THE STYLISTIC TRAITS OF SYNTACTIC MEANS OF INFLUENCE IN THE GENRE OF "POLITICAL EMAIL"

Research article
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2023.130.100
Issue: № 4 (130), 2023
Suggested:
10.03.2023
Accepted:
22.03.2023
Published:
17.04.2023
709
0
XML
PDF

Abstract

The article analyses the stylistic traits of the syntactic means of influence used in the political e-mails of modern US election campaigns. The relevance of the research is determined by the necessity to study the syntactic expressive means of influence as a way to manipulate the consciousness of voters in the genre of "political email" which is new for the political media discourse. The aim of the study is to identify the main syntactic means of influencing the recipient in the genre of "political email-newsletter". The research material is syntactic means of influence, extracted through the method of continuous sampling from the research corpus of texts of the genre "political email" for 2016-2022, presented to the residents of the United States by representatives of the Republican and Democratic Parties in the media texts of mass mailing in the format of electronic messages. The methods of linguopragmatic and discourse analysis allow to realize the purpose, to describe the elements of structure and content of syntactic methods and techniques of realization of speech influence on the recipient. The author has established that the main syntactic means of influence in the genre of "political e-mail" are rhetorical questions, epiphoric and anaphoric repetitions, hypophora, inversion. The identified syntactic means of speech influence in the genre of "political email" contribute to the implementation of additional expressiveness, add dynamics to the content of the message, as well as effectively manipulate the consciousness of voters.

1. Введение

Развитие сетевых технологий (главным образом, сети Интернет) и высокие темпы их освоения способствуют совершенствованию процесса ведения предвыборных кампаний

,
,
,
. В связи с этим существующие жанры медиадискурса подвергаются процессу гибридизации, в том числе и посредством расширения границ их использования. Заимствованный из рекламного дискурса жанр «email-рассылка» способствует диалогизации коммуникации, созданию иллюзии равноправия ролей «адресат» ‒ «адресант», а также активному вовлечению большего количества пользователей в данный процесс
. Возможности прямой почтовой рассылки (direct email), согласно Е. А. Курченковой («массовый охват с индивидуальным подходом» к адресату, избранность и ограниченность получателей») позволяют организовать процесс доверительного общения
. Элементы персонализации, намеренно внедряемые в состав сообщений жанра «email-рассылка», учитывают индивидуальные предпочтения и характеристики адресата
. Тем не менее существуют и недостатки использования неожанра «email-рассылка» в политической коммуникации. В первую очередь они связаны с высокой вероятностью «полного отсутствия или отсроченной обратной связи», а также с ограниченными возможностями «передачи смысла на супрасегментном (просодическом) уровне»
. С целью оказания эмоционального воздействия, манипулирования сознанием электората, удержания внимания в сообщения жанра «политическая email-рассылка» включают разнообразные синтаксические средства. Изучение особенностей синтаксической организации неожанра «политическая email-рассылка» позволит установить частотность употребления синтаксических средств воздействия на адресата, а также их лингвопрагматический потенциал воздействия на медиаадресата.

2. Методы и принципы исследования

Методологическую основу исследования составляют методы лингвопрагматического и дискурсивного анализа, позволяющие установить цель, интенцию речевого паттерна, включить элементы описания их структуры и содержания, определить синтаксические способы и приемы реализации речевого воздействия на адресата в условиях коммуникативного неравенства и асимметричности диалога.

3. Основные результаты

Основоположником дискурсивно-ориентированного подхода к изучению синтаксиса принято считать Т. Гивона. Американский исследователь утверждал, что между дискурсом и грамматикой существуют определенные типы локальной связности: референциальная, пространственная, временная и событийная

. Типология синтаксических связей отечественного языковеда А. И. Смирницкого, согласно которой между частями предложения существуют предикативная, атрибутивная, комплетивная и копулятивная синтаксические связи, в дальнейшем позволила рассматривать синтаксические отношения не только внутри предложения, но и за его пределами
.

В зарубежной лингвистике Г. П. Грайс указал на принцип кооперации как основополагающий постулат общения. В соответствии с ним общение между адресатом и адресантом должно происходить с учетом экстралингвистических факторов, что сразу ограничивает адресанта в выборе средств речевого воздействия (например, структуры и типа предложения и т.д.)

. Прагматическую интерпретацию подхода к изучению синтаксиса находим у Т. А. ван Дейка, постулирующего отказ от рассмотрения отдельных изолированных предложений и необходимость учета их последовательности, локальной и глобальной связности
.

Авторский подход О. В. Александровой, в основании которого находятся научные труды в области грамматического строя русского и английского языков (В. В. Виноградов, М. Я. Блох, О. В. Долгова, Н.С. Поспелов, С. Г. Тер-Минасова, Л. Г. Щерба, D. Crystal, Poldauf I. Quirk R, Turner G.), позволил определить и описать лингвистические средства выражения экспрессивности на уровне синтаксиса. Выделенные синтаксические средства выражения экспрессивности рассматриваются «не только как категории предложения, но и как категории текста сверхфразового единства, как текстосвязующие, текстообразующие»

.

