PAUSE IN READ FICTION

Research article
DOI:
https://doi.org/10.18454/IRJ.2016.46.152
Issue: № 4 (46), 2016
Published:
2016/04/18
PDF

Барьядаева Н.Р.

ORCID: 0000-0002-3706-4732, Преподаватель, Бурятский государственный университет

ПАУЗА В ЗВУЧАЩЕМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ

Аннотация

В статье представлены результаты исследования паузы как фонетического критерия  выделения речевых единиц в звучащем  художественном тексте, выполненного на материале американского варианта английского языка. Исследование проводилось с помощью слухового и инструментального методов. В ходе исследования анализировались параметры паузы (количество, длительность, место реализации), проводился сравнительный анализ полученных данных,  рассматривались случаи несовпадений в членении письменного и звучащего текстов. 

Ключевые слова: пауза, длительность, фоноабзац, интонационная фраза.

 

Baryadaeva N.R.

ORCID: 0000-0002-3706-4732, Teacher, Buryat State University

PAUSE IN READ FICTION

Abstract

The article presents the results of pause examination in orally read American fiction. The pause is dealt as a main phonetic criterion of speech segmentation. Acoustic and instrumental methods have been applied to define and measure acoustic parameters of  the pause (amount, place, and length). The data have been processed, analyzed, and compared. Pause is also seen as a result of the speaker’s interpretation of the original text.

Keywords: pause, length, paragraph, intonation phrase.

Пауза – важный  фактор восприятия и понимания речи. В экспериментальной фонетике под паузой понимают перерыв в речи, которому акустически соответствует отсутствие звука, а физиологически – остановка в работе речевых органов [10].

Новый импульс изучению паузы придало развитие интонационных исследований. Перемещение исследовательского интереса в область звучащего текста привело к появлению многочисленных экспериментальных исследований акустической природы и перцептивного аспекта паузы, что позволило расширить традиционные представления об этом фонетическом явлении и раскрыть его функциональное разнообразие и смысловую значимость. Сегодня пауза рассматривается как полноценный компонент интонации, выполняющий функции членения и интеграции, передачи  смысловых и синтаксических отношений. Кроме того, как показывают исследования,  пауза передает экспрессивные, эмоциональные и модальные значения, а также выполняет функцию воздействия.

Изучение паузы в разных видах речевой деятельности (письменная / устная), типах речи (подготовленная / неподготовленная / спонтанная) и стилях речи (полный / неполный) привели к появлению функциональных классификаций  пауз, в которых  отразился общий для многих исследователей подход к разграничению пауз на грамматические (синтаксические или интонационные) и неграмматические (неинтонационные). Интонационные паузы делят речевой поток на речевые единицы, обладающие, смысловым, синтаксическим и просодическим единством.  К неинтонационным относятся паузы не имеющие отношения к интонационно-смысловому   членению речи. Это так называемые паузы хезитации, объединяющие широкий спектр фонетических и парафонетических явлений [11; 3],  выделительные паузы или паузы смыслового подчеркивания [7].  Последний тип пауз может относиться к смешанному типу в случае, когда в звучащем тексте делимитативная  и выделительная функция паузы совпадают [11; 7].

Таким образом анализ паузы становится обязательной частью исследований звучащей речи.

В статье представлены результаты исследования пауз в звучащем художественном тексте, выполненного на материале американского варианта английского языка.

Исследование проводилось с целью рассмотреть паузу как фонетический критерий выделения речевых единиц в звучащем тексте. Объектом исследования явился звучащий художественный текст. Предметом исследования стали паузы, маркирующие границы между речевыми единицами в речи дикторов: фоноабзацами, интонационными фразами, синтагмами. Для выполнения поставленной цели был очерчен и решался следующий круг задач: 1) проанализировать параметры паузы (количество, место появления, длительность); 2) провести сравнительный анализ данных; 3) установить факты несовпадений дикторской расстановки пауз с  письменным текстом.

