ON THE ISSUES OF INHERITANCE OF PROPERTY LOCATED OUTSIDE THE RUSSIAN FEDERATION

Research article
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2021.108.6.151
Issue: № 6 (108), 2021
Published:
2021/06/17
PDF

ПРОБЛЕМЫ НАСЛЕДОВАНИЯ ИМУЩЕСТВА, НАХОДЯЩЕГОСЯ ЗА ПРЕДЕЛАМИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Научная статья

Диева М.Г.1, *, Косов Р.В.2, Тарабрин С.А.3

1, 2, 3 Тамбовский государственный технический университет, Тамбов, Россия

* Корреспондирующий автор (maychi1982[at]mail.ru)

Аннотация

В статье рассмотрены проблемы наследования имущества, которое находится за пределами Российской Федерации. На сегодняшний день данная тема является актуальной, так как в современном мире наследование все чаще не ограничивается территорией только одной страны. Возросшая с развитием транспорта и усилением экономических обменов международная мобильность граждан и их имущества возрастает, а это неотвратимо ведет к увеличению количества международных наследственных дел, одновременно связанных с несколькими правопорядками. В свою очередь, это порождает коллизии, столкновение материально-правовых систем, нередко исповедующих совершенно разные подходы к наследованию.

Ключевые слова: наследственное право, наследство, нотариат, проблематика наследования имущества за пределами РФ.

ON THE ISSUES OF INHERITANCE OF PROPERTY LOCATED OUTSIDE THE RUSSIAN FEDERATION

Research article

Dieva M.G.1, *, Kosov R.V.2, Tarabrin S.A.3

1, 2, 3 Tambov State Technical University, Tambov, Russia

* Corresponding author (maychi1982[at]mail.ru)

Abstract

The article discusses the problems of inheritance of property located outside the Russian Federation. Today, this topic presents a particular relevance since in the modern world inheritance is increasingly not limited to the territory of only one country. The international mobility of citizens and their property, which has increased with the development of transport and the strengthening of economic exchanges, increases, this inevitably leads to an increase in the number of international inheritance cases simultaneously related to several legal systems. This creates conflicts, a clash of substantive legal systems that often profess completely different approaches to inheritance.

Keywords: inheritance law, inheritance, notary, problems of inheritance of property outside the Russian Federation.

В современном глобальном мире благодаря развитию экономики и развитию транспорта границы между государствами постепенно начинают стираться. Это, в свою очередь, ведёт к увеличению у граждан РФ имущества не только в России, но и за её пределами. В этом случае возникает актуальный вопрос: как будет происходить наследование имущества, если оно лежит за юрисдикцией наследственного права России? Самым главным вопросом при наследовании имущества, которое находится за пределами РФ, является – чьё право будет действовать при наследовании данного имущества, и в компетенции какого должностного лица будет ведение такого наследственного дела?

Однозначно ответить на данный вопрос довольно проблематично, так как всё зависит от специфики международных договоров, заключённых с Российской Федерацией, и специфики зарубежного законодательства той страны, в которой находится наследственное имущество, ведь при наследовании имущества за рубежом наследник может столкнуться не только с разными правопорядками, но и с разными правовыми системами (англо-саксонской и романо-германской), где подход к наследственному праву резко отличается. Если рассуждать логически, то данную казуистику мог бы устранить универсальный международный договор, который должен быть заключён со всеми странами или хотя бы с большинством из них. Но, увы, такого универсального договора, который регулировал бы данные наследственные отношения, усложнённые иностранным элементом, просто нет. На сегодня существует только разного рода конвенции и соглашения, по которым разбросаны нормы, регулирующие данные правоотношения. Примерами служат:

  1. Консульская конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Французской Республикой от 26 марта 1968 года [1] регулирует процесс принятия наследства через консульство, а
  2. Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Францией о передаче судебных и нотариальных документов и выполнении судебных поручений по гражданским и торговым делам от 1 марта 1936 года [2] регулирует передачу судебных и нотариальных документов между посольствами данных стран. В данном случае было бы разумней соединить эти два источника в один, чтобы избежать путаницы между полномочиями консула и полномочиями посла в нотариальном деле.

