Cognitive-matrix approach in the study of onomastic nominations of the English-language forensic medical discourse
Cognitive-matrix approach in the study of onomastic nominations of the English-language forensic medical discourse
Abstract
The article deals with the problem of effectiveness of cognitive-matrix approach in the study of onomastic nominations of a certain layer of language for special purposes (LSP). We have chosen the onomastic domain of the English terminology of forensic medicine as the object of research, which is a discursively limited set of onymic terms included in the above terminology.
Research methods: The cognitive-discursive research method, cognitive-matrix analysis and definitional analysis were used in the work.
Results: In the course of the study, a number of word-formation models of onymic forensic medical terms were identified, in which the proper name acts as a cognitive component of this term.
Conclusion: As a result of the study, it was determined that the cognitive perception of the image of a participant in forensic medical discourse is carried out through the perception of a set of characteristics (i.e., a cognitive matrix), which are collectively represented through the meaning of the onymic components of special terms. In most cases, the core of the matrix is an anthroponym, which is part of a forensic medical term, and its paraphernalia is formed by cognitive contexts, addressing to which would help to understand it. Thus, the method of cognitive matrix analysis can be effectively used in the study of these units that are part of the English-language forensic medical discourse.
1. Введение
Целью настоящего исследования является рассмотрение возможности использования понятия когнитивная матрица при исследовании ономастических номинаций определенного пласта лексики языка для специальных целей (ЯСЦ). Ономастическое пространство английской терминологии судебной медицины, выбранное нами в качестве объекта исследования, представляет собой дискурсивно ограниченный набор онимических терминов, входящих в состав вышеуказанной терминологии. Поскольку терминология представляет собой лексическую составляющую дискурса английской судебной медицины, настоящее исследование следует проводить в рамках дискурсивного анализа, как английской медицинской терминологии, так и английской юридической терминологии, формирование которых обусловлено предметной областью медицины и предметной областью права. С одной стороны, судебная медицина является прикладной юридической дисциплиной, возникшей на стыке медицинской науки и науки о праве. С другой стороны, судебная медицина может рассматриваться как медицинская научная дисциплина, поскольку, по существу, она изучает и разрешает поставленные перед ней правовые задачи посредством использования медицинского знания и практики его применения. Большая российская энциклопедия определяет судебную медицину как «самостоятельную медицинскую научную дисциплину, предметом которой являются изучение и разрешение медико-биологических вопросов, возникающих у органов правосудия в процессе расследования и судебного разбирательства в основном уголовных и гражданских дел» . Таким образом, будучи, по сути, медицинской дисциплиной, судебная медицина относится к специальным (прикладным) юридическим наукам, наряду с криминалистикой, судебной психиатрией и судебной психологией, юридической лингвистикой и др., предметом изучения которых являются «юридические аспекты общественных отношений, возникающих в сферах, не имеющих непосредственно-юридического значения» . Подобный междисциплинарный подход позволяет рассматривать судебную медицину, как раздел медицины, так и в качестве прикладной правовой дисциплины.
Состав терминологии англоязычного судебно-медицинского дискурса обусловлен содержанием предметной области этого дискурса, то есть предметом судебной медицины , , . В совокупности, судебная медицина призвана решать следующие задачи: «организационно-методическое обеспечение производства судебно-медицинской экспертизы; диагностика расстройства здоровья и смерти от разных видов внешнего воздействия (физического, химического, биологического, психического); установление сроков и механизмов образования повреждений в целях реконструкции обстоятельств события (происшествия); установление давности происхождения процессов и объектов судебно-медицинской экспертизы; идентификация личности, орудия травмы и иных объектов судебно-медицинской экспертизы; оценка состояния здоровья и степени тяжести причиненного вреда здоровью» .
Следуя данному выше определению и опираясь на формулу дискурса «ДИСКУРС = ПОДЪЯЗЫК+ТЕКСТ+КОНТЕКСТ», предложенную Е.И. Шейгал в своей работе, посвященной политическому дискурсу , можно представить дискурс англоязычной судебной медицины как совокупность специальных текстов (тексты судебно-медицинских и психолого-психиатрических экспертиз, диагностических тестов, тексты результатов медицинских обследований жертв, преступников, свидетелей и других лиц, имеющих отношение к расследованию, отчетов паталогоанатомических исследований и т.п), созданных участниками этого типа дискурса в соответствующих этому дискурсу ситуациях в англоязычной среде, в которых используется подъязык судебной медицины.
