже в поздний период Западной Чжоу (1046 г. до н. э. – 771 г. до н. э.) существовали такие философские концепции, как «хэши шэн у, тун цзе бу дуань» (гармония рождает все вещи, единообразие не приносит потомства), а в период Вёсен и Осеней (770 г. до н. э. – 476 г. до н. э.) появилась концепция «хэ тун чжи и» (различие заложено в единстве, в гармонии). Позднее в конфуцианстве был выдвинут принцип «гармония – высшая ценность».

Чтобы понять какую роль в китайской культуре играют концепты «гармония» и «гармоничная культура», являющиеся ключевыми для выражения китайцами сути желаемого социального и культурного развития и лежащие в основе идеологии развития государства в целом, нельзя забывать о том, что язык и культура тесно взаимосвязаны. Как считает известный лингвист Анна Вежбицкая, изучение словарного состава языка дает объективные данные, которые позволяют судить о базовых ценностях обслуживаемой этим языком культуры. Тщательный анализ языка может служить основой изучения различных культурных моделей [3, с.11].

Для понимания значения слова гармония в китайском языке и роли концепта «гармония» в языковой картине мира китайцев и в китайской культуре в целом, необходимо сначала обратиться к толкованию иероглифов和 (хэ) и 和谐 (хэсе). Иероглиф хэсе является полным синонимом иероглифа хэ (гармония, мир), а также наиболее употребительным в современном китайском языке. Обратимся к структуре китайского иероглифа, чтобы понять этимологию слова гармония (хэсе) и рассмотрим его значение с точки зрения семантической нагрузки иероглифических ключей, входящих в его состав.

В соответствии с подходом А. Вежбицкой любой сложный и причудливый концепт, закодированный в той или иной языковой единице какого-либо из естественных языков, может быть представлен в виде определенной конфигурации элементарных смыслов, которые являются семантически неразложимыми, то есть они лексически закодированы во всех языках. Данный подход дополняется также постулатом, согласно которому любой семантически неэлементарный концепт может быть представлен в виде определенной конфигурации элементарных смыслов (семантически элементарных и универсальных концептов) [3, с.8].

Первоначальное значение иероглифа和 (хэ) происходит из теории музыки и означает «созвучие» 谐和 (сехэ). Только совершенно мудрый в силах достичь гармонии, а гармония – основа музыки (圣人为能和, 和乐之本– шэн жэнь вэй нэн хэ, хэюэ чжи бэнь). Изначальное написание иероглифа хэ (гармония) выглядело следующим образом咊, то есть последовательность расположения иероглифических ключей口(коу, рот) и禾 (he, хлеб на корню) является прямо противоположной современному написанию 和 (хэ) [10]. Слово和谐 (хэсе – гармония) состоит из 2 иероглифов, отдельное значение каждого из которых «мир, согласие, дружба» и «гармония, мелодичность». Иероглиф和 (хэ) состоит из 2 иероглифических ключей. Ключ слева禾(he) имеет значение «хлеб на корню», в древности имел значение зерно. Ключ справа口(kou) имеет значение рот. Можно сделать вывод, что в древности понятие (ощущение) гармонии зависело от обладания зерном. Наличие зерна, а, следовательно, и пищи – необходимое условие существования человека. Гармоничное существование возможно лишь в том случае, если есть хлеб насущный. Иероглиф 谐 (се) состоит из 3 иероглифических ключей. Ключ слева言 (yan) имеет значение «речь» и может трактоваться как «выступать с речью». Ключ наверху 比 (bi) – «сравнивать», ключ внизу白(bai) – «белый», который также в некоторых сочетаниях может переводиться как «правда, ясный, светлый; признаваться, открываться». Сочетание ключей比 (bi) – «сравнивать» и白(bai) – «белый» дает иероглиф 皆 (jie), имеющий значение «весь, все, всё». Вероятно, в древности ощущение дисгармонии или отсутствия гармонии внутреннего мира человека, живущего в обществе, было связано с невозможностью выразить свои мысли. Речь идет не о демократии, а о том, что именно возможность каждого выразить свою позицию могла являться источником гармонии, так как именно язык и письменность человеческой цивилизации являются инструментами общения и самовыражения, обмена опытом, разрешения противоречий, достижения истины. Таким образом, базовые семантические составляющие выражения «осуществлять гармонию» обусловлены наличием возможности достаточно полного удовлетворения как первичных (базовых) потребностей человека (пропитание), так и вторичных потребностей, связанных с общественной и духовной жизнью (самовыражение, коммуникация).

