ЗДОРОВЬЕ ЧЕЛОВЕКА КАК СОГЛАСИЕ С САМИМ СОБОЙ И ГАРМОНИЯ С МИРОМ В ФИЛОСОФИЯХ ВОСТОКА И МЕДИЦИНЕ ТИБЕТА
Файзуллин А.Ф.
ORCID: 0000-0002-2376-9010, Кандидат философских наук, ООО «Научно-исследовательский центр тибетской медицины», г.Уфа
ЗДОРОВЬЕ ЧЕЛОВЕКА КАК СОГЛАСИЕ С САМИМ СОБОЙ И ГАРМОНИЯ С МИРОМ В ФИЛОСОФИЯХ ВОСТОКА И МЕДИЦИНЕ ТИБЕТА
Аннотация
В статье дан анализ тибетской медицинской науки с позиций буддийского и даосского мировоззрения, рассмотрены критерии здоровья и болезни, обоснована концепция человека, представленная в древних трактатах Востока. Рассматривается духовное и телесное здоровье человека как гармоническое единение с миром, анализируются представления о сущности человека и влиянии социальных условий на здоровье и развитие болезней с позиции тибетской медицины, отличной в своих представлениях от современной западной медицины. Отмечено, что согласно буддийской философии, важное значение в тибетской медицине имеет нравственно-этический аспект, особенно в рассмотрении этиологии заболеваний.
Ключевые слова. Тибетская медицина, буддизм, даосизм, природа человека, холистический подход, сотериологическая философия, социальные факторы, здоровье, болезнь, общество.
Faizullin A.F.
ORCID: 0000-0002-2376-9010, PhD in Philosophy, LLC “Scientific Research Centre of Tibetan Medicine,” Ufa
HUMAN HEALTH AS CONSENT WITH ONESELF AND HARMONY WITH THE WORLD IN ORIENTAL PHILOSOPHY AND TIBETAN MEDICINE
Abstract
The article analyzes the Tibetan medical science from the standpoint of the Buddhist and Taoist world view, examines the criteria of health and disease and substantiates the concept of a human presented in the ancient treatises of the East. The spiritual and bodily health of a person as a harmonious union with the world is considered in the paper, the ideas on the essence of a human and the influence of social conditions on health and development of diseases are analyzed from the position of Tibetan medicine, which is different in its representations from the modern Western medicine. It is noted that according to Buddhist philosophy, moral and ethical aspects are highly important in Tibetan medicine, especially in the consideration of the etiology of diseases.
Keywords: Tibetan medicine, Buddhism, Taoism, human nature, holistic approach, soteriological philosophy, social factors, health, disease, society.
Традиционная тибетская медицина, получившая своё распространение едва ли не во всем мире, имеет своим истоком, формулируется и опирается на философские концепции и представления как самих тибетцев, так и на различные философские школы Востока. Исторически взаимовлияние и взаимопроникновение тибетской цивилизации с сопредельными цивилизациями простиралось до Центральной Азии, Индии и Китая, поэтому философия буддизма становится мировоззренческой базой тибетской медицины, с её подробно исследованными представлениями, о:
а) природе человека;
б) его сознании;
в) теле и телесности;
г) здоровье;
д) болезни и ее причинах;
е) профилактике заболеваний;
ё) методиках лечения заболеваний.
Медицинская традиция Востока (тибетская, китайская, индийская, бурятская, монгольская, тувинская и др.), совместно с лекарственными препаратами, имеющими естественно-природное происхождение, использует также и немедикаментозные средства, например, методики психической саморегуляции, аутогенной тренировки, психофизические практики оздоровления и профилактики заболеваний. Тибетская медицинская теория находится в тесной взаимосвязи с буддийским и даосским учением: философское ядро делает её своеобразным феноменом медицинской науки, что гарантирует ей высокую действенность, так как она имеет особое мировоззрение и теоретический подход к пониманию феномена человека, его жизни и смерти, здоровья и болезни, весьма отличный от утилитарного подхода к человеку и его здоровью, пропагандируемые современной медициной (особенно с появлением высоких технологий) и утвердившегося в западной медицинской традиции. Согласно буддийской философии, нельзя давать одно и то же лекарство всем пациентам, нужно назначать лечение в соответствие с заболеванием: «нельзя лечить одной пилюлей страдающего от лихорадки и больного дизентерией. Учение даётся в соответствии с тем уровнем сознания, на котором находится слушатель» [2, C. 237].