Во избежание проблематики и несогласованности действий многие страны идут по пути гармонизации правоотношений и заключают международные соглашения с Россией. Например, двусторонние договоры о правовой помощи по гражданским делам, заключенные Россией с такими иностранными государствами как Франция (1936) [3], Испания (1990) [4], Кипр (1987) [5] Финляндия (1936) [6], а также заключённые с Российской Федерацией договоры в рамках стран СНГ (например, Минская конвенция 1993 года) [7]. Важным уточнением в этом вопросе является то, что данные соглашения были первоначально заключены не с Российской Федерацией, а с СССР, но распространяются они все же на Российскую Федерацию, так как в части 1 статьи 67.1 Конституции РФ сказано, что «Россия является правопреемницей СССР в отношении предусмотренных международными договорами обязательств и активов Союза ССР за пределами территории Российской Федерации» [1]. Указанные поправки были внесены в главный закон нашей страны 4 июля 2020 года, которые также закрепили приоритет Конституции над международным правом и международными договорами [6].

В данном вопросе очень сложно преодолеть не только барьер разности правовых систем (мусульманской, англо-саксонской, романо-германской), но и довольно проблематично соблюсти интерес каждой страны, ведь правительству той страны, в которой находится наследственное имущество, крайне невыгодно то, что наследник из России примет наследство и перевезёт капитал с территории страны, где находится наследственное имущество на территорию России, что, в свою очередь, повлечёт утечку капитала из страны. Но и правительству нашей страны выгодней чтобы капитал в виде иностранной валюты или имущества попал именно в Россию.

Если провести анализ международных договоров, то можно сделать вывод о том, что отношения по наследованию регулируются по праву той страны, где наследодатель имел последнее место жительства, а недвижимость наследодателя наследуется по праву той страны, в которой у наследодателя данная недвижимость находится. Нормы российского законодательства полностью дублируют нормы международного права, которые закреплены в статье 1224 ГК РФ [8].

Так как нормы международного права имеют приоритет над законодательством Российской Федерации, то в данном случае применяются именно они. Но так как не со всеми странами Россия заключила международные договоры, то в большинстве случаев наследование происходит по нормам национального законодательства той страны, в которой наследодатель проживал или той страны, в которой у наследодателя находится недвижимость. Но сложность заключается в том, что универсального определения недвижимости не существует. Так в разных странах есть свой подход к определению движимого и недвижимого имущества, например, воздушные и морские суда – для российского гражданского права это недвижимость, а в Швейцарии и Франции – это обыкновенная движимая вещь (ст. 655 ГК Швейцарии [9] и ст. 516 ФГК[10]).

Если говорить о последнем месте жительства наследодателя, то для международного права действует формальный подход, по которому доказательством последнего места жительства наследодателя является его административная регистрация. Если лицо не зарегистрировалось на территории страны, то фактом и доказательством его проживания именно в этой стране будет являться его фактическое длительное и непрерывное нахождение на территории определенного государства, работа за рубежом по бессрочному или долгосрочному трудовому договору, статус налогового резидента иностранного государства, наличие избирательных прав в иностранном государстве, легальное, длительное и непрерывное нахождение членов его семьи

Также проблема наследования имущества за границей заключается в том, что гражданин РФ, который принимает наследство за её пределами может встретиться с трудностью доказывания факта родства с наследодателем. Ведь на территории страны, в которой находится наследственное имущество о нём практически нет никаких сведений. И даже если нотариус обратится в орган, регистрирующий факт рождения лица или факт заключения брака, то он никаких сведений не получит. Ведь рождение гражданина в России или факт заключения брака фиксирует орган записи актов гражданского состояния РФ, а не страны, в которой он принимает наследство. В этом случае доказывать факт родства с наследодателем необходимо в судебном порядке. Данная проверка наследника очень важна, так как если подходить с практической точки зрения, то об открывшемся наследстве могут узнать мошенники, которые в последствии могут представиться лже-наследниками и обманом попытаться завладеть наследством. Количество людей, у которых есть имущество за границей, не редко являющихся весьма состоятельными и количество лиц, которые желают незаконным способом завладеть данным имуществом, постоянно растёт.

В заключении необходимо подчеркнуть, что при наследовании имущества в другой стране граждане Российской Федерации могут столкнуться с рядом существенных проблем, ведь в данной области нет тех универсальных правил, которые регулировали бы данные правоотношения.

Конфликт интересов Не указан. Conflict of Interest None declared.