Лексическая составляющая англоязычного судебно-медицинского дискурса изобилует терминами, в формировании которых используются имена собственные, образующие ономастические номинации. С этой точки зрения ономастикон этого типа дискурса, то есть, совокупность ономастических номинаций, представляет собой уникальное явление, характеристики которого недостаточно описаны в научной литературе. Английская терминология судебной медицины представляет собой богатейший источник онимических терминов, динамика формирования которых обусловлена предметной областью судебной медицины, сформировавшейся на стыке медицины и права, и национально-культурными и социо-лингвистическими характеристиками , . В настоящем исследовании термины, которые мы обозначаем онимическими терминами, выступают своеобразными культурными маркерами, которые выделяют данный тип дискурса из ряда других профессиональных дискурсов.
Несмотря на большое количество работ как отечественных лингвистов, таких как, С.О. Горяев , Г. Б. Мадиева, В. И. Супрун , А. М. Мезенко , М.Э. Рут , так и зарубежных Frakas T. , Hough C. , Shokhermayer E. , посвященных вопросу ономастической терминологии, проблема унификации ономастических терминов остается нерешенной. Список ономастических терминов, предложенный Международным советом по ономастическим наукам (International Council of Onomastic Sciences — ICOS) , не является обязательным документом и не пополняется терминами, которые предлагаются современными лингвистами разных стран. Наряду с общепринятыми в русскоязычной научной среде такими терминами, как ойконимы, годонимы, этнонимы, эргонимы и некоторые другие, которые часто используются в академической и научной литературе, ряд терминов, предложенных ранее, не получили должного распространения в силу своей специфики и используются в узком кругу специалистов, например, венусоним — собственное имя любого природного объекта на Венере (Равнина Снегурочки) . Более того, в тематических статьях появляются новые термины, например, пройгоуменонимы — юридические номенклатурные наименования, имеющие онимическую основу . Отсутствие систематизации ономастической терминологии позволило нам в рамках настоящего исследования использовать понятие онимический термин, который будет объединять термины, образованные от имен собственных (относящихся к разным разрядам), термины, в которых присутствует онимический компонент (образованные по определенным словообразовательным моделям), и термины, образованные от нарицательных имен для обозначения единичных объектов, то есть, ставших именами собственными. Следует отметить, что большое количество онимических терминов в данном типе дискурса может быть объяснено общеязыковыми тенденциями образовывать термины, в которых используется онимический компонент, как в терминологии медицинского дискурса, так и в терминологии дискурса англо-американского права, причем в последнем эта тенденция обусловлена прецедентной природой этого типа права.
2. Методы и принципы исследования
В ходе исследования было выявлено и проанализировано более 750 онимических терминов, входящих в терминологию англоязычного судебно-медицинского дискурса, которые в совокупности образуют его ономастическое пространство. Онимические термины, отобранные методом сплошной выборки из специализированных словарей судебно-медицинской терминологии , , , словарей эпонимов , , , , справочных интернет-ресурсов , были проанализированы и классифицированы по лексико-тематическому принципу. С целью исследования смыслового содержания исследуемых единиц был использован когнитивно-матричный анализ. Выбор данного метода в нашем исследовании в качестве основного обусловлен тем, что его применение дает возможность исследовать соотношение лексических значений анализируемых единиц с различными структурами знаний. Для определения значений данных единиц и экстралингвистических факторов, влияющих на их формирование, был использован когнитивно-дискурсивный метод исследования. Дефиниционный анализ был применен для исследования определений судебно-медицинских онимических терминов; концептуальный анализ — для анализа и толкований языковых понятий. Также в работе для описания словообразовательных моделей были использованы метод лингвистического моделирования и описательный метод.
3. Основные результаты
В ходе анализа были выявлены группы судебно-медицинских онимических терминов. Тематически онимические термины судебно-медицинской, судебно-психиатрической, психолого-психиатрической и психофизиологической экспертиз могут быть представлены в виде нескольких групп. В первую группу можно включить названия теорий, имеющих отношение к криминологии и криминалистике, например, Lombroso’s theory, — теория Ломброзо/ломброзианство, или теория прирожденного преступника, разработанная итальянским криминологом, врачом-психиатром Ч. Ломброзо. Хотя большинство положений этой теории были признаны весьма спорными, благодаря ее разработке Ч.Ломброзо считается родоначальником антропологического подхода в криминалистике и уголовном праве, согласно которому в исследованиях акцент с самого преступного деяния был перемещен на лицо, его совершившее. В эту же группу входит The Locard exchange principle /принцип обмена французского врача Эдмонда Локарда, который гласит: «Любое взаимодействие оставляет след» («Every contact leaves a trace»). В русскоязычных источниках этот принцип встречается в виде термина Локардовский обмен. Считается фундаментальным принципом криминалистики. Также это понятие иногда выражают термином Locard's theory/ теория Локарда . Ко второй группе можно отнести профессиональные криминалистические техники, методики определения личности, методы определения патологических состояний, биохимические тесты и т.п.. Термины этой группы можно разбить на подгруппы для удобства их описания, например, к методикам определения личности относятся: The Bertillon system, бертильонаж, — методика идентификации личности по антропологическим измерениям, фотографиям, отпечаткам пальцев и др., разработанная французским криминологом Альфонсом Бертильоном (1853 – 1914), The Henry Classification System — система классификации отпечатков пальцев по физиологическим особенностям; по имени полицейского Э. Хенри (просуществовала до 1990 г.); The Juan Vucetich system — система классификации отпечатков пальцев по физиологическим особенностям, названная по имени аргентинского полицейского Хуана Вучетича. К тестам для определения психологических состояний, уровня развития человека и т.п. можно отнести Abels' test /тест Абельса — числовой тест для оценки способности к концентрации внимания и диагностики нарушений концентрации внимания, названного по имени Д.Абельса; Eysenck Personality Test /Inventory — опросник Г. Айзенка (Hans Jurgen Eysenck) «личностный опросник Айзенка» (Eysenck Personality Questionnaire, или EPQ), который предназначен для диагностики нейротизма, экстра-интроверсии и психотизма; Hamilton Rating Scale for Depression — 21-пунктовая шкала депрессии Гамильтона; по имени американского психиатра М.Гамильтона; 16 Type Jung Personality Test — 16-тифакторный тест; разработан К. Юнгом; Maresh growth standards / индексы нормативов роста Мареша, антропометрический метод; используется для идентификации лиц; по имени австрийского ученого Кристины Нойгебауэр-Мареш (Christine Neugebauer-Maresch); Maudsley Medical Question-naire/MMQ — «Моудслейский медицинский опросник», от названия клиники в Великобритании, в которой был создан; предложен Г. Айзенком, английским психологом; предназначен для диагностики нейротизма; Minnesota Multiphasic Personality Inventory (MMPI) / Миннесотский многоаспектный личностный опросник, разработанный в конце 30-х – начале 40-х годов в университете Миннесоты . В эту же группу входит термин The Pritchard criteria /Критерии Притчарда - способ оценки способности давать показания, а также учитывать коммуникативные и когнитивные способности, чтобы гарантировать, что обвиняемые с психическими расстройствами не подвергаются несправедливому уголовному преследованию. Эти критерии были разработаны в XIX веке в ходе рассмотрения дела (R v Pritchard (1836)), в котором обвиняемый, обвиненный в зоофилии, был глухонемым .
К биохимческим тестам можно отнести Abderhalden-Kaufmann-Lignac syndrome/синдром Абдергальдена-Кауфмана-Лигнака — aутосомно-рецессивный синдром нарушения транспорта аминокислот, указывающий на физическое и умственное отставание развития у детей; Abderhalden's reaction I/реакция Абдергальдена, анализ крови на беременность, разработанный немецким физиологом и биохимиком Э. Абдерхаленом ; Barberio — Chevidally reaction /Барберио-Чевидалли реакция — судебно-медицинский метод обнаружения спермы в пятне, названный по фамилиям М. Barberio и К. Chevidally, итальянских патологов; Bokarius reaction/Бокариуса реакция — методика предварительного установления наличия крови в пятне. Galenus — Schreyer test/проба Галена-Шрейера — жизненная проба (ЖП) плавательная легочная для определения живорожденности новорожденных; образован от фамилии римского врача С. Галена и немецкого врача Шрейера . К этой подгруппе относятся термины, обозначающие другие ЖП, которые используются в ходе проведения судебно-медицинской экспертизы, например, Breslau test /проба Бреслау , Wendt-Vreden test/проба Вендта-Вредена, Dillon test/проба Диллона и др., названные по фамилиям врачей, которые их разработали . В отдельную группу можно выделить названия признаков, по которым определяются состояние здоровья человека на момент смерти, состояние тел погибших и умерших, время смерти, место смерти или местонахождения тела (например, в воде) и т.