THE EXPERIENCE OF THE STUDY OF THE K.YA. LAGUNOV’S EARLY PERIOD CREATIVITY
Маркова В.В.
Кандидат филологических наук Тюменский государственный университет
ОПЫТ ИЗУЧЕНИЯ РАННЕГО ПЕРИОДА ТВОРЧЕСТВА К.Я. ЛАГУНОВА
Аннотация
В статье обозначаются хронологические вехи внутри «таджикского» периода в творчестве К.Я. Лагунова, намечаются основные направления в исследовании публицистического и журналистского наследия писателя.
Ключевые слова: Лагунов, публицистика, Таджикистан, хрестоматия.
Key words: Lagunov, journalism, Tajikistan, reader.
Имя Константина Яковлевича Лагунова, несомненно, значимо и символично для культурного пространства Тюмени. Почетный гражданин города, он являлся автором многих начинаний в области литературы и журналистики нашего региона: создатель и ответственный секретарь Тюменской областной писательской организации, первый заведующий кафедрой журналистики ТюмГУ. И, конечно же, не одно поколение сибиряков выросло на детских книгах К.Я. Лагунова.
В последние годы интерес к творчеству К.Я. Лагунова значительно возрос. Пишутся курсовые и дипломные работы. В печати широко освещаются мероприятия, посвященные его памяти, особенно в юбилейные даты. Проводятся ежегодные «Лагуновские чтения» для детей. Издаются «книги памяти»: «Константин Лагунов: Книга памяти» (2005) и «Константин Лагунов: В диалоге с Сибирью» (2010), подготовленные профессорами Тюменского университета С.А. Комаровым и О.К. Лагуновой. Однако ранний период его творчества пока остается совершенно неизученным.
Известно, что с 1952 по 1961 год Константин Яковлевич жил и работал в Таджикистане. Воспоминания и размышления об этой поре жизни писателя вошли в его очерк-исповедь «Пред Богом и людьми» (глава «Точикистон»). Именно в Таджикистане началась литературная и журналистская карьера К.Я. Лагунова, что дает нам основание говорить о «таджикском» периоде его творчества. Основной проблемой при изучении этого этапа творчества является, конечно же, отсутствие доступа к большинству интересующих нас текстов. Если художественные произведения, выходившие отдельными изданиями, еще можно найти в библиотеках, то газеты и журналы той поры, да еще изданные в другой на сегодняшний день стране, – практически невозможно.
На данный момент вышли два выпуска библиографического указателя: «Константин Яковлевич Лагунов: Рекомендательный указатель литературы» (2003, 2004), подготовленные сотрудниками Центральной городской библиотеки г. Тюмени – П.С. Шиловой, А.Ю. Марковой и Н.П. Опариной. В них содержится наиболее полный перечень всех публикаций писателя, в том числе и за 1956–1961 годы. А с 2012 года с некоторыми текстами можно познакомиться в полном объеме. Вдова писателя, Полина Семеновна Шилова, предоставила в наше распоряжение имеющиеся у нее таджикские газеты и журналы с публикациями К.Я. Лагунова и посвященными его творчеству материалами. Все тексты были переведены в цифровой формат, отредактированы, составлены в хрестоматию «Константин Яковлевич Лагунов: «таджикский» период творчества (1956–1961)» и помещены на сайте отделения журналистики Института гуманитарных наук (media.utmn.ru). Хрестоматия разбита на пять разделов: «Публикации в газетах и журналах»; «Публикации под псевдонимом К. Головань»; «Публикации в газетах и журналах на таджикском языке»; «Рецензии на произведения К.Я. Лагунова»; «Приложение». Внутри каждого раздела выбран хронологический принцип размещения материалов. Интересные факты о том, где и как был расположен материал, некоторые сведения об издании (газете или журнале), – вынесены в примечания. Известно, что многие материалы этого периода были подписаны псевдонимом «К. Головань» – это обусловило наличие второго раздела.
В Приложении помещены имеющиеся в нашем распоряжении документы, относящиеся к этому периоду (например, информация о наградах и поощрениях; документы о вступлении в Союз писателей СССР); отсканированные «шапки» и обложки газет и журналов, где печатался К.Я. Лагунов. Также нам показалось необходимым поместить в Приложение Указатель произведений писателя за 1956–1961 годы, так как непосредственное изучение публикаций позволило устранить некоторые фактические неточности в изданных ранее библиографических перечнях.
Анализ газетных и журнальных публикаций – дело отдельного исследования. Здесь мы лишь наметим основные направления, по которым может пойти исследование, и обозначим некоторые выводы, которые напрашиваются после знакомства с вошедшими в хрестоматию текстами.
Изучение биографических материалов о К.Я Лагунове позволяет выделить несколько этапов внутри «таджикского» периода его творчества.
1952–1956 годы. В этот период К.Я. Лагунов занимает пост второго секретаря ЦК комсомола Таджикистана. Несмотря на то что в эти годы Константин Яковлевич еще не печатается, административная работа, да еще на таком высоком посту, позволяет будущему писателю и журналисту с головой окунуться в быт и культуру неизвестного ему народа, набраться опыта, а главное – получить неповторимый фактический материал для последующих произведений. Внутренняя, скрытая от простых обывателей, жизнь партийных и комсомольских организаций, бесправное положение женщин – как местных, так и приезжающих по распределению молодых русских девушек-учительниц, – самодурство и безнаказанность наделенных властью «баев», нравственные и религиозные конфликты – все это впоследствии станет основой для художественного осмысления. Этот материал ляжет в основу повести «Своей тропой» (1958), романов «Будни» (1959) и «Утро золотой долины» (1961). В столкновениях комсомольского лидера Турсуна Шарипова («Будни») с партийными бонзами угадываются конфликты в работе самого Константина Яковлевича, реально существующий Виктор Гусаков превращается в Виктора Гуськова (рассказ «Просто воспоминание…», 1956), ну а приемы агротехники возделывания хлопчатника, красной нитью проходящие сквозь практически все сюжеты романов того времени, писатель, по его собственному признанию, знал «наверное, не хуже средней руки агронома».
1956–1958 годы. В 1956 году К.Я. Лагунов отходит от партийной работы и становится заместителем редактора республиканской молодежной газеты «Сталинская молодежь» (позже – «Комсомолец Таджикистана»). Начинает активно публиковать собственные статьи и очерки в этой и других газетах, в различных изданиях. «Я колесил по республике, собирая материал для статей и очерков в свою газету, в республиканские журналы «Таджикистан», «Пионер», «Женщина Таджикистана», в другие печатные органы, на радио. Если посмотреть женские журналы всех союзных республик за 1956–1957 годы, в каждом из них наверняка есть хоть один мой очерк о таджичке-хлопкоробе, шелководе, прядильщице или ученом» [Лагунов 2005: 156].
