PRINCIPLES OF SYNERGETICS IN TEACHING LANGUAGE COURSE

Research article
Issue: № 1 (8), 2013
Published:
2013/02/08
PDF

Пятаева  Н.В.

(д.ф.н., доцент, профессор кафедры русского языка, стилистики и журналистики Стерлитамакского филиала БашГУ)

ПРИНЦИПЫ СИНЕРГЕТИКИ В ПРЕПОДАВАНИИ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ КУРСОВ

Аннотация

В статье рассматриваются основные синергетические принципы, намечаются пути их применения в современных интегративных исследованиях системы, функционирования и развития языка, в преподавании школьных и вузовских лингвистических дисциплин.

Ключевые слова: система, структура, функционирование, развитие, интеграция.

Key words: system, structure, functioning, development and integration.

Отличительной особенностью современной науки является системно-структурный подход к явлениям объективного мира. Системное описание объекта предполагает рассмотрение его как некоторого целого, включающего части, единицы, элементы, соединённые определёнными отношениями, образующими структуру данного целого – системы. Л. фон Берталанфи [Берталанфи 1969] рассматривал общую теорию систем в качестве программы широкого междисциплинарного синтеза научного знания, трактуя её как новую науку о целостности.

Специфика системного подхода наиболее отчётливо проявляется в контексте комплексных научно-технических проблем, связанных с познанием, конструированием и управлением сложноорганизованными эволюциониру-ющими системами. В естествознании с такими системами имеют дело биология, экология, информатика, науки о земле, физика. Следующий шаг – распространение системного мышления на изучение антропо-социо-культур-ных объектов, которые отличаются от живых организмов 1) особым характером функционирования – целенаправленно-избирательным, духовно-регу-лируемым, свободным (поэтому нелинейным), т.е. культурным и 2) тем, что их функционирование перерастает в развитие, что позволяет включить в методологию системного исследования историческую, генетически-прогности-ческую линию анализа системы, наряду со структурной и функциональной.

Принцип системности формулируется так: «любой объект (вещь, свойство, отношение, явление, процесс, закон мира материального или идеального) есть объект-система и любой объект-система принадлежит хотя бы одной системе объектов одного и того же рода; все системы обладают эмерджентными (от англ. emergence ‘возникновение, появление нового’) признаками; они обязательно полиморфичны, диссемитричны, противоречивы в одних отношениях и изоморфичны, симметричны, непротиворечивы в других; в них всегда реализованы все или часть форм изменения, развития, сохранения, действия, отношения материи. Наглядная и со школьной скамьи известная иллюстрация сказанного – атом: он является атомом-системой, принадлежащей системе атомов (выраженной таблицей Д.И. Менделеева), в которой мы находим все перечисленные «атрибуты» системности» [Урманцев 2003: 3].

Таким образом, система есть наиболее высокоразвитый тип целого, целостный комплекс взаимосвязанных элементов, образующих особое единство со средой; как правило, любая система представляет собой элемент системы более высокого порядка, а элементы любой системы, в свою очередь, обычно выступают как системы более низкого порядка. В современной философской литературе сложилось также представление о закрытых и открытых системах, последние из которых имеют большее распространение. Главная отличительная особенность открытой системы состоит в том, что «при соответствующих условиях открытая система достигает состояния подвижного равновесия, в котором её структура остаётся постоянной, но в противоположность обычному равновесию это постоянство сохраняется в процессе непрерывного обмена и движения составляющего её вещества» [Берталанфи 1969: 42]. Обобщая, можно констатировать, что антропо-социо-культурные объекты – это иерархически организованные открытые системы, сохраняющие себя или развивающиеся в направлении достижения состояния подвижного равновесия.

К системам подобного рода относится любой естественный национальный язык, которому свойственны следующие основные системные принципы: 1) принцип целостности – принципиальная несводимость свойств системы к сумме составляющих её элементов и невыводимость из последних свойств целого; зависимость каждого элемента, свойства и отношения системы от его места и функции внутри целого; 2) принцип структурности – возможность описания системы через установление её структуры, т.е. сети связей и отношений системы; обусловленность поведения системы не только поведением её отдельных элементов, сколько свойствами её структуры; 3) принцип взаимозависимости системы и среды – система формирует и проявляет свои свойства в процессе взаимодействия со средой, являясь при этом ведущим активным компонентом взаимодействия; 4) принцип иерархичности – каждый компонент системы в свою очередь может рассматриваться как система, а исследуемая в данном случае система представляет собой один из компонентов более широкой системы; 5) принцип множественности описания каждой системы – в силу принципиальной сложности каждой системы её адекватное познание требует построения множества различных моделей, каждая из которых описывает лишь определённый аспект системы.

