Functional Characteristics of Contrast in the Language of Modern Rock

Research article
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2023.130.58
Issue: № 4 (130), 2023
Suggested:
01.03.2023
Accepted:
22.03.2023
Published:
17.04.2023
733
1
XML
PDF

Abstract

This article analyses the functions of the ways of contrast expression on the example of modern rock poetry. The main problems discussed in the article are stylistic functions of antithesis in rock poetry. The aim of the study is to identify the functional load of the antithesis in the poetic works of Peter Mamonov. The scientific novelty of the study lies in the fact that this linguistic material for the first time is introduced into scientific circulation as an object of linguistic analysis. The stated purpose provides the solution of the following tasks: to examine the ways of antithesis expression in the poetic language of Pyotr Mamonov, to determine the main functions of antithesis in the language of the rock poet. The relevance of the research is due to the increasing interest of linguists to the language of contemporary Russian rock and the language changes, which reflect the changes in society through rock poetry. In the process of analysis it was discovered that the main in the poetic language of Pyotr Mamonov are temporal, colorative and locative antitheses, manifesting the subjective modality. The linguistic material showed the importance of lexical ways of antithesis expression in the poet's language. With the help of connotative components of antithesis explicators, Mamonov changes the expressive register within one piece. The results of the study indicate that the antithesis as a bright linguistic trait of modern rock is characterized by a high degree of expressive content and an important role in the organization of the poetic text.

1. Введение

Отбор языковых средств в языке современного рока обусловлен прежде всего авторской интенцией и внешними социальными задачами

. Филологичность Александра Башлачева в этом смысле противопоставлена рублености синтаксиса Виктора Цоя, лиризм раннего Бутусова драматизму Кости Кинчева. Изучение языковой эволюции рок-поэзии показало, что наиболее выразительным стилистическим средством является антитеза, которая в емкой и яркой форме воплощает амбивалентность мировосприятия поэта и многообразность нашей жизни
.

Лингвистической природе антитезы посвящено немало филологических работ. Она становилась объектом изучения в работах В.В. Виноградова, А.П. Ефимова, Ш. Балли, И. В. Арнольд, И. Р. Гальперина, А. Н. Гвоздева, И. Б. Голуб, Л. А. Введенской и др.

,
,
,
.

2. Методы и принципы исследования

При работе с лингвистическим материалом были использованы следующие методы:

1) описательный метод, основанный на наблюдении за использованием категории контраста на разных языковых уровнях;

2) метод контекстуального анализа;

3) когнитивный метод изучения факторов выбора автором того или иного языкового средства выражения контраста.

3. Основные результаты

Исследуя лингвистическую категорию контраста, стоит отметить антитетичность рок-поэзии известного поэта, музыканта, певца и артиста Петра Мамонова. Так, в произведении «Ежедневный герой» поэт с первых строк создает противопоставление адъективов: тесный, старая – с одной стороны, и белый – с другой. Контрастное колоративное описание Москвы позволяет автору достичь стилистического эффекта всеохватности описываемой картины:

Тесный перекресток, старая Москва

Белые перчатки, а в глазах тоска

Красные трамваи, синие пальто

Никто тебя не любит и не ждет никто

Домой

Постовой 

Адъективы красный и синий, а далее белый и желтый принимают семантическое расширение за счет коннотативных оттенков: Мамонов меняет экспрессивность и интенсивность используемых в поэтическом тексте противопоставленных адъективов. Такое изменение коннотативного регистра приводит к более яркому проявлению оценочности компонентов антитезы. В этом случае важна не экспликация цвета, а импликативные коннотативные оттенки, придающие поэтическим строкам необходимую семантическую контрастность. Колоратив обретает символичность, имеющую четко выраженную оценочность, проявляющую прежде всего авторскую интенцию

. Таким образом, эксплицированный компонент антитезы, подтверждаясь импликативными коннотативными оттенками, репрезентирует субъективную авторскую модальность, проявляющуюся в поэтическом повествовании в каждом примененном языковом средстве.

Поэт создает и субстантивное противопоставление между строфами: тесный переулок и старая Москва противопоставляются морю и лесу. Возникает локативная антитеза на основе признака масштабности пространства. 

Такого рода пространственно-временные антитезы создаются Мамоновым и в других произведениях («Лень», «Начитался книг», «Наташа», «Цветы на огороде» и др.). Приведенная антитеза создает рамочную семантическую структуру движения авторской мысли от одного субъекта речи к противоположному с точки зрения поэта.

В конце стихотворения контрастны уже иные субстантивы: Москва и постовой. Если город характеризуется автором при помощи субстантива аварии и словосочетаний желтые обои, низкий потолок, то постовой – при помощи словосочетаний властная рука, белые перчатки

В ряду колоративов заново осмысляются указанные в третьей строке красные трамваи и синие пальто: первый адъектив имеет динамические характеристики, а второй противопоставляется ему по признаку осуществление – отсутствие движения. Это противопоставление проявляет всеохватность емкого субстантива Москва, обретающего метонимическое значение.

Тесный перекресток, властная рука

Белые перчатки, а за ним Москва

Желтые обои, низкий потолок 

Колоративы стали объектом противопоставления и в произведении Мамонова «Транснадежность»:

Синие майки это не майки а флаги

Желтый троллейбус просто красив как всегда

Хочется думать о том что же щас модно

Черные ботинки розовые внутри или лозунги

Транстерпение сверхнадежность 

Синий и желтыйчерный и розовый противопоставлены по принципу здесь – там, внешнее – внутреннее. Здесь периферийные компоненты семантической структуры антитезы выносятся автором на первый план. Такое расширение ядерного компонента происходит и с субстантивами, антитетичность которых подтверждена синтаксически при помощи однородной структуры с отрицательной частицей и противительным союзом. При противопоставлении темпоральных характеристик в приведенном отрывке первый компонент антитезы имплицирован, а второй, адвербиальный, эксплицирован: значение «однажды» противопоставлено значению «всегда». 

Подобное асимметричное проявление характеризует не только локативную антитезу снаружи – внутри, но и семантически несопоставимые субстантивы ботинки и лозунги. Конкретность и абстрактность последних субстантивов, осложненных колоративными адъективами и уточненных окказионализмами, придает поэтическому контексту ироническое звучание:

Транстерпение сверхнадежность 

,

что перекликается в конце произведения с теми же номинативами, в которых Мамонов меняет местами приставки:

Сверхтерпение транснадежность 

В приведённом произведении Пётр Мамонов при помощи предиката и качественного адъектива создает импликативную антитезу привычный – непривычная, усиливаемую синтаксическим параллелизмом. Антитеза синтаксически подтверждается императивными конструкциями, обозначающими участников речевой ситуации.

В произведении «Броненосец» значение контраста создается при помощи антитезы толще – меньше, снаружи – внутри. При этом первый компонент второй антитезы имликативен:

Чем толще броня, тем меньше места внутри

Чем толще она, тем там темнее и гаже

Но мы заперли двери, чтобы вы не могли

Войти к нам и слиться со всем экипажем

.

Несопоставимые компаративы толще, с одной стороны, и темнеегаже, с другой, создают градацию от внешнего к внутреннему, от приятного к отталкивающему. Семантическая структура приведенного отрывка приобретает интенсивность и выразительность за счет особого построения сложноподчиненного предложения с придаточным соответствия с двойным союзом чем – тем, который создает кинестетический эффект. По этой причине лексический повтор в позиции ремы способствует яркому выделению антонимов свет – тьма, занимающих позицию темы. Сильная анафорическая позиция повторяемых словосочетаний способствует большой выразительности постпозитивных противопоставляемых субстантивов.

В большинстве случаев в лирике Мамонова создание антитезы происходит за счет средств лексического уровня. В ряде примеров поэт использует особые синтаксические конструкции (инверсию, синтаксический параллелизм, градацию), которые придают выразительность семантической структуре поэтической строки. Экспликаторы контраста проявляют как объективный план, объективную модальность, так и субъективную:

Семнадцать дюймов до света

Семнадцать дюймов до тьмы

Но если взорвется планета

Планету взорвали мы 

.

Противопоставление в синтаксически параллельных конструкциях с анафорой основано на общем признаке «наличие – отсутствие света».

4. Обсуждение

Мамонов последовательно выстраивает темпоральные и локативные антитезы, чему способствует импликативная контрастность конъюнктива с ярко выраженной субъективной модальностью. В поэтическом контексте рок-поэта важно отношение автора к описанным событиям. Таким образом, изменения коммуникативного регистра в приведённых примерах позволяют охарактеризовать экспликаторы контраста как наиболее выразительные языковые средства. Их стилистической функцией является проявление всеохватности масштабного явления (свет – тьма) или значимости противопоставляемых явлений. Компоненты семантической структуры синтагмы, пересекаясь, не мешают друг другу проявлять выразительность и оценочность создаваемых Петром Мамоновым антитез.

5. Заключение

Лейтмотивом семантики контраста в поэтическом языке Петра Мамонова являются темпоральные, колоративные и локативные антитезы. Формирование значения контраста в языке поэзии Мамонова происходит прежде всего при помощи лексических компонентов, а во вторую очередь – синтаксических, которые выделяют антитезу в синтаксически параллельных конструкциях. При помощи коннотативных оттенков Мамонов меняет экспрессивность компонентов антитезы в пределах одной синтаксической конструкции, придавая им то положительную, то отрицательную оценочность. Выразительность в большей степени присуща не экспликативным, а импликативным компонентам антитезы, придающим поэтическим строкам необходимую семантическую контрастность

,
. Экспликаторы антитезы, подтверждаясь коннотативными оттенками импликативного компонента, репрезентируют как объективную, так и субъективную модальность, проявляющуюся в поэтическом повествовании в каждом примененном языковом средстве
.

Article metrics

Views:733
Downloads:1
Views
Total:
Views:733