Параллельно Константин Яковлевич работает над книгой по истории таджикского комсомола (первой в республике!) и над рукописью кандидатской диссертации: «Буквально по крупицам, по свидетельствам участников и очевидцев собирал я материалы о первых ячейках комсомола, об его борьбе с басмачеством и т.д. История таджикского комсомола – белое пятно, дыра, которую почему-то старательно обходили исследователи» [Лагунов 2005: 156]. В семейном архиве писателя сохранились и сама рукопись кандидатской диссертации, и автореферат («Комсомол Таджикистана – активный помощник Коммунистической партии в борьбе за послевоенный подъем хлопководства республики» (1945–1954)), и статья в сборнике работ кафедры истории, посвященном 40-летию Великой Октябрьской социалистической революции. Благодаря скрупулезной работе над сбором материала по диссертации, Константин Яковлевич смог создать целый ряд ярких, основанных на документальных фактах произведений о первых годах Советской власти в Таджикистане. В первую очередь, это очерки «Мирзо Резо», «Сильнее смерти», получившие подзаголовок «Из рассказов о первых комсомольцах»; «Разгром Ибрагим-бека», «За власть Советов» и т.д., повествующие о реальных событиях – борьбе с басмачеством в конце 1920-х – начале 1930-х годов. Интересно, что к некоторым фактам К.Я. Лагунов обращается по крайней мере дважды, воплощая их в разной жанровой форме. Так, типичную для того времени историю таджикского мальчика Пайшамбе Саидахмедова, выросшего из сына дехканина в вожака первой комсомольской ячейки и замученного во время нападения на таджикские земли отрядов Фузайл Максума в апреле 1929 года, писатель отражает сначала в очерке «За власть Советов», а чуть позже – в более эмоциональном по тональности и образном по стилю рассказе «Орленок». Трагичной судьбе трех девушек-комсомолок Касымовой, Абдуллаевой и Гадоевой, казненных при тех же событиях 1929 года в Хаите, посвящена в 1956 году стихотворная поэма «Бессмертие», а в 1957 году писатель публикует очерк «Сильнее смерти». Пайшамбе Саидахмедов, три девушки-комсомолки, Мукум Султанов, взявший в плен Ибрагим-бека в 1931 году, – это все реальные люди, навсегда вошедшие в историю таджикского народа благодаря, в том числе, и перу Константина Яковлевича Лагунова.
Жанровая палитра публикуемых в эти годы произведений чрезвычайно многообразна: очерки, документальные повести, заметки, рассказы, стихи для детей и др. Несмотря на то что здесь только начинает складываться «лагуновский» стиль, многие его черты уже угадываются: публицистичность изложения, развернутые сравнения и метафоры, инверсия, парцелляция и т.д. С одной стороны, тематика и проблематика созданных в тот период текстов традиционны для советской литературы 1950-х годов. Однако нельзя не заметить тот национальный колорит, которым проникнуты многие произведения К.Я. Лагунова. Это и включение в текст местных реалий и исторических фактов, и свободное обращение с национальной лексикой, постепенно входящей тогда в русский (советский) язык. Интересны с этой точки зрения попытки Константина Яковлевича в стихотворной форме изложить сюжеты из таджикского (персидского) фольклора: «Али» (иранская быль), «Упрямец и глупец» (таджикская сказка). А «Тамара» с подзаголовком «Рассказ старого Туракула» – по сути стилизация под эпическую песню, исполнявшуюся когда-то под аккомпанемент дутара.
Основная часть текстов, помещенных в хрестоматию, была опубликована в газетах, в которых Константин Яковлевич занимал пост заместителя редактора. На четвертой полосе некоторых номеров можно увидеть подпись «Зам. редактора К. Лагунов» (в примечаниях к текстам все эти номера нами отмечены). Это газеты «Сталинская молодежь» и «Комсомолец Таджикистана» – органы Центрального Комитета ЛКСМ Таджикистана, выходившие в Сталинабаде. Также в семейном архиве сохранились экземпляры газет «Советский Бадахшан» – орган Горно-Бадахшанского обкома и Шугнанского РК КП Таджикистана, Совета депутатов трудящихся ГБАО (г. Хорог), «Фрунзевец» – ежедневная окружная газета Туркестанского военного округа (г. Ташкент), «Коммунист Таджикистана» – орган ЦК КП Таджикистана и Верховного Совета Таджикской ССР (г. Сталинабад).
В хрестоматию вошел и ряд произведений К.Я. Лагунова, изданных на таджикском языке. Это рассказы для детей, которые были опубликованы в журнале «Пионер» – ежемесячном литературно-художественном и публицистическом журнале ЦК ЛКСМ Таджикистана для пионеров и школьников (г. Сталинабад, на таджикском языке) и газете «Пионери Точикистон» – органе ЦК комсомола Таджикистана (г. Сталинабад). Насколько нам известно, оригинальных текстов (на русском языке), с которых был сделан перевод, не сохранилось. Единственный рассказ, который присутствует в хрестоматии и на русском, и на таджикском языках, – это «Находка» («Бозьёфт»). Причем любопытно, что текст на таджикском языке был опубликован раньше (Пионери Точикистон. 1956. 7, 11 окт.), чем русскоязычный вариант (Комсомолец Таджикистана. 1957. 19 мая). Кстати, было бы интересно сравнить оригинал с переводом.