Для современных китайцев концептом «гармония» выражается ключевой смысл существования и стабильности отношений в обществе и семье, то, на что люди надеются и то, чего хотят достичь. Но это не только желаемое и идеальное состояние, но и более того, некая сфера и рубеж существования, к которому надо стремиться. Гармония – это стабильность, согласие, мир, непринужденность, плавность, свобода, умиротворение, покой, тишина, важная основа развития, весомая гарантия прогресса.

Гармония понимается в следующих аспектах: 1) важная составляющая сути всех вещей, а также скоординированных и согласованных взаимосвязей; 2) гармоничное развитие разных типов отношений, как-то, природы и человека, человека и общества, отношений между людьми; 3) гармония как важная особенность китайской культуры выражена в принципах «гармония – высшая ценность», «гармония – залог процветания государства». Это и есть отражение духа гуманизма. 4) гармония – результат и отражение базовых факторов взаимовлияния и взаимоадаптации в социуме [16].

В истории традиционной культуры Китая существовало три основных теории гармоничной культуры: теория гармонии и порядка (в конфуцианстве), теория гармонии и движения (в моизме), теория гармонии и подражания природе (в даосизме). Эти идеологические течения стали главными течениями философской мысли Китая и до сих пор развиваются в русле гармоничной культуры в Китае. Иными словами, гармоничная культура была прочно заложена в основу китайской культуры.

Согласно трактату «Го юй» («Речи царств»), древнекитайский мыслитель Ши Бо VIII века до н. э. дал определение гармонии (хэ) (和), и, противопоставив категории «гармония» (хэ) и «тождественное» (тун) (同), выдвинул положение о том, что «гармония рождает вещи» (夫和實生物). В «Го юй» подчеркнута роль людей (народа минь) как важнейшей общекосмической силы и наряду с верой во всемогущее «небесное предопределение» утверждается, что «Небо следует за людьми, совершенномудрый – за Небом». В обществе и государстве главным условием этого является управление с помощью этико-ритуальных норм (ли) и «благодати/добродетели» (дэ).

Позднее понятие «гармонии» (хэ) стало одной из главных категорий философии, науки и культуры Китая.

В конфуцианстве самое раннее упоминание термина «гармония» приводится в Шуцзине («Книга истории» или «Книга документов»), где понятие гармонии связано с музыкой. Древние считали, что музыка – лучший способ соединения человека с духами. Так как музыка гармонична по своей природе, то человек и дух тоже должны непременно достигнуть состояния гармонии. Гармония человека и духа означала гармонию человека и природы, т.е. идеалы, к которым стремились люди.

Общеизвестно, что понятие «ритуала» (ли) в конфуцианстве в целом, и особенно в философии Конфуция, занимает очень важное место. Общество эпохи Чжоу (1122-249 гг. до н.э.), перед которым преклонялся Конфуций, описывается как гармоничное общество, где существует иерархический порядок почитания старших младшими, господствует учтивость и обходительность. Отсутствие гармонии в смутное время периода Вёсен и Осеней (770 г. до н. э.— 476 г. до н. э.) объяснялось отсутствием должного порядка, обусловленного строгим соблюдением ритуала, и возникшей в связи с этим негармоничной музыкой. Поэтому был необходим строгий ритуал. Конфуций призывал брать пример с гармоничного общества эпохи Чжоу, где господствовал ритуал и иерархический порядок. Правила ритуала (ли) эпохи Чжоу пронизывали все сферы общества и были очень сложны. Внешнее проявление ритуала (ли) заключалось в церемониях, смысл которого сокрыт в соблюдении различий. Однако конечная цель ритуала (ли) заключалась в поддержании в обществе порядка и гармонии. С точки зрения конфуцианства, в обществе не может быть полного единодушия и согласия. Конфуций говорил о том, что существует единение без унификации между благородными мужами (гармония без единения), унификация без единения (единение без гармонии) между низкими людьми. По мнению Конфуция, для сохранения гармонии между людьми необходимо «соблюдать церемонии и приличия» [13, с.3].