С точки зрения системного подхода, мир в целом представляет собой метасистему – систему систем и, как замечает Н.Н. Моисеев [Моисеев 1991: 6], любые гипотезы несистемного характера Вселенной непроверяемы в принципе и поэтому должны быть отброшены. Мир как целое, как система имеет предельно всеобщий характер, поэтому имеют место самообоснование и самодетерминация через её атрибут – движение, которое выступает единственным способом существования мировой системы. Понятие система отражает форму организации существования материи, следовательно, само существование материи и мира является системообразующим фактором, их субстанцией.

Особого внимания заслуживает рассмотрение данной проблемы при изучении исторически развивающихся систем, ибо здесь целостность может относиться не только к пространственному аспекту бытия этих систем, но и к временнóму, процессуальному: понятие структура характеризует не только синхронный аспект существования системы, но и диахронический, обозначаемый понятием хроноструктура. С рождением синергетики изучение хроноструктур получает новые научные основания и открывает перспективы исследования процессов самоорганизации и саморегуляции в сложнейших антропо-социо-культурных системах, к которым относится язык и его сложнейшие подсистемы: фонетико-фонологическая, лексико-семантическая и грамматическая.

Нынешняя авангардная парадигма естествознания – синергетика – даёт возможность по-новому взглянуть и на классические, и на традиционные проблемы познания истории и законов жизни социума. Синергетика (от греч. syn ‘вместе’ и ergos ‘действующий’) – это наука о сложном, это изучение законов коэволюции (совместного развития) сложных систем. В самом таком подходе заключена необходимость создания условий для становления нового типа научного освоения мира, провозглашающего новый, интегративный тип целостности научного знания. Мера этой интегративности будет в конечном итоге определяться факторами социокультурного и мировоззренческого порядка.  Важнейший среди них заключается в жизненно-практической необходимости разрешения противоречия между объективностью законов природно-косми-ческого универсума и антропоцентризмом человеческой деятельности; утверждение в общественном мировоззрении идеи сосуществования, взаимообусловленности и взаимовлияния человека и природы, признание равноценности человеческого и природного бытия, самоценности природы.

Для лингвистики конца ХХ – начала XXI вв. характерно подведение итогов достигнутого почти за тысячелетний период развития науки о языке  и смена научной парадигмы: от формально-грамматического и формально-семантического направлений к антропологической лингвистике, в интерпретации целей, задач, единиц и методов исследования которой можно отметить пять подходов: семасиологический, лингвокогнитивный, этнолингвистический, лингвопоэтический и лингвокультурологический.

С учётом актуального когнитивно-антропологического взгляда на язык, в частности, и на весь комплекс гуманитарных наук, в целом, можно наметить некоторые новые требования и рекомендации к преподаванию русской словесности в школе и академических лингвистических курсов в вузовской практике.

Преподавание словесности должно опираться прежде всего на классические тексты разных стилей и жанров, которые помимо фактуальной информации представляют определённую национальную культуру, особенности национальной картины мира, национального менталитета, в которых отражаются элементы национального быта, духовной и материальной культуры народа в определённую историческую эпоху его существования.

В каждом отдельном факте языка (фонеме, слове, орфограмме, грамматическом признаке и т.п.) учить видеть сеть взаимосвязей его с фактами всех языковых уровней и экстралингвистическими категориями, понятиями и реалиями, которые получают  отражение в данном языковом факте.

Преподавать историю литературного языка в широком историческом контексте на фоне политической истории народа и государства, истории его науки, духовной и материальной культуры, с привлечением сведений из географии и биологии об особенностях расселения, климатических условиях и природных ландшафтах, так как всё это отражается в языке, в его лексике и грамматических категориях и накладывает отпечаток на особенности национального самосознания, психологии и мышления.

Обращать внимание учеников и студентов на уникальность и неповторимость каждого национального языка и каждой языковой личности, ибо  в них живёт накопленная веками «языковая способность» восприятия и образно-метафорического отражения мира внешнего и внутреннего.

Довести до сознания каждого ученика, что глубокое знание родного языка – это ещё и понимание мира, это способность мыслить в тех категориях, которые сложились веками в концептуальной картине мира национального языка. Изучение других языков – это не только требование научно-тех-нического прогресса и следствие изменившихся отношений между государствами на политической карте мира, но и возможность лучше узнать родной язык (всё познается в сравнении!), почувствовать совершенство его системы, а также возможность выйти за рамки одной культуры и проникнуть в сферу иной картины мира, иных образов, научиться мыслить по-другому.

References