Нам, конечно, не хватает сейчас информации, чтобы определить, какое место занимал Константин Яковлевич как писатель, каков был уровень его произведений по сравнению с произведениями другими литераторов – как таджикских, так и русскоязычных. Но, помимо тех высоких редакторских должностей, которые он занимал в то время, есть еще два факта, которые, на наш взгляд, свидетельствуют о достойном статусе его раннего творчества. Первый – это сохранившийся номер «Пионерской правды», органа Центрального и Московского Комитетов ВЛКСМ, выходившей в Москве, за 4 октября 1957 года. Этот номер был посвящен Таджикской ССР и подготовлен редакцией пионерской газеты «Точикистон пионери» совместно с центральной редакцией. И показательно, что материал Константина Яковлевича «Пионеры Вахшской долины» был отобран для этого номера наряду с произведениями классиков и признанных лидеров таджикской литературы – Садриддина Айни, Абдусалома Дехоти и Мирзо Турсун-заде. А второй факт – публикация первого же романа Константина Яковлевича «Будни» в альманахе «Гулистон» за 1959 год.
1958–1961 годы. В 1958 году К.Я. Лагунов назначен ответственным редактором только что созданного журнала «Гулистон». «Гулистон» («Цветник») выходит в январе 1959 года как альманах Союза писателей Таджикистана, однако уже второй выпуск за март–апрель 1959 года объявляется опять номером первым, но уже как литературно-художественного и общественно-политического журнала (с подзаголовком «Орган Союза писателей Таджикистана»). В журнале публикуются оригинальные произведения русскоязычных писателей, работающих в Таджикистане, а также русские переводы сочинений таджикских писателей. Различные источники по-разному интерпретируют историю выхода в республике 1950-х годов литературных альманахов и журналов. В одних журналы (альманахи) «Таджикистан», «Литературный Таджикистан» и «Гулистон» считаются одним и тем же изданием, меняющим свое название: 1950 – «Таджикистан» (№ 1), «Литературный Таджикистан» (№ 2 и до 1958), «Гулистон» (1959–1962). В других – это разные издания. Но несомненно одно: «Гулистон» объединяет вокруг себя русскоязычную литературную элиту, и публикация в «Гулистоне» свидетельствует о достаточно высоком уровне печатаемого произведения, а зачастую и о популярности автора. Роман «Будни» был издан в № 1 (янв.–март), № 1 (март–апр.) и № 2 (май–июнь) за 1959 год.
В этот период произведения Константина Яковлевича выходят отдельными изданиями: сборник очерков о таджикских комсомольцах «Только вперед» (М.: Молодая гвардия, 1958), повесть «Своей тропой» (Сталинабад: Таджикгосиздат, 1958), роман «Утро золотой долины» (Сталинабад: Таджикгосиздат, 1961). Писатель продолжает активно печататься в республиканских газетах и журналах. В 1959 году Константина Яковлевича Лагунова принимают в члены Союза писателей СССР. А в 1961 году К.Я. Лагунов принимает решение вернуться в Тюмень: «К тому времени я стал профессиональным писателем. Творческие планы влекли меня в родную Сибирь» [Лагунов 2005: 159]. Так заканчивается этот сложный, но плодотворный «таджикский» период.
Надеемся, что подготовленная нами хрестоматия будет постоянно пополняться новыми найденными материалами и явится неким толчком для сбора и изучения журналистского и публицистического наследия К.Я. Лагунова.
Литература
1. Константин Яковлевич Лагунов: Рекомендательный указатель. Тюмень, 2003.
2. Константин Яковлевич Лагунов: Рекомендательный указатель: Вып. 2. Тюмень, 2004.
3. Лагунов К.Я. Пред Богом и людьми // Константин Лагунов: Книга памяти. Екатеринбург, 2005. С. 9–186.