Список литературы / References

  1. Конституция Российской Федерации (принята всенародным голосованием 12.12.1993) (с учетом поправок, внесенных Законами РФ о поправках к Конституции РФ от 30.12.2008 № 6–ФКЗ, от 30.12.2008 № 7–ФКЗ, от 05.02.2014 № 2–ФКЗ, от 21.07.2014 № 11–ФКЗ, от 14.05.2020 № 1-ФКЗ) // Собрание законодательства РФ. – 2020. – № 31. – Ст. 4398.
  2. Консульская конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Французской Республикой (Заключено в г. Париже 26.03.1968) (вступил в силу с 26.03.1968 года) // Ведомости ВС СССР. – 1987. – № 18. – Ст. 174.
  3. Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Францией о передаче судебных и нотариальных документов и выполнении судебных поручений по гражданским и торговым делам (Заключено в г. Париже 11.08.1936) (вступил в силу 08.10.1936 года) // Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. Вып. IX. – М., 1938. – С. 85 – 89.
  4. Договор между СССР и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам (Заключено в г. Мадриде 26.10.1990) (вступил в силу с 23.07.1997 года) // Собрание законодательства РФ. – 1998. – № 9. – Ст. 1049.
  5. Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным делам (Заключено в г. Москве 19.01.1984) (вступил в силу с 26.03.1987 года) // Ведомости ВС СССР. – 1987. – № 15. – Ст. 199.
  6. Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой «О правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам» (подписан в г. Хельсинки 11.08.1978) (вступил в силу с 09.08.1980 года) // Ведомости ВС СССР. – 1980. № 34. – Ст. 690.
  7. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Заключена в г. Минске 22.01.1993) (ред. от 28.03.1997) (вступила в силу 19.05.1994 г., для Российской Федерации – в 10.12.1994 г.) // Собрание законодательства РФ. – 1995. – № 17. – Ст. 1472.
  8. Гражданский кодекс Российской Федерации (часть третья) от 26.11.2001 № 146 – ФЗ (ред. от 18.03.2019) // Собрание законодательства РФ. – 2001. – № 49. – Ст. 4552.
  9. Fedlex Die Publikationsplattform des Bundesrecht. [Electronic resource]: URL: https://clck.ru/VXhti. (accessed: 20.04.2021).
  10. Legifrance. [Electronic resource] URL: https://clck.ru/VXhvp. (accessed: 20.04.2021).