В аспекте проблематики нашего исследования на материале корпуса текстов устного политического дискурса выполнены работы В. А. Борисенко, О. А. Жариной, Т. Ю. Мкртчян, Т. М. Балыхиной, М. С. Нетёсеной

,
,
. В числе всех речевых средств авторами представлены, в том числе и синтаксические средства реализации стратегий и тактик манипулятивного воздействия (параллельные синтаксические конструкции, придаточные предложения условия, синтаксические повторы, использование пассивных конструкций, опущение агенса)
,
.

В современных исследованиях политического дискурса отмечают определенные тенденции использовании синтаксических средств воздействия на избирателей, называемые автором «лингвополитическая мода»

. Предпочтение в речи политиков как в русском, так и в английском языках отдается, во-первых, использованию возможностей условных придаточных предложений с целью демонстрации обратной связи с избирателями, для обозначения высокой степени реализации поставленных политических задач, во-вторых, параллельным синтаксическим конструкциям, способствующих четкой структурной организации текста и фиксации внимания адресата, в-третьих, простым «лозунго-императивным» простым предложениям»
.

4. Обсуждение

Согласно А. П. Чудинову, в новых политических условиях борьбы за власть «тот, кто лучше владеет коммуникативным оружием», тот и формирует «в сознании адресата необходимую манипулятору картину мира»

. Ввиду ограничений в выборе средств речевого воздействия на супрасегментном уровне языка в сети Интернет, манипулятивный эффект достигается посредством тщательно подобранных способов и приемов, функционирующих на других языковых уровнях.

Рассмотрим особенности синтаксических средств речевого воздействия в полученном исследовательском корпусе текстов жанра «политическая email-рассылка». Остановимся на основных выявленных синтактических выразительных средствах воздействия в политической медиакоммуникации на примере американской политической email-рассылки.

Риторический вопрос призван создавать дополнительную экспрессивность сообщаемым событиям и фактам, а также привлекать внимание адресата к той части электронного сообщения, к которому он относится

. В примере части с риторическим вопросом предшествует маркированный список с указанием всех пунктов, согласно которым процедура проведения выборов и подсчета голосов была нарушена сторонниками Демократической партии США (неверный подсчет голосов, сфабрикованное количество бюллетеней для голосования и т. д.):

· In Fulton County, the hand recount was wrong by 60% // …

· В округе Фултон пересчет голосов, произведенный вручную, был неверным на 60 % ...

I warned you this would happen, Patriot. What else will they find once the full Forensic Audit takes place? (21.07.2021, 05:31) // Я предупреждал Вас, что это произойдет, Патриот. Что еще они обнаружат, когда будет проведен полный судебный аудит?

Риторический вопрос What else will they find once …? // Что еще они обнаружат …? предоставляет адресату возможность вторично обратиться ко всем пунктам обвинения, выдвинутым представителям Демократической партии США со стороны республиканцев, а также повысить восприимчивость к информации, находящейся выше самого вопроса. Все пункты выдвинутых республиканцами обвинений, представленных в сообщении жанра «политическая email-рассылка», не только промаркированы, но и выделены полужирным шрифтом.

Гипофорой называют вопрос, обращенный автором самому себе и предполагающий его последующий ответ. Основные функции гипофоры состоят в мотивации адресата к прочтению содержания электронного сообщения, в удержании внимания воспринимающей стороны и в дополнительной возможности структурировать достаточно объемные по своему содержанию тексты. Приведем фрагмент жанра «политическая email-рассылка» члена Республиканской партии США Никки Хейли, в которой она подвергает жесткой критике деятельность политика-демократа Нэнси Пелоси. Причину поступка оппонента политик-республиканец приводит в виде ответа на свой собственный вопрос Why did she do that? // Почему она это сделала?:

Pelosi just kicked off two conservative lawmakers from a bipartisan January 6 committee. Why did she do that? Because they are Trump supporters! (23.07.2021, 11:46) / Пелоси только что уволила двух консервативных законодателей из двухпартийного комитета 6 января. Почему она это сделала? Потому что они сторонники Трампа!

Н. Хейли вносит интригу, адресуя потенциальным избирателям вопрос, который следует непосредственно за сообщением об удалении двух законодателей с политической арены. Тем самым автор сообщения создает ситуацию, в которой адресанту предоставляют возможность самостоятельно задуматься о причинах совершения поступка представителем Конгресса США Н. Пелоси, а далее предлагает свой вариант с указанием причины. Ответ Н. Хейли начинается с придаточной его части (союз because), что не мешает восстановить в сознании воспринимающей стороны недостающую часть, а напротив обеспечивает диалогичность речи.