Материалом для исследования послужили аудиозаписи  рассказа Эдгара Алана По “The Tell-Tale Heart”, исполненного пятью дикторами, тремя мужчинами и двумя женщинами, носителями американского варианта английского языка, обозначенными в работе как  Д1, Д2, Д3, Д4, Д5. Записи представляют собой аудиокниги, размещенные в интернете в свободном доступе. Общий объем звучания составил более 71 минуты. Общее количество проанализированных пауз составило 1751. Изучение пауз проводилось с помощью методов слухового и инструментального анализа.  Слуховой анализ позволил нам провести разметку пауз, сделанных дикторами при чтении текста. Инструментальный анализ проводился в компьютерной программе Speech Analyzer 3.1 методом ручной сегментации речевого сигнала. Инструментальный анализ позволил получить данные об акустических параметрах пауз. Для обработки полученных данных  применялись простые математические и статистические методы.

Приступая к анализу пауз, мы исходили из общепризнанного факта, что членение озвучиваемого художественного текста в значительной степени определяется его композицией и лексико-синтаксической структурой и следует определенным правилам, согласно которым границы между структурными (синтаксическими) единицами просодически маркируются паузой. Как известно, речевые единицы в звучащем тексте представляют собой иерархию и анализируются от целого к части: фоноабзац – интонационная фраза – синтагма. Фоноабзац объединяется микротемой, которая является композиционной частью развития общей мысли целого текста и представляет собой тесное семантико-синтаксическое и просодическое единство [12, 92–95]. Интонационная фраза – предельная единица членения текста, может состоять из одной или нескольких синтагм.  И интонационная фраза, и синтагма реализуются интонационными средствами в зависимости от коммуникативной установки и стилистических  особенностей текста. Отсутствие паузы внутри синтагмы является ее существенным отличительным признаком [4; 9].  Границы речевых единиц передаются в письменном тексте знаками пунктуации. Абзацы выделяются графически, а границы фразы приходятся на границы предложения. Исходя из этого, можно предположить, что места реализации пауз в речи дикторов будут довольно предсказуемы. Поэтому в ходе исследования все паузы предварительно были разделены на следующие типы: паузы между абзацами (МАП), к которым относятся паузы, реализованные дикторами на границах абзацев; межфразовые паузы (МФП), реализованные на границах предложений; и паузы, появляющиеся внутри предложений (ВФП), они же межсинтагменные. Поскольку граница между абзацами является в то же самое время границей последнего в абзаце предложения,  то МФП учитывались без МАП. Были получены следующие результаты (Таблица 1):

Таблица 1. Количество и объем пауз по типам (объем в сек).

19-04-2016 15-15-14

Анализ суммарной длительности пауз в отношении к длительности всего  текста каждого диктора позволил определить коэффициент паузальной насыщенности (Kp), среднее значение которого  равно 1,3, что в среднем, несмотря на большой количественный разброс сделанных дикторами пауз, соответствует 21% объема предъявленного звучащего текста. Такой коэффициент характерен для подготовленного чтения и соотносится с данными, полученными, например, на материале немецкоязычной речи, где Kp равен 1,2 [2]. Таким образом, результаты анализа позволяют сделать вывод, что количество пауз в репродуцированной подготовленной речи не является фактором, влияющим на  длительность речевого произведения, и соответственно доля паузального времени в звучащем тексте не зависит  от количества пауз.

Из Таблицы 1 так же видно, что количество ВФП наиболее вариативно и на 60% превышает количество всех других пауз. Несмотря на это, их суммарная длительность либо короче, либо ненамного превосходит суммарную длительность других типов пауз, например, как у Д2 и Д5. Это подтверждается соотношением средних значений объемов паузального времени, которое распределилось следующим образом: МАП – 11% , МФП – 47%, ВФП – 42%. Кроме того, количественный анализ пауз и соотнесение полученных результатов с  письменным текстом показывают, что все дикторы проявили тенденцию к укрупнению интонационных фраз, что можно объяснить влиянием контекста. В речи всех дикторов зафиксированы случаи, от 2 (Д1) до 16 (Д4), объединения в одну фразу двух или трех предложений. В рассказе 147 предложений, и предположительное количество МФП должно было быть 146 (пауза в конце рассказа не учитывалась). Однако дикторы не всегда  ориентировались на авторское членение текста, а предлагали свою стратегию интонационного членения, что отразилось и на реализации пауз. По количеству и месту реализации самыми предсказуемыми оказались паузы между фоноабзацами, границы которых в нашем материале у всех дикторов совпали с графическими.