п., а также признаки отравления и другие признаки, указывающие на причины смерти, например, Hippocratic facies/маска (лицо) Гиппократа — совокупность изменений на лице тяжелобольного человека или умершего от тяжелой болезни; Gregersen reaction/реакция Грегерсена — предварительный метод обнаружения наличия крови на различных предметах-носителях, а также в моче, кале, названа по фамилии датского врача Дж.Грегерсена; Gutzeit reaction/реакция Гутцейта — метод немецкого врача Гутцейта выявления мышьяка и селена в исследуемом материале; Amussat's sign /признак Амюсса — признак удушения по расположению странгуляционной борозды, названного по фамилии французского хирурга Ж. Амюсса; Brouardel ecchymosis /признак Бруарделя — наблюдается в случаях смерти от странгуляционной асфиксии; Tardieu's ecchymoses/пятна Тардье — пятна, появляющиеся после удушения; Larchcre's ecchymoses/ Ларше пятна — абсолютный признак смерти в виде треугольных участков серовато-желтоватого цвета в углах глаз; по имени J.F. Larchсrе, французского анатома ; Richardson’s sign/признак Ричардсона — отсутствие переполнения кровью нижележащих вен при наложении давящей повязки; один из признаков смерти и др. В эту же группу входят термины, обозначающие признаки, по которым определяют характер нанесенных ран и признаки, характеризующие орудия преступления Eidlin’s reaction/проба Эйдлина — способ одномоментного установления наличия металлов (меди, свинца, железа и др.) в области повреждений тела и одежды, разработанный отечественным судебным медиком; Vladimirsky’s reaction /проба Владимирского — способ выявления наличия пороха при исследовании огнестрельных повреждений; Vinogradov’s phenomenon/феномен Виноградова — отложение копоти на мишени (одежде) в форме лучистого венца вокруг входного отверстия при выстреле с неблизкого расстояния и др. В отдельную группу можно включить орудия преступления — огнестрельное оружие, например, Berdan rifle/Берданка, разработанная американским полковником Х. Берданом; холодное оружие, например, Finnish knife/финка — финский нож пуукко; взрывоопасные вещества, например, Molotov cocktail/коктейль Молотова — самодельное взрывное устройство в виде горючего, помещенного в бутылку, впервые использованные во времена пребывания В.М. Молотова на должности министра иностранных дел СССР; отравляющие и наркотические вещества, например, marijuana/марихуана — психоактивное средство из конопли, названное, по одной из версий, от названия испанских сигарет Мария и Хуан, в которые нелегально добавляли это средство; Nicotine/никотин — высокотоксичный алкалоид, содержащийся, в основном, в листьях табака, и названный по фамилии французского дипломата Жан Нико (Jean Nicot), который привез табак из Португалии во Францию в XVI веке ; Texas cocktail/техасский коктейль — препарат для эвтаназии, разработанный в штате Техас и др.
Следующая группа представлена терминами, обозначающими психические нарушения и болезни и некоторые психологические состояния людей, которые определяются в ходе проведения психолого-психиатрической экспертизы, например, masochism /moral masochism/мазохизм/моральный мазохизм — склонность к издевательствам, симптомы психического расстройства, названного по фамилии Леопольда фон Захер–Мазоха (Masoch), австрийского писателя, который описывал симптомы этого заболевания у героев его новелл; Sodomy crime/содомия — половое извращение, зоофилия; по названию библейского города Содом, уничтоженного богом за порочность; оnanism — публичное обнажение половых органов, часто признак психического расстройства, названного по имени библейского персонажа Онана (Onan), сына Иуды (Judah).К этой же группе можно отнести термины the Oedipus complex/Эдипов комплекс и the Electra complex/комплекс Электры, которыми в психоанализе определяются неестественное сексуальное влечение сына к матери и дочери к отцу; hermaphrodite — гермафродит — субъект, имеющий вторичные половые признаки обоих полов, названный по имени сына греческих богов Гермеса и Афродиты, который воссоединился с отвергнутой им водяной нимфой благодаря ее просьбе у богов . К этой же группе можно отнести the Munchausen syndrome/синдром Мюнхаузена - психическое расстройство, при котором человек изображает, симулирует или искусственно вызывает у себя симптомы болезни с целью подвергнуться лечению, хирургическому вмешательству и т. п. Названия стрессовых психологических состояний людей могут быть проиллюстрированы терминами Stockholm syndrome / Стокгольмский синдром — психологическое состояние заложника, при котором он начинает помогать своему похитителю и Lima syndrome / Лимский синдром — инверсия предыдущего состояния . Оба термина включают в себя названия городов, в которых произошли события преступного характера.
Следует отметить, что в качестве онимического элемента в этих терминах с наибольшей частотностью используются антропонимы (88%, из них 78% составляют реальные антропонимы, 4% — мифонимы, 5% — библионимы, 1% — фиктонимы). Использование топонимов встречается в незначительном количестве (12%). Преобладание антропонимов в качестве онимического компонента наблюдается в большинстве терминов, которые «функционируют во всех микросистемах медицинских терминов» , что свидетельствует об устойчивой тенденции называть явления медицинского характера по имени и(ли) фамилии лица, причастного к этому явлению — практикующего врача, исследователя, пациента, или по имени мифологического или библейского персонажа, или литературного героя, чье поведение схоже с симптомами той или иной болезни.
Настоящее исследование, целью которого является анализ взаимосвязи между онимическими терминами в рамках англоязычного судебно-медицинского дискурса, проводилось с использованием когнитивно-матричного подхода с целью определения восприятия значения данных единиц получателем информации. В последнее время в научной литературе появился ряд работ, в которых описывается понятие «ономастическая матрица», которая характеризуется авторами как «комплекс разноформатных признаков, которые ассоциируются с какой-либо сущностью, репрезентируясь через оним» . Более точное определение предлагает Н.В. Васильева: «Общее представление матрицы как комплекса признаков/контекстов, одновременно ассоциированных с какой-либо сущностью, позволяет определить ономастическую матрицу мира данного текста как комплекс разноформатных признаков, которыми характеризуются имена и которые (признаки) коррелируют друг с другом» . Предложенное понятие используется для анализа восприятия образа литературных героев читателем , , , однако сам принцип использования такого подхода может быть применен при изучении восприятия значения данных терминов через информацию, репрезентируемую именем собственным, которое выступает в качестве терминообразующего компонента термина судебно-медицинского дискурса. Как было представлено выше, большая часть онимических терминов образуется по определенным моделям оним+признак/проба/пятна/синдром и др. в различных морфологических и синтаксических вариациях, и восприятие значения каждого из этих терминов внутри каждой из представленных групп моделей осуществляется через его онимический компонент. Например, в следующих терминах, образованных по модели фамилия + апостроф+ ecchymosis значение термина определяется по имени собственному, которое выступает в качестве когнитивного компонента данного термина. Именно имя собственное делает термин уникальным и отличает его от других терминов, в которых есть компонент ecchymosis. Рассмотрим и проанализируем значение терминов данной группы: Brouardel ecchymosis /признак Бруарделя — экхимозы в клетчатке заглоточного пространства и обильные кровоизлияния в заднюю стенку глотки; наблюдается в случаях смерти от странгуляционной асфиксии; Tardieu's ecchymoses/пятна Тардье — пятна, появляющиеся после удушения; Larchcre's ecchymoses/ Ларше пятна — абсолютный признак смерти в виде треугольных участков серовато-желтоватого цвета в углах глаз. Таким образом, ключом для восприятия значения термина является его онимическая составляющая — фамилия (лицо) судебного медика/ученого, который впервые описал данное явление, и выделяет этот термин из группы других, имеющих в своем составе ecchymosis. В следующих примерах Stockholm syndrome / Стокгольмский синдром и Lima syndrome / Лимский синдром ключевым компонентом для восприятия значения термина служит имя собственное, обозначающее место преступления, по которому эти термины получили свое название. Основываясь на выводах, сделанных учеными Н.Н. Болдыревым, В.В. Алпатовым В.В. в ходе исследования английских христианских топонимов , на результатах исследования топонимов, описанных Н. Н. Кошкаровой, И. В. Сибиряковым, О. А. Солоповой , на результатах исследования этноспецифических концептов, функционирующих в художественном тексте, проведенного С.С. Грецкой , и др., мы можем предположить возможность выделения базовых когнитивных компонентов онимических терминов, входящих в состав терминологий для специальных целей. Придерживаясь предложенного Большой Российской Энциклопедией определения когнити́вной ма́трицы как «единицы многоаспектного вербально интегрированного знания, принятым в когнитивной лингвистике» , и определения ее структуры, в которой можно «выделить ядро, (тот или иной концепт, например, прецедентное имя (широко известное собственное имя) или топоним) и необходимые для его осмысления и понимания когнитивные контексты (концептуально-тематические области), представляющие ту или иную общую когнитивную матрицу» , в рамках нашего исследования базовыми когнитивными компонентами онимических судебно-медицинских терминов можно назвать «лицо»/«территория», «история» и «область применения». Использование когнитивного подхода позволило выявить основные контексты осмысления места или лица в рамках общей концептуальной области «судебная медицина»: право/медицина/явление, которые составляют «периферию» когнитивной матрицы согласно формуле, предложенной Н.Н. Болдыревым и В.В. Алпатовым, по которой когнитивная матрица формируется по принципу «ядро — периферия» .