Конфуций выдвинул еще один важный принцип гармоничной культуры – человеколюбие (жэнь) – высшая добродетель, доброта, гуманность, человеколюбие, человечность, истинно человеческое начало, благоволение, милосердие. В одном из высказываний он определил жэнь «как любовь к людям», что означало бережное отношение к ним [людям] как к представителям небесного начала на земле.

Ключевым в конфуцианском понятии «самосовершенствование» является принцип «преодоления себя», главная задача которого – достижение гармонии души человека, что гарантирует гармонию в обществе.

В даосизме в отличие от конфуцианства присутствует стремление к гармонии человека и природы, гармонии тьмы вещей. Основной трактат даосизма «Дао дэ цзин» (Канон о пути и благодати) так объясняет первоначало мирового генезиса и закон гармонии: «Дао рождает один, один рождает два, два рождает три, три рождает тьму вещей. Во множестве вещей представлены силы ци, инь и ян, а слияние ци образует гармонию». Вероятно, «одно» должно означать хаос, «два» – небо и землю, «три» – две творческие силы неба и земли («ян» и «инь») и их гармонию. Иногда слово «три» объясняют как «небо, земля, человек». Эта триада широко представлена в различных натурфилософских концепциях Древнего Китая [1, с. 175].

Буддизм, проникший в Китай в период династии Вэй (ок. 403 г. до н. э. — 225 г. до н. э.), также ратовал за гармонию в мире проповедуя взгляды о том, что только совершая добрые дела, можно достигнуть гармонии.

Исходя из этимологии слова «гармония», базовых принципов и представлений о гармоничной культуре в традиционных для Китая философских учениях, понимания гармонии в современном Китае, а также учитывая тот факт, что в Китае реализуется курс на построение гармоничного общества, важными составляющими которого являются процветающее [гармоничное] государство, гармония в семье, воспитание высоконравственного человека [17], очевидным становится существование двух стратегий: внутренней, направленной на развитие государства и построение среднезажиточного общества в Китае, и внешней, целью которой является распространение и укрепление влияния мягкой силы страны, когда под видом мифологемы «гармонии» («гармонии в мире», «мира во всем мире»), ставшей идеологемой, осуществляется одна из культурных стратегий влияния Китая.

Можно говорить о том, что гармоничная культура – это культурная модель, в которой в качестве основного ценностного ориентира выступает стремление к гармонии и которая объединяет идеологию, менталитет, модели поведения и нравы в обществе в единое целое. Непременным условием формирования гармоничной культуры является процесс складывания представлений конкретного общества о жизни социума внутри и за его пределами, формирование общих ценностей и устремлений. Гармоничная культура отражает целый ряд систем и механизмов гармонии, созданных людьми под влиянием идеологии гармонии, складывавшейся тысячелетиями. «Гармония в конкретном обществе, в сущности, отражает дух гармоничной культуры» [14]. Таким образом, неизменные стремления гармоничной культуры заложены в образовании и воспитании у людей гармоничной идеологии и ценностных ориентиров.

Сегодня в Китае развитие и распространение гармоничной культуры является важной задачей и основным содержанием построения гармоничного общества, а также важной предпосылкой и условием осуществления «китайской мечты» и достижения гармонии в обществе [15, с.115].

В условиях выработки нового стратегического курса развития страны «пятое поколение» лидеров Китая выдвигает новую концепцию – концепцию построения «гармоничного общества», которая представляет собой идею социальной гармонии (хэсе шэхуэй). Выдвижение нового стратегического курса развития государства стало продолжением постепенных преобразований в сфере духовной культуры, которые берут начало с момента проведения политики реформ и открытости в Китае. Сегодня руководство КНР, используя культурную стратегию «ставить древность на службу современности», все чаще обращается к национальному культурному достоянию страны, заимствуя и интерпретируя в выгодном для себя ключе те философские идеи, которые содержат ценности, актуальные и применимые для развивающегося быстрыми темпами современного Китая. Таким образом, будучи развитием заимствованной из конфуцианского наследия идеи построения «общества среднего достатка» (сяокан шэхуэй), идея создания «гармоничного общества» была успешно включена лидерами Китая в концепцию построения социализма с китайской спецификой.