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Konstitucija Rossijjskojj Federacii ot 12.12. 1993 (s uchetom popravok, vnesennykh Zakonami RF o popravkakh k Konstitucii RF ot 30.12.2008 № 6-FKZ, ot 30.12.2008 № 7-FKZ, ot 05.02.2014 № 2-FKZ, ot 21.07.2014 № 11-FKZ) [The Constitution of the Russian Federation of 12.12. 1993 (With the Amendments Made by the Laws of the Russian Federation on Amendments to the Constitution of the Russian Federation of 30.12.2008 No. 6-Fkz, Dated 30.12.2008 No. 7-Fkz, Dated 05.02.2014 No. 2-Fkz, Dated 21.07.2014 No. 11-Fkz)] // Sobranie zakonodatel'stva RF. 04.08.2014. № 31. St. 4398 [Corpus of Legislation of the Russian Federation. 04.08.2014. № 31. Article 4398]. [in Russian]
  2. Konsul'skaja konvencija mezhdu Sojuzom Sovetskikh Socialisticheskikh Respublik i Francuzskojj Respublikojj (Zakljucheno v g. Parizhe 26.03.1968) (vstupil v silu s 26.03.1968 goda) [The Consular Convention between the Union of Soviet Socialist Republics and the French Republic (Concluded in Paris on 26.03.1968) (entered into force on 26.03.1968)] // Vedomosti VS SSSR [Bulletin of the Supreme Soviet of the Soviet Union] [Bulletin of the Supreme Soviet of the Soviet Union]. – 1987. – No. 18. – Article 174 [in Russian]
  3. Soglashenie mezhdu Sojuzom Sovetskikh Socialisticheskikh Respublik i Franciejj o peredache sudebnykh i notarial'nykh dokumentov i vypolnenii sudebnykh poruchenijj po grazhdanskim i torgovym delam (Zakljucheno v g. Parizhe 11.08.1936) (vstupil v silu 08.10.1936 goda) [Agreement between the Union of Soviet Socialist Republics and France on the transfer of judicial and notarial documents and the execution of court orders in civil and commercial matters (Concluded in Paris on 11.08.1936) (entered into force on 08.10.1936)] // Sbornik dejjstvujushhikh dogovorov, soglashenijj i konvencijj, zakljuchennykh SSSR s inostrannymi gosudarstvami [Collection of current treaties, agreements and conventions concluded by the USSR with foreign states]. Vol. IX. - M., 1938, pp. 85-89 [in Russian]
  4. Dogovor mezhdu SSSR i Korolevstvom Ispanii o pravovojj pomoshhi po grazhdanskim delam (Zakljucheno v g. Madride 26.10.1990) (vstupil v silu s 23.07.1997 goda) [The agreement between the USSR and the Kingdom of Spain on legal assistance in civil matters (Concluded in Madrid on 26.10.1990) (entered into force on 23.07.1997)] // Sobranie zakonodatel'stva RF [Corpus of Legislation of the Russian Federation]. - 1998. - No. 9. - article 1049 [in Russian]
  5. Dogovor mezhdu Sojuzom Sovetskikh Socialisticheskikh Respublik i Respublikojj Kipr o pravovojj pomoshhi po grazhdanskim i ugolovnym delam (Zakljucheno v g. Moskve 19.01.1984) (vstupil v silu s 26.03.1987 goda) [Agreement between the Union of Soviet Socialist Republics and the Republic of Cyprus on legal assistance in civil and criminal matters (Concluded in Moscow on 19.01.1984) (entered into force on 26.03.1987)] // Vedomosti VS SSSR [Bulletin of the Supreme Soviet of the Soviet Union] [Bulletin of the Supreme Soviet of the Soviet Union]. – 1987. – No. 15. – article 199 [in Russian]
  6. Dogovor mezhdu Sojuzom Sovetskikh Socialisticheskikh Respublik i Finljandskojj Respublikojj «O pravovojj zashhite i pravovojj pomoshhi po grazhdanskim, semejjnym i ugolovnym delam» (podpisan v g. Khel'sinki 11.08.1978) (vstupil v silu s 09.08.1980 goda) [The agreement between the Union of Soviet Socialist Republics and the Republic of Finland "On legal protection and legal assistance in civil, family and criminal matters" (signed in Helsinki on 11.08.1978) (entered into force on 09.08.1980)] // Vedomosti VS SSSR [Bulletin of the Supreme Soviet of the Soviet Union] [Bulletin of the Supreme Soviet of the Soviet Union]. – 1980. No. 34. – article 690 [in Russian]
  7. Konvencija o pravovojj pomoshhi i pravovykh otnoshenijakh po grazhdanskim, semejjnym i ugolovnym delam (Zakljuchena v g. Minske 22.01.1993) (red. ot 28.03.1997) (vstupila v silu 19.05.1994 g., dlja Rossijjskojj Federacii – v 10.12.1994 g.) // Sobranie zakonodatel'stva RF [Convention on legal assistance and legal relations in civil, family and Criminal matters (Concluded in Minsk on 22.01.1993) (ed. of 28.03.1997) (entered into force on 19.05.1994, for the Russian Federation-in 10.12.1994)] // Sobranie zakonodatel'stva RF [Corpus of Legislation of the Russian Federation]. - 1995. - No. 17. - article 1472 [in Russian]
  8. Grazhdanskijj kodeks Rossijjskojj Federacii (chast' tret'ja) ot 26.11.2001 № 146-FZ (red. ot 18.03.2019) [Civil Code of the Russian Federation (Part Three) of 26.11.2001 No. 146-Fz (Ed. of 18.03.2019)] // Sobranie zakonodatel'stva RF [Corpus of Legislation of the Russian Federation]. - 2001. - № 49. - p. 4552. [in Russian]
  9. Fedlex Die Publikationsplattform des Bundesrecht [Fedlex The publication platform of Federal Law]. [Electronic resource]: URL: https://clck.ru/VXhti. (accessed: 20.04.2021). [in German]
  10. Legifrance. [Electronic resource] URL: https://clck.ru/VXhvp. (accessed: 20.04.2021). [in French]