4. Обсуждение
В рамках определенного кон/текста судебно-медицинского дискурса подобные термины вступают во взаимосвязь, характеризуя определенное понятие, входящее в этот тип дискурса, который характеризуется по месту, лицу/лицам — участнику/участникам дискурса или ситуации, присущей этому дискурсу. Так, например, в тексте заключения проведенного судебно-медицинской экспертизы по делу Магницкого С.Л. (2011г.) компактные онимические термины в совокупности создают картину состояния здоровья подсудимого, которая воспринимается по-разному получателями информации в силу имеющейся у них профессиональной компетенции (судебными медиками), или в случае ее частичного отсутствия (судьями, адвокатами и др.) или полного отсутствия (лицами, которые находятся в зале судебных заседаний во время слушания дела). Во втором случае лицам, не имеющим специального медицинского образования, требуется разъяснение для адекватного восприятия ими данного сообщения:
Экспертное мнение № 555-10 от 15.06.2011 по делу Магницкого С.Л.
The Ortner and Murphy’s signs are positive. There are no signs of peritoneum irritation, the vermicular movement is heard, the gases come off, there is no dysuria. Opinion: exacerbation of chronic cholecystopancreatitis.
The Ortner’s, Murphy’s and Vasilenko signs are negative. Bowel movement without abnormalities. The kidney punch is negative on both sides. The diuresis is normal, neurological status without abnormalities. EXPERT OPINION No. 555/10 (additional medical forensic examination) THE RUSSIAN FORENSIC EXAMINATION CENTER OF THE MINISTRY OF HEALTHCARE AND SOCIAL DEVELOPMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION.
Следующие разъяснения значения онимических терминов позволяют получателям информации адекватно воспринимать определенные характеристики подсудимого, в данном случае, состояние его физического здоровья, и принять решение, касательно применения к нему последующих правовых действий:
Ortner’s sign / синдром Ортнера — фонационное расстройство в результате паралича возвратного нерва при неаневризматических заболеваниях сердца, особенно при стенозе митрального клапана.
Murphy’s sign / симптом Мёрфи — прием для выявления симптома воспаления желчного пузыря: продолжительное надавливание на желчный пузырь во время глубокого вдоха пациента вызывает у него задержку дыхания в момент максимального расширения: назван в честь врача, американского хирурга Дж. Мёрфи. (1857–1916).
Vasilenko sign / симптом Василенко — ранний признак расширения желудка: при перкуторной пальпации по Образцову возникает шум плеска справа от средней линии живота.
5. Заключение
Таким образом, когнитивное восприятие образа участника судебно-медицинского дискурса осуществляется посредством восприятия комплекса характеристик (то есть, через когнитивную/ономастическую матрицу), которые в совокупности репрезентируются через значение онимических компонентов специальных терминов. Исходя из формулы когнитивной матрицы, предложенной Н.Н. Болдыревым и В.В. Алпатовым, согласно которой когнитивная матрица формируется по принципу «ядро — периферия», ядром матрицы в рамках англоязычного судебно-медицинского дискурса является антропоним или, реже, топоним, входящий в состав онимического судебно-медицинского термина, а «периферию образуют когнитивные контексты, обращение к которым необходимо для его понимания» . Можно предположить, что метод когнитивно-матричного анализа может быть эффективно использован при изучении данных единиц, входящих в состав англоязычного судебно-медицинского дискурса, поскольку, по сути, он «ориентирован именно на исследование единиц особого формата, которые нельзя отнести к числу стереотипных знаний, ассоциированных с определенной языковой формой» . В рамках нашего исследования были определены базовые когнитивные компоненты онимических судебно-медицинских терминов: «лицо»/«территория», «история» и «область применения». Использование когнитивного подхода позволило выявить основные контексты осмысления места или лица в рамках общей концептуальной области судебная медицина: право/медицина/явление. В пределах определенного кон/текста судебно-медицинского дискурса онимические термины вступают во взаимосвязь, характеризуя определенное понятие, входящее в судебный медицинский дискурс, и, таким образом, формируют систему взаимосвязанных когнитивных контекстов или областей концептуализации объекта.