Результаты анализа длительностей пауз показали, что на границы более крупных единиц текста приходятся более длительные паузы. Этот факт подтверждают и средние показатели длительности пауз по типам (Таблица 2):

Таблица 2. Средняя длительность пауз по типам (мс).

19-04-2016 15-15-24

Таблица 2 демонстрирует общую тенденцию распределения длительностей пауз, подтверждающая результаты других исследований: долгие паузы приходятся на границы фоноабзацев, средние – на границы фраз, и короткие – на паузы, сделанные в пределах фразы. При этом, как мы видим из таблицы, длительность МАП в целом значительно превышает величину остальных типов пауз. Исключением здесь является Д5, у которой среднее значение МАП в два раза меньше, чем у остальных дикторов, но общая тенденция реализации пауз в зависимости от степени смысловой связи сохраняется.

Кроме того, среди МАП можно выделить паузы, которые в три и более раза превышают средние значения МФП. Эти паузы можно назвать композиционными (КП). Они не только служат границей фоноабзацев, но и актуализируют композиционно-прагматическое членение текста, выделяя единицы более крупного порядка – тематические или смысловые блоки. И количество, и место реализации КП  также варьирует от диктора к диктору. По количеству в нашем материале они варьируют от одной до пяти КП, а реальные значения длительности КП составляют от 1296 (Д5) до 2193 мс (Д1).

Следует отметить, что диапазон реальных значений длительностей пауз, реализованных дикторами, составил минимум 69 мс и максимум 2192 мс. Анализ реальных  значений длительности пауз показал, что длительности разных типов пауз пересекаются, при этом длительности МАП наиболее устойчивы, а особой вариативностью отличаются МФП и ВФП, что не удивительно, так как именно в них в большей степени отражается контекстуальное влияние. Приведем пример паузации в одном из фоноабзацев (Д1), иллюстрирующий функциональное распределение длительностей пауз (в прямых скобках длительность пауз в мс):

|1278| It is impossible to say how first the idea entered my brain; |490| but, once conceived, it haunted me day and night. |710| Object there was none. |194| Passion there was none .|690| I loved the old man. |603| He had never wronged me. |348| He had never given me insult. |677| For his gold I had no desire. |1090| I think it was his eye! |548| — yes, it was this! |588| He had the eye of a vulture |532| — a pale blue eye, with a film over it. |1127| Whenever it fell upon me, my blood ran cold; |700| and so, by degrees |110| — very gradually |464| — I made up my mind to take the life of the old man, and thus rid myself of the eye forever.|1500|

Приведенный пример служит яркой иллюстрацией того, что длительность пауз, тесно связана с выражением не только смысловых и синтаксических отношений, но и экспрессивных функций, которые в совокупности направлены на достижение главной цели, заложенной автором в тексте, а именно воздействия на читателя/слушателя.

Таким образом,  результаты проведенного исследования подтверждают, что пауза является надежным фонетическим критерием выделения речевых единиц в звучащем тексте. Длительность паузы является основным параметром, определяющим степень смысловой связи между единицами текста, а также существует прямая взаимосвязь между длительностью пауз и иерархией вычленяемых единиц. Кроме того, исследование выявило отсутствие корреляции между количеством пауз, реализованных дикторами, и длительностью звучания всего текста. Исследование также показало, что на реализацию пауз в звучащем тексте влияет не только интенция автора, зафиксированная в письменном тексте, но и особенности индивидуального восприятия и понимания текста диктором.

В заключение необходимо отметить, что требуют дальнейшего изучения не только параметры паузы и их функциональная значимость, но также взаимодействие паузы с другими средствами интонационного оформления речи.