Китайские лидеры глубоко убеждены в том, что для построения гармоничного социалистического общества необходимо строить и развивать гармоничную культуру, то есть такую систему культуры, которая будет соответствовать требованиям гармоничного общества социализма, наследовать традиционные представления о гармонии китайской нации, перенимать лучшие мировые достижения, отражать передовые идеологические веяния эпохи. «Такая гармоничная культура должна обладать прогрессивностью, эпохальностью, актуальностью, преемственностью; должна отражать основные направления развития социализма с китайской спецификой, служить базовым содержанием передовой социалистической культуры и важной составляющей социализма с китайской спецификой» [14]. Координированное развитие экономики и общества, гармония взаимодействия человека и природы или единство и согласие между людьми, даже внутриличностная гармония, все это неотделимо от понятия «гармоничная культура».

Можно говорить о том, что развитие и распространение гармоничной культуры имеет очень важное значение для построения гармоничного общества по ряду следующих причин. Во-первых, развитие гармоничной культуры будет содействовать распространению идеологии гармонии, и как следствие, прочной социальной интеграции, сплоченности и единству, соблюдению и осуществлению норм взаимопомощи, сотрудничества, стабильности и порядка в обществе; созданию системы идеологии и морали, отвечающей рыночной экономике социализма и координирующейся с социалистическими законами и нормами, а также наследующей традиционные моральные установки китайской нации. Во-вторых, являясь одной из стратегий развития страны и культуры в частности, гармоничная культура закладывает идею многофакторного развития – всестороннего, скоординированного, продолжительного развития политики, экономики и культуры, что, в свою очередь, способствует развитию общества в целом.

Таким образом, сегодня построение и развитие гармоничной культуры – это, прежде всего, стремление к единству, миру и гармонии при сохранении существующих различий, это не только наследование всех лучших традиций в китайской культуре, но и развитие соответствующей идеологической культуры, которая призвана содействовать распространению духа гармонии, способствовать формированию единства и сплоченности в обществе, соблюдать и поддерживать нормы взаимопомощи, сотрудничества, стабильности и порядка в мировом сообществе, а также способствовать всестороннему продолжительному развитию общества в целом посредством урегулирования и координирования противоречий и общественных интересов.

Для Китая очень важно заимствовать опыт и перенимать лучшие достижения других культур и цивилизаций, тем самым способствуя построению гармоничной культуры своей страны, так как ее развитие неразрывно связано с диалогом культур всего мира. Развитие гармоничной культуры, лежащей в основе построения гармоничного общества, предполагает необходимость инновационных внедрений во всех сферах культуры; формирование эффективной макросистемы управления культурой на научной основе, а также единой, открытой, конкурентоспособной, упорядоченной системы современного культурного рынка; необходимость постепенного формирования совершенной системы инноваций в культуре, которая в будущем сконцентрирует в себе все лучшие достижения из других культур и станет основой единения всей нации, открывая китайскую культуру навстречу культурам всего мира. В 2007 г. в докладе на XVII съезде КПК было заявлено: «Необходимо неуклонно придерживаться передовых направлений в культуре социализма, развивать новые направления в деле построения культуры социализма, продвигать творческий потенциал народа в деле культуры, повышать мягкую силу культуры государства», «укреплять межкультурные обмены, перенимать все лучшие достижения других культур, усиливать влияние китайской культуры на международной арене» [5].