Для медицины Тибета является характерным холистический подход (от греч. слова «холон», в переводе обозначает «единство») к пониманию мира и человека, в котором важна целостная личность, а не её составные части, поэтому в восточных методиках оздоровления пациента стимулируют вырабатывать и воспитывать в себе чувство целостности и самосознание. Основу философии и методологии холистической медицины составляет видение человека с позиции взаимообусловленности и взаимозависимости всех органов и систем его организма. С данных позиций, здоровье человека, его функциональность – есть нечто целое и оно интегрируется из взаимосвязанности внутренних особенностей организма (работы органов, наследственности, физио- и биохимических аспектов, психики и т.д.) и внешних факторов (влияния социальной среды, способной как к позитивному, так и к негативному воздействию на организм человека). Именно в восточных медицинских традициях, и в частности в тибетской медицине, концепция человека имеет решающее значение и радикально отличается от западной традиции.
С точки зрения холистической медицины, человек – это микрокосм, часть Вселенной, связанная со множеством происходящих в её лоне процессов и отображающая грани ее структуры в себе самом. Единство всего живого можно рассмотреть как с философской точки зрения, так и на физическом уровне, и примером, объединяющим эти две позиции послужит дезоксирибонуклеиновая кислота (ДНК) как источник расширения целостности живого организма, возникновения его клеток, органов, систем. Формируясь из структур эмбрионального генома, молекулы ДНК программируют дальнейшую жизнедеятельность организма и являются источником будущего здоровья человека, транслируя генный набор в каждой клетке будущего организма. Голографический принцип холистической медицины – каждая капля знает о Вселенной, а каждая часть Вселенной знает о ней и о том, как сохранить вселенскую гармонию природы, человека и его здоровья. Согласно данным принципам, холистическая медицина наблюдает не только за симптоматическими отклонениями в организме и заботится об их ликвидации, а главной своей задачей видит необходимость поиска причины, вызвавшей это отклонение в организме человека.
Концепция человека вписана в сотериологическую философию жизни, характерную для буддизма, где понимание спасения не ситуативно, а абсолютизировано, однако здесь из идеи спасения элиминируется все телесное и позитивное, т.е. спасение – это освобождение от мира и от жизни в целом, преодоление желаний (мокша, нирвана) [6, C. 93]. Для сотериологического типа учений характерным является представление о человеке, который путем самоуглубления и отрешения сам «спасает» себя, а не получает его из рук божества (буддизм хинаяны требует от человека быть для самого себя «светильником», тогда как буддизм махаяны обступает страждущего пантеоном бодхисатв, способных спасти его).
Тибетская медицина, которая поступательно развивается в таких регионах, исторически ей присущих, как Тибет, Монголия, Россия и т.д., имеет собственные медицинские традиции и представления о характере и причинах возникновения заболеваний человека и влиянии социальных условий на здоровье населения. Тибетской медициной разработаны и обоснованы собственные критерии здорового и больного состояния человека. Четыре благородные истины – суть буддийского учения (источники истинного страдания и способы их прекращения). Любое страдание сродни болезни: источники страдания – внутренние и внешние условия, способные породить болезнь; прекращение страдания и его причин – это состояние избавления от болезни. Только истинные пути способны стать лекарством, исцеляющим от болезни. Его Святейшество Далай - лама, читая лекции в Канаде в 1980 г. так говорил о болезни: «Вначале нужно определить болезнь, истинные страдания, первую благородную истину. Далее, недостаточно просто распознать болезнь; чтобы выяснить, какое лекарство принимать, необходимо знать причины болезни. Следовательно, второй из четырёх истин являются причины, или источники страдания. Недостаточно просто выявить причины болезни, нужно определить, возможно ли излечить болезнь. знание о том, что она может быть излечена, аналогично третьему уровню истинного прекращения страдания и его причин…когда пришло понимание, что болезнь можно излечить, вы принимаете лекарства» [5, C. 38].
Здоровье человека – есть гармоничное равновесие ментального, телесного и энергетического ярусов организма, которые в свою очередь обусловлены взаимосвязью трёх начал жизни: ветра, желчи и слизи. Согласно тибетской медицине, данные три начала – это итог слияния пяти космических элементов (пяти махабхут): пространства, ветра, огня, земли и воды. Все вещи в мире могут проявиться через пространство, желчь порождается огнём, ветер – ветром, а слизь – сплетением земли и воды [1, C. 11]. Тибетская медицина определяет болезнь как дисгармонию умственной, телесной и энергетической сфер организма человека, поэтому этиология заболеваний трактуется посредством буддийского мировоззрения, согласно которому, корень всех болезней – есть незнание подлинной природы бытия, это незнание может проявляться через страсти и экстатические состояния, способные послужить причиной нарушения баланса начал жизни, что неизменно проявится как болезнь организма. Безусловно, каждый человек, имеет инстинктивную мудрость и потенциал обретения всех возможностей совершенного человека: «в процессе роста человек развивает или высвобождает этот потенциал…если роста не происходит, потенциал пропадает или растрачивается впустую» [8, C. 101].