Литература

  1. Антипова А. М. Система английской речевой интонации. М.: Высшая школа. 1979. – 131 с.
  2. Блохина Л. П., Потапова Р. К. Методика анализа просодических характеристик речи. М.: МГПИИЯ, 1977 – 84 с.
  3. Бубнова Г. И., Гарбовский Н. К. Письменная и устная коммуникация: синтаксис и просодия. М.: Изд-во МГУ, 1991. – 272 с.
  4. Златоустова Л. В., Потапова Р. К., Потапов В. В., Трунин-Донской В. Н. Общая и прикладная фонетика. М.: Изд-во МГУ, 1997. – 416 с.
  5. Иванова-Лукьянова, Г. Н. Культура устной речи: Интонация, паузирование, логическое ударение, темп, ритм: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 1998. – 200 с.
  6. Кривнова О. Ф., Чардин И. С. Паузирование в естественной и синтезированной речи [Электронный ресурс] URL: http://www.philol.msu.ru/~otipl/SpeechGroup/publications.html (дата обращения 18.12.2014).
  7. Ларченко Г. Б. Пауза как просодическое средство смысловой выделенности в устной научной речи. Автореф. дис. канд. филол. наук. – Ленинград, 1990. – 15 с.
  8. Нушикян Э. А. Типология интонации эмоциональной речи. Київ: Вища школа, 1986 . – 159 с.
  9. Рослова Е. Ю. Просодическая организация ораторской речи (на материале литургической проповеди). Дис. канд. филол. наук. – Москва, 2009. – 226 с. 10. Светозарова Н. Д. Интонационная система русского языка. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1982. – 176 с.
  10. Светозарова Н. Д. Пауза // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 369.
  11. Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика. – 4-е изд. – М.: Изд-во ЛКИ, 2007. – 228 с.

References

  1. Antipova A. M. Sistema anglijskoj rechevoj intonacii. M.: Vysshaja shkola. 1979. – 131 s.
  2. Blohina L. P., Potapova R. K. Metodika analiza prosodicheskih harakteristik rechi. M.: MGPIIJa, 1977 – 84 s.
  3. Bubnova G. I., Garbovskij N. K. Pis'mennaja i ustnaja kommunikacija: sintaksis i prosodija. M.: Izd-vo MGU, 1991. – 272 s.
  4. Zlatoustova L.V., Potapova R.K., Potapov V.V., Trunin-Donskoj V.N. Obshhaja i prikladnaja fonetika. M.: Izd-vo MGU, 1997. – 416 s.
  5. Ivanova-Luk'janova, G. N. Kul'tura ustnoj rechi: Intonacija, pauzirovanie, logicheskoe udarenie, temp, ritm : Uchebnoe posobie. M. : Flinta: Nauka, 1998. – 200 s.
  6. Krivnova O. F., Chardin I. S. Pauzirovanie v estestvennoj i sintezirovannoj rechi [Jelektronnyj resurs] URL: http://www.philol.msu.ru/~otipl/SpeechGroup/publications.html (data obrashhenija 18.12.2014).
  7. Larchenko G. B. Pauza kak prosodicheskoe sredstvo smyslovoj vydelennosti v ustnoj nauchnoj rechi. Avtoref. dis. kand. filol. nauk. – Leningrad, 1990. – 15 s.
  8. Nushikjan Je. A. Tipologija intonacii jemocional'noj rechi. Kiїv: Vishha shkola, 1986 . – 159 s.
  9. Roslova E. Ju. Prosodicheskaja organizacija oratorskoj rechi (na materiale liturgicheskoj propovedi). Dis. kand. filol. nauk. – Moskva, 2009. – 226 s.
  10. Svetozarova N. D. Intonacionnaja sistema russkogo jazyka. L.: Izdatel'stvo Leningradskogo universiteta, 1982. – 176 s.
  11. Svetozarova N. D. Pauza // Lingvisticheskij jenciklopedicheskij slovar'. M.: Sov. jenciklopedija, 1990. S. 369.
  12. Solganik G. Ja. Sintaksicheskaja stilistika. – 4-e izd. – M.: Izd-vo LKI, 2007. – 228 s.