В процессе длительного исторического развития китайская нация воспитала дух гармонии и мира: из конфуцианского мировоззрения были взяты пацифизм и гуманизм; из конфуцианства и буддизма – рациональность; из даосизма – понятия гармоничной взаимосвязи людей, человека и космоса. Все это способствует тому, что Китай в состоянии показать всему миру, что единения и мира можно достичь через гармонию и любовь к ближнему (основной принцип человеколюбия, высказанный в конфуцианстве). И сегодня успешное и процветающее общество в большей степени основывается на системе ценностей, предложенной еще Конфуцием. Эти ценности лежат за пределами государственных границ, вне эпохи; они принадлежат Китаю, всему миру, прошлому, могут отражаться в настоящем и будущем. Бывший председатель КНР Цзян Цзэминь считает, что китайский мыслитель Конфуций выдвинул идею «единение (гармония) без унификации», в котором «гармония как высшая ценность» является основой принципов гармоничной культуры. Гармония не однообразна, разнообразие исключает взаимные конфликты. В основе гармонии лежит сосуществование, а в основе разнообразия – взаимодополнение. «Единение без унификации» – важный закон развития отношений всех вещей в природе и общественных отношений, а также важный принцип поведения людей, истина скоординированного развития человеческой цивилизации. Это объясняет, что для разрешения всех конфликтов и противоречий, распространения мира во всем мире гармоничная культура Китая открывает путь к размышлению [4]. Сегодня гармоничная культура Китая полностью отражает политику КПК, направленную на развитие Китая и тесно связанную с тенденциями современного мира, модель скоординированного и устойчивого внешнего мирного развития и внутренней стабильности и единения.

Как отмечает В. С. Морозова, к важным источникам возникновения концепции «гармоничного общества» относится идея социальной гармонии, которая для современного Китая предстает как национальная идея, с помощью которой КПК надеется сплотить общество и гармонизировать интересы и ценности [9].

Отсутствие ранее единого национального идеала и социальной гармонии в обществе привело к тому, что именно сегодня, согласно установке нового председателя КНР Си Цзиньпина, китайцы должны прилагать непрестанные усилия для возрождения китайской нации и осуществления «китайской мечты». По мнению профессора факультета политики и дипломатии южнокорейского Университета Дангук Ким Чжин Хо, «нация без мечты» не найдет себе места в современном мире, охваченном конкурентной борьбой. Поэтому для достижения новых успехов на пути развития Китаю, который является страной с огромным населением, необходимо поставить перед собой цель и обозначить свою мечту [12]. Термин «китайская мечта», который стал использовать в своих выступлениях Си Цзиньпин, получил статус главной официальной идеологемы на ближайшие годы. В своем первом выступлении после избрания на пост председателя КНР Си Цзиньпин заявил: «Китайский дух сближает нас и помогает строить нашу страну, чтобы создать "китайскую мечту", нам необходимо объединить все силы Китая, и пока мы едины, мы можем разделить плоды реализации этой мечты» [9]. Как считает член ПК Политбюро ЦК КПК, секретарь Секретариата ЦК КПК Лю Юньшань, каждый китаец является членом «команды мечты». Предложенная генеральным секретарем ЦК КПК Си Цзиньпином «китайская мечта» о реализации великого возрождения китайской нации вызвала бурный отклик в Китае и за рубежом. «Китайская мечта», в сущности, означает богатое и могучее государство, национальное возрождение, счастливый народ [8].

Сегодня перед Китаем стоит важная задача национального возрождения и процесс реализации этой задачи станет возможным в два этапа или «два столетия» [11], которые станут знаменательными событиями для всего Китая: первое столетие – это 100-летняя годовщина со дня основания КПК (1 июля 1921 г.). К этому времени в Китае будет полностью завершено строительство среднезажиточного общества (сяокан шэхуэй). Второе столетие – это 100-я годовщина со дня образования КНР (1 октября 1949 г.), которая должна ознаменоваться завершением процесса превращения Китая в могучее, гармоничное и модернизированное социалистическое государство. На пути к осуществлению «китайской мечты», главными составляющими которой станут «берущее истоки в Китае», «принадлежащее Китаю» и «сделанное во имя Китая» [2], КНР еще предстоит преодолеть многочисленные вызовы.

Литература

1. Быков Ф.С. Зарождение общественно-политической и философской мысли в Китае. – М.: Издательство "Наука", 1966. – 242 с.

2. Ван Ивэй. Три главные составляющие «китайской мечты» // Газета «Хуаньцю шибао». – [Электронный ресурс] URL: http://opinion.huanqiu.com/thought/2013-01/3592579.html (дата обращения 29.01.2013).

3. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / пер. с англ. А.Д. Шмелева. – М. : Языки славянской культуры, 2001. – 288 с. (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).

4. Выступление председателя КНР Цзян Цзэминя в Библиотеке имени президента Дж. Буша // Газета «Жэньминь жибао» он-лайн. – 2002. – 25.10. – [Электронный ресурс] URL: http://www.sis.pku.edu.cn/pub/chenfengjun/apio/APEC/2002APEC/6.htm (дата обращения 25.10.2002).

5. Доклад Ху Цзиньтао на 17-м съезде КПК (полный текст) // Китайский информационный интернет-центр. – [Электронный ресурс] URL: http://russian.china.org.cn/china/archive/shiqida/2007-10/25/content_9120930.htm (дата обращения 25.10.2007).

6. Дэн Вэйчжи. Цзяньшэ хэсе вэньха яо чули хао цзи гэ гуаньси (Построение гармоничной культуры требует урегулирования многих типов отношений) // Газета «Гуанмин жибао». – 2006. – №6. – [Электронный ресурс] URL: http://www.gmw.cn/content/2006-12/18/content_524162.htm (дата обращения 18.12.2006).

7. Комментарий: собирать «китайские силы», чтобы ухватить «китайскую мечту» // Информационный сайт «Партнёры». – [Электронный ресурс] URL: http://russian.dbw.cn/system/2013/04/19/000661787.shtml (дата обращения 19.04.2013).

8. Лю Юньшань подчеркнул, что все должны участвовать в реализации «китайской мечты» // Информационный сайт «Партнёры». – [Электронный ресурс] URL: http://russian.dbw.cn/system/2013/03/05/000642970.shtml (дата обращения 05.03.2013).

9. Морозова В.С. Ценностно-идеологический фактор в условиях социальных преобразований в КНР // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. – 2007. – №32. – С. 147-152.

10. Об этимологии слова «гармония» [Электронный ресурс] URL: http://longwenwu66.blog.163.com/blog/static/12844848120100288459922/ (дата обращения 28.01.2010).

11. Ради китайской мечты 1,3 млрд человек -- председатель КНР, председатель ЦВС КНР Си Цзиньпин // Информационный сайт «Партнёры». – [Электронный ресурс] URL: http://russian.dbw.cn/system/2013/03/17/000648671.shtml (дата обращения 17.03.2013).

12. Специальный репортаж: Мировой диалог по «китайской мечте». Комментарий: Познакомить мир с «китайской мечтой» // Информационный сайт «Партнёры». – [Электронный ресурс] URL: http://russian.dbw.cn/system/2013/03/13/000646806.shtml (дата обращения 13.03.2013).

13. Хэсе вэньхуа цзяньшэлунь (Теория построения гармоничной культуры) / под ред. Ши Вэйда, Ху Чжэнпэн. – Куньмин : Юньнань дасюэ чубаньшэ, 2008. – 266 с.

14. Цинь Ган. Гоуцзянь хэсе шэхуэй бисюй чжоли цзяньшэ хэсе вэньхуа (Для построения гармоничного общества необходимо все силы прикладывать для построения гармоничной культуры) // Газета Гуанмин жибао. – 2005. – 18 окт. – №5. – [Электронный ресурс] URL: http://www.china.com.cn/chinese/zhuanti/gjhxsh/1001673.htm (дата обращения 18.10.2005).

15. Чжунго чжаньлюэ вэньхуа дэ чуаньтун юй фачжань (Наследование и развитие стратегической культуры Китая) / под ред. Сюй Гэнчу. – Пекин : Шиши чубаньшэ, 2008. – 287 с.

16. Что значит «гармония»? [Электронный ресурс] URL: http://www.xfc.gov.cn/html/dwwenda/zhonghe/2007-8/4/11_04_56_84.html (дата обращения 4.08.2007).

17. Что такое гармония? // Цзяоцзо синси ганшаньян сюйни шэцюй [Электронный ресурс] URL: http://bbs.jztele.com/bbsShowDetail.aspx?FileID=13952923 (дата обращения 10.01.2010).

References