Тибетская медицинская наука, согласно одной из множества классификаций, выделяет три типа болезней:
- болезни, обусловленные дисбалансом жизненных начал: неправильное мышление, питание, образ жизни, а также подстрекательство «вредоносных духов»;
- болезни, спровоцированные поступками, осуществлёнными в прошлой жизни и сформировавшиеся в данной жизни в виде заболеваний, которые называются кармическими;
- болезни, порождённые сочетанием дисбаланса жизненных начал и кармических болезней.
В тибетской медицине говорится, что если вы слишком долго смотрите на отталкивающий предмет, долго слушаете неприятные звуки, обоняете неприятные запахи, то это возможно счесть неверным использованием органов чувств, оказывающим негативное действие на равновесие жизненных начал организма. Следовательно, отрицательное влияние на органы чувств человека вызывает напряжённое состояние ума, что является первопричиной болезни, отсюда пристальное внимание тибетских эмчи к:
- причинно-следственным связям появления кармы;
- изучению этиологии заболеваний и методики их излечения;
- предупреждению заболеваний;
- сохранению и соблюдению нравственных и этических норм поведения;
- отрешению от искажённых эмоциональных состояний;
- социальным факторам (образу жизни, питанию, оказывающих воздействие на здоровье и продолжительность жизни человека).
Тибетская медицина, теснейшим образом связанная с буддийской философией и иными философскими представлениями Востока, изучает и использует философские идеи древних трактатов, например, древнекитайского «Хуайнань-цзы», что в переводе означает «Трактат учителей из Хуайнани», созданный при помощи князя Лю Аня (ок. 180–122 гг. до н. э.). Лю Ань выступает меценатом, литератором, географом, поэтом и музыкантом, советником У-ди, ценившего его за разнообразные таланты. Лю Ань считается родоначальником гимнастики тай-цзи, которую он освоил под руководством магов, изучая необычные методы и приёмы, став бессмертным сянем, при помощи «восьми бессмертных из Хуайнани». Трактат «Хуайнань-цзы» стоит в одном ряду с основополагающими даосскими текстами – «Дао-дэ-цзин» и «Чжуан-цзы» [9, C. 48].
Концепция человека описана в седьмой главе «О семени и духе», где Дух-шэнь подарен человеку Небом, а плоть – землей, после смерти, дух возвращается в небо, а плоть предается земле: «дух – принадлежность неба, а плоть – земли. Таким образом, Дух улетает на небеса, плоть же возвращается к корням своим – земле, именно в этом видится автору трактата существование человека, однако не только дух является даром небес, но и разум. Самим своим подобием человек обязан небесам и земле: «голова круглая – как небо, ступня прямоугольная – как земля. У неба есть четыре времени года, пять стихий, девять выходов», человек также имеет четыре конечности, пять внутренних органов, девять отверстий, триста шестьдесят шесть суставов. Согласно трактату, в Природе существуют составляющие – ветер, дождь, холод и жар, а в Человеке эмоции радости, гнева, печали. Внутренние органы человека также рассматриваются с точки зрения стихий: желчный пузырь – облака, легкие – эфир, печень – ветер, почки – дождь, селезенка – гром, следовательно, человек есть часть троицы – небо, земля и человек. Основой всего является сердце, уши и глаза – есть солнце и луна, кровь и эфир – ветер и дождь. Кровь и Ци – основа жизни, и если случается удержание и непереливание внутри, то «желания и страсти сокращаются», благодаря чему зрение и слух приобретают способность «далеко простираться», то есть приобретают качества, присущие мудрости.
Из этого следует, что ясновидение, мудрость, особым образом связаны с физическим состоянием человека: человек становится мудрым тогда, когда его желания преодолены, а действия находятся в пределах нравственной нормы. Только в данном состоянии человек способен адекватно воспринимать реальность, видеть то, на что он смотрит и слышать то, что слушает. Равновесие – путь к просветлению, алчность и неутолимая жажда вредны для здоровья человека: «когда глаза и уши безудержно наслаждаются красками и пением, то пять органов приходят в волнение и не могут успокоиться, вследствие чего начинается волнение крови и ци, дух человека устремляется вовне и лишается внутреннего покоя, «приходят счастье и несчастье» [3, C. 48].
Сохранить внутреннюю гармонию и мудрость, возможно, если, согласно восьми мудрецам, предпринять следующие меры:
1) сохранять свет, благоволить простоте, не поддаваться никаким искушениям, эфир и воля должны быть молчаливы и спокойны, а глаза и уши чисты для проникновения в сферы мистического и таинственного, желания должны быть умеренными, а разум должен беречь и охранять тело;
2) страсти истощают сердце и эфир, вследствие чего, человек умирает раньше отведённого ему срока, чтобы дольше жить, необходимо отринуть дары жизни, держать за пазухой всю тьму вещей и чувствовать гармонию;
3) осознать, что жизнь и смерть – это непреходящие части бытия и бессмысленно им противиться или их бояться, люди не имеют власти над чередой перемен, а мир и есть эта смена перемен: принимай то, что тебе отпущено Небом, будешь всегда спокоен – говорит трактат «Хуайнань-цзы»;
4) считать за лучшее простоту, безыскусственность и недеяние, равнодушно относиться к смерти, за основу брать небытие и пустоту, обретать все сущее, идти дорогой мудреца, следуя инь и ян, осознать, что чрезмерные эмоции вредят здоровью, Благу и Дао;
5) центрироваться на внутреннем и объединиться с Единым – оно инстинктивно и самопроизвольно, естественно отзывается на все перемены, не принуждает к исполнению собственной воли. Поэтому мудрецы способны усмирить свою желчь и печень, отрицают доказательства глаз и ушей, концентрируют собственную волю и мысли внутри, пробираясь в бездну Единого и не беспокоят Дух, забывая о пяти органах и пренебрегая плотью, обнимая корень Великой чистоты, они пусты, спокойны и чисты, не отличают нефрит от мелкой гальки, красавицу от уродца, господина от нищего, жизнь и смерть воспринимая лишь как череду превращений, соединяясь с простотой Великого хаоса и укореняясь в сердцевине Великой чистоты, постигший Дао, находиться в состоянии недеяния, тишине и спокойствии, откинув всё суетное и вторичное, взращивая лишь внутренний корень, усмиряя изворотливый ум.
Гармония мудреца в собственной целостности, освобождении чувств и тела от рабства страстей и вещей, отсюда его спокойствие «он в радости не ликует, в печали не скорбит». Однако вставший на путь Дао, не отвергает своего природного естества, наоборот, он ему следует, оберегая свой путь и свою сущность, не меняет природного на человеческое, внутри не лишается своего естества, но вовне с вещами может изменяться.
Достаточно интересны также философские идеи Дун Чжуншу, творившего в эпоху Мин. Сочинения мыслителя Дун Чжуншу были собраны исследователем Чжан Фу в книгу «Дун Цзяоси цзи». В китайской философии одним из центральных вопросов был и остаётся вопрос о характере природы человека и ответ на него зависел от степени того или иного оказанного влияния на человека, его совершенствованием, прежде всего, посредством культуры. В чжоуской философии мыслители отвечали каждый по-своему на поставленный вопрос: Конфуций полагал, что по рождению все люди равны, но их отличие в привычках, Мэн-цзы (372–289 гг. до н. э.) считал, что природа человека по сути своей добра и наполнена пятью добродетелями, зло и плохие привычки появляются в процессе сомнительного и несправедливого социального устройства. Подданные только тогда смогут воплотить свою добрую природу, если правитель будет следовать добродетельному «пути вана». Например, Сюнь- цзы (ок. 313/290 гг. до н. э. – после 238/215 гг. до н. э.) видел в природе человека зло и самолюбие, которые возможно искоренить воспитанием и последовательной ритуализацией жизни.
Дун Чжуншу, стремился объединить оба подхода и усматривал в природе человека природу Неба: «Человек получает жизнь от Неба, по природе он одобряет добро и ненавидит зло, эти качества можно воспитать, но нельзя изменить…небо двойственно, оно пользуется темным и светлым началами, тело человека также двойственно, ему присущи алчность и человеколюбие». Человеку присущи природа (син), она добра и чувства (цин), которые злы, если проявляются вовне. По мысли Дун Чжуншу, в самом широком смысле син может включать в себя цин, если чувства-цин трактовать как часть природы-син. Отсюда возникает двойственность человеческой природы: с характерными для неё алчностью и добротой, так как небесное начало основное, а темное – второстепенное, то и в природе человека доброта, проявляющаяся как человеколюбие – есть главное, алчность же – второстепенное, следовательно, природа человека всё-таки более добра, нежели чем зла. Природа человека по Дун Чжуншу, потенциально добра, но способна на зло: «Природе человека присущи добрые свойства, но она может не стать доброй… человеческая природа подобна рису на корню, добро – рису в зерне». «Доