BIEDERMEIER. TO THE QUESTION OF BILDERUHR PHENOMENON

Research article
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2017.58.036
Issue: № 4 (58), 2017
Published:
2017/04/17
PDF

Костко О.Ю.

Доцент, Тюменский индустриальный университет

БИДЕРМАЙЕР. К ВОПРОСУ О ФЕНОМЕНЕ «БИЛЬДЕРУР»

Аннотация

В данной статье   рассматривается  характерный для эпохи бидермайера  предмет: музыкальная  картина - часы, именуемая  дословно «бильдерур». До сих пор нет единого названия для группы данных вещей, как нет  фундаментальных научных исследований, им посвященных.  Цель данной публикации -  доказать, что к  их исполнению привлекались не только художники второго плана, но и  высокопрофессиональные мастера, такие как  известный русский  художник - пейзажист эпохи романтизма Григорий Чернецов, следовательно «бильдерур» напрасно  отказано в художественных качествах.

Ключевые слова: Бильдерур, стиль бидермайер, Григорий Чернецов, «Мост Фердинанда в Вене», ведута, время, искусство.

Kostko O.J.

Associate Professor, Tyumen Industrial University

BIEDERMEIER. TO THE QUESTION OF BILDERUHR PHENOMENON

Abstract

The following article studies the object common for the Biedermeier era: A musical painting-clock called “bilderuhr.” Until now, there is no name for the group of these things, as there are no fundamental scientific studies dedicated to them. The purpose of this publication is to prove that both middle ground artists and highly professional masters, for example, such well-known Russian artist and landscape painter of the Romantic era as Grigory Chernetsov, were involved in their performance, hence “bilderuhr” is denied artistic merit for no reason at all.

Keywords: bilderuhr, Biedermeier style, Grigory Chernetsov, “Ferdinand Bridge in Vienna,” veduta, time, art.

В эпоху бидермайера развивается особая отрасль часового производства, которую в Австрии именуют « Rahmenuhr»и   «Вilderuhr», как и в Германии, в России – «бидермейеровской музыкальной картиной» [1, С.357], в Венгрии- «часы в раме».Часы, спрятанные в картине, появились в эпоху бидермайера (1815-1848)   в австрийском искусстве не впервые, известны образцы, датируемые  1780 годом, но именно бидермайер  их распространил. Обычно  «бильдерур» изображали пейзажные виды городов, популярных мест отдыха со стаффажем, интерьеры, где часы  располагались в удобном по сюжету месте. Бытовали и откровенные «курьезы»: «Обезьяний оркестр» из усадьбы Золотаревых (Объединенный Калужский музей) в духе знаменитых мейсенских фигурок, по мнению исследователей выполненный как пародия на теорию эволюции Чарльза Дарвина в парижской мастерской  2-ой половины  XIX века. Механизм с музыкой или другими звуковыми эффектами был довольно увесистым, поэтому живопись наносилась на металлическую основу, за которой скрывалась вся рабочая часть,поэтому глубина рамы тоже была основательной.. Медная или железная пластина  при работе требовала от художника хорошей технологической подготовки. Что касается сюжетов, чаще всего использовались популярные видовые гравюры, где автор корректировал композицию, исходя из расположения и размеров циферблата.  В фондах Тюменского областного музея изобразительных искусств хранится  произведение «Мост Фердинанда в Вене»  кисти Григория Чернецова,  подписанное и датированное  автором:  - «Ferdinand Brucke in Wien G Tschernezoff 1840». [2,С.199]   22-03-2017 16-44-40

Рис. 1 – Г. Чернецов «Мост Фердинанда в Вене». 1840

Путешествие в Италию через Австрию и ее столицу- Вену вдохновило художника  на «бильдерур» в стиле Карла Людвига  Хоффмайстера,  работу,  выставленную в экспозиции Венского музея часов. Она была создана в  1828 году и называется «Bilderuhr mit Ansicht des defestigten Wien vom Donaukanal».

22-03-2017 16-45-44

Рис. 2 – К.Л. Хоффмайстер «Вид на венские валы с Дунайского канала». 1828

Вид укреплений по линии дуайского канала венчает шпиль собора Святого Стефана, куда и вписан циферблат, чуть превышающий размеры и не совсем точно попадающий в ракурс перспективы, при всем мастерстве исполнения у того и другого мастера. «Мост  Фердинанда в Вене»  не является точной копией венского оригинала. Художник приближает к зрителю  передний план, крепостной вал занимает  почти весь левый угол. На него перемещается группа из 4-х человек, находящаяся в правом нижнем углу у Хоффмайстера, при этом дама желтом платье  учтиво посажена, тогда как мужчина продолжает стоять в том же ракурсе, как и в работе австрийского живописца. Возможно, что лица, которые теперь можно рассмотреть детально, приобретают портретные черты. А кавалькада,  проезжающая через мост, остается  у мастера почти без изменений. Точка зрения художника перемещена с правого на левый берег, но соотношение значимости  часов, их размера и на общем поле картины практически  не нарушено. Обе ведуты на сегодняшний день имеют статус важного «документа», поскольку в результате реконструкции  исторического центра  Вены во 2-ой половине  XIX века мост Фердинанда был снесен. То, что казалось  ранее малосодержательным стилем без имен и шедевров, сегодня трактуется как историческое, этнографическое и даже философское произведение, обладающее, как минимум, научной ценностью факта. Литература и изобразительное искусство  с 1830-х годов, как в Австрии и Германии, и в России, охотно обращается к описанию городских видов и типажей, обитающих на этих пространствах, что позволяет проводить сюжетные и смысловые аналогии, и часто  сами художники прибегают к литературным комментариям живописных изображений - в стихах, прозе, пословицах, куплетах – почти оперетта в лучших венских традициях. Протокольная точность заменяет мастерам бидермайера манеру, пейзаж носит этнографический оттенок, как и большинство видов, которые встречаются в живописи и графике данной эпохи и  напоминает о точности старых географических карт Голландии и немецких видовых гравюрах.