Текстам, принадлежащих жанру «политическая email-рассылка», свойственно наличие сочетания нескольких синтаксических стилистических приёмов. Например, в следующем образце выразительность и эмоциональность адресанта обеспечивается лексико-синтаксической анафорой:

Without a strong military, we’re at the mercy of our adversaries. Without a strong military, there is no America. And without America, there is no hope. (21.07.2021, 11:48) // Без сильной армии мы находимся во власти наших противников. Без сильной армии нет Америки. А без Америки нет никакой надежды.

Анафорический повтор начальных смежных отрезков without a strong military // без сильной армии неоднократно обращает внимание адресата на необходимость изменения ситуации, связанной с необходимостью укрепления и наращивания военной мощи страны.

С целью придания сообщению большей экспрессивности авторами email-рассылок используется такой синтаксический прием как инверсия. В обозначенном примере начало предложения содержит ограничительное наречие only, определяющее обратный порядок слов. Данная особенность построения предложения позволяет выразить крайне негативное отношение члена Республиканской партии США Р. Пола главному соратнику действующего главы государства Э. Фаучи:

Not only was he flat-out wrong about the virus, but he’s also continuously lied to the American public and demonstrated poor judgment. (26.07. 2021, 03:44) Он не только был абсолютно неправ в отношении вируса, но и постоянно лгал американской общественности и демонстрировал недальновидность.

Нарастающая эмоциональная напряженность прослеживается в предложении:

I marched, I wrote manifestos, and I attacked America whenever and however I could. (26.07. 2021, 03:44) // Я маршировал, писал манифесты и нападал на Америку всякий раз, когда мог.

Синтаксический стилистический прием организации предложений с постепенным нарастанием (усилением значимости) однородных частей, входящих в его состав, принято называть градацией. Лексемы march // маршировал, write manifestos // писал манифесты, attack America // нападать на Америку в данном примере не являются синонимичными, но обеспечивают передачу уровня всё большего накала эмоционального статуса адресанта. Каждый последующий элемент действий, обозначенных выше усиливает значимость действий, реализуемых адресантом.

Вводные конструкции в жанре «политическая email-рассылка» выполняют функцию активизации внимания адресата, а также призваны обеспечивать установление доверительных отношений:

See, I grew up right here in Detroit during the '67 riots, watching tanks rolling down these streets. I remember snipers on the roofs. (17. 11. 2019) // Видите ли, я вырос прямо здесь, в Детройте, во время беспорядков 67-го, наблюдая, как танки катятся по этим улицам. Я помню снайперов на крышах.

В обозначенном примере вводное слово see // видите ли придает сообщению дополнительную диалогичность, что не может не оказывать эмоциональное воздействие на адресата. Воспоминания автора сообщения о пятидневных событиях 1967 года в городе Детройт (штат Мичиган США), связанных с массовыми беспорядками, а в последствии с убийствами и ранениями в ходе разбирательств и подавления возникшего бунта, свидетелем которых был адресант, несомненно вызовут сочувствие и сопереживание у адресата.

Намеренное разделение связанных частей высказывания на независимые отрезки позволяет выделить наиболее значимые компоненты, компенсируя отсутствие возможности выделить интонационно значимые с точки зрения адресанта составляющие, т. е. парцелляция. В данном примере парцелляция сказуемого matters выполняет экспрессивно-грамматическую функцию, а фрагменты высказывания, разделенные тире, образуют простое предложение:

Leadership – real leadership – matters. (23.07.2021, 10:10) / Лидерство – настоящее лидерство – имеет значение.

Второй парцеллят (1-й leadership // лидерство, 2-й real leadership // настоящее лидерство) дополнен градацией, что в свою очередь предполагает усиление эмоционального воздействия.

5. Заключение

В процессе исследования установлено, что в политической email-рассылке преобладают риторические вопросы (28,1% всех синтаксических средств воздействия). Следующими по степени востребованности в письменной коммуникации используются эпифорические и анафорические повторы (16,4%), гипофора (13,1), градация (10,7%) и инверсия (11,8%), в то время как водные и вставные конструкции (7,2%), парцелляция (6,9%), анадиплосис (5,3%) встречаются значительно реже.

Результаты проведенного анализа синтаксических средств воздействия в жанре «политическая email-рассылка» позволяют сделать следующие выводы. Во-первых, синтаксические средства воздействия призваны дополнять смысловую и экспрессивную составляющие содержания сообщений в условиях отсутствия возможности применения просодических средств. Во-вторых, основными синтаксическими приемами речевого воздействия в жанре «политическая email-рассылка», обогащающими сообщения адресанта в смысловом и эмоциональном плане, определены риторические вопросы, гипофора, градация, парцелляция, инверсия, анафорические и эпифорические повторы. Вставные и вводные конструкции, парцелляция, анадиплосис в жанре «политическая email-рассылка» менее частотны.

Article metrics

Views:709
Downloads:0
Views
Total:
Views:709