Будучи  посторонним  учеником  Академии, Чернецов, привезенный Свиньиным в Петербург в 1819 году, занимался у мариниста  Максима  Воробъева. От учителя он и научился представлять городской пейзаж, как синтез архитектуры, природного ландшафта и жанра, однако романтизм в его работах носил уже остаточный характер. Посещение Вены, впечатления о ней, стали для Чернецова не просто новым сюжетом, но и качественно новым живописным опытом  по совмещению часов, музыкального механизма и живописи на металле, в отличие от традиционной станковой картины. Что касается стилистики, бидермайер был близок Григорию Чернецову, как последователю Франца Крюгера, в духе которого он исполнял императорские заказы согласно должности. В  официальные обязанности художника  «Кабинета  Его Величества» Николая  I входило изображение парадных или официальных событий, но, кажется, и в путешествии он не расслабляется, остается скрупулезным и педантично точным.

Циферблат и механизм на картине Чернецова, к сожалению, утрачены, часы просто дорисованы при реставрации с соблюдением размера. Пусть данная  «бильдерур» -  слишком явная цитата,  она,  как и прототип кисти Хоффмайстера,  красноречиво выражает  общие стилевые устремления эпохи.

«Порядок восприятия, расстояние и дистанция, позиция наблюдателя формирует не только композицию и перспективные построения планов, но и символизирует гармонию  в мире неких установленных границ, порядок развития смысловых наслоений. Конкретная изобразительность  места, где пространственные слои  создают ощущение незыблемости и порядка, делают мост   «сердцевиной» картины - как опыта воссоединения разных берегов и людей.  Пространство стабильно, неподвижно, а время – идет, причем в самом прямом смысле. Здесь все пропитано «искусственной естественностью», как и соседство новых и старых построек в городской среде. Скорость экипажей и карет соотносится со скоростью и ритмом передвижения пеших людей. Это продолжение опыта «обманок» и предчувствие коллажей начала ХХ века. Приметы времени развиваются в пространстве - стиль построек, костюмы, присутствие карет: Вена эпохи бидермайера уже походила на «всеевропейский город». Образ «доброй старой Вены»  заботливо подстраивается под новые идеалы, как старый крепостной вал в местечко для прогулок [3, С.121].

Такой предмет, как «бильдерур», где  сочетание  слов  говорит о гибриде изобразительного и прикладного искусства,  важен для понимания стиля  бидермайер, который совмещает удобство, комфорт и красоту. Отсутствие фамильных портретных галерей в мещанской среде восполняло дефицит высокого искусства с помощью подобных «гибридов», не лишенных полезности. Идеальная вещь  обязана сочетать искусство и практическую пользу: живопись - услаждать взор и оживлять память, музыка - радовать слух и напоминать о времени, часы – служить точности отсчета и наводить на мысли в духе «ванитас». Именно такими качествами, воссоединенными вместе в целостный организм, обладает  музыкальная картина. Период существования подобных работ был очень недолгим, примерно четверть века, хронологически он совпадает с бидермайером.  Сложные дорогостоящие механические «курьезы» вытеснили удобные небольшие хронометры, находящиеся всегда под рукой, а в интерьерах поселились часы,  для которых предлагались подчасники – футляры в стиле историзма.

Список литературы / References

  1. Государственный музей изобразительных искусств им. А.С.Пушкина. Собрание живописи Германия, Австрия, Швейцария XV – XX века. М. - 2009 – 480 с.
  2. Русская живопись ХVIII - начала ХХ века. Тюменский музей изобразительных искусств. Каталог. Тюмень. - 2001- 268с.
  3. Костко О. Ю. Предметная среда эпохи бидермайера. Пространство и смыслы (на примере картины Г. Чернецова «Мост Фердинанда в Вене») //Актуальные проблемы строительства, экологии и энергосбережения в условиях Западной Сибири. Тюмень. - 2014 - С.118-124.

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Gosudarstvenniy muzey izobrazitelnykh isskustv im. A.S. Pushkina. Sobraniye zhivopisis. Germaniya, Avstriya, Shveytsariya XV – XX veka. [State Museum of Fine Arts. Aleksandr Pushkin. Collection of Paintings in Germany, Austria, Switzerland XV - XX Century] M. - 2009 - 480 p. [In Russian]
  2. Russkaya zhivopis ХVIII – nachala ХХ Tumenskiy muzey izobrazitelnykh isskustv. Katalog [Russian Painting of XVIII - Early XX Century. Tyumen Museum of Fine Arts. Catalogue] Tyumen. - 2001- 268p. [In Russian]
  3. Kostko O. Y. Predmetnaya sreda epokhi bidermayera. Prostranstvo i smysly (na primere kartiny G. Chernetsova “Most Ferdinanda v Vene”) [Object Environment during Biedermeier Era. Space and Meanings (on the example of G. Chernetsov's painting “Ferdinand Bridge in Vienna”)] // Aktualnye problemy stroitelstva, ekologii i energosberezheniya v usloviyakh Zapadnoy Sibiri [Current Problems of Construction, Ecology and Energy Saving in Western Siberia] Tyumen. - 2014 - P.118-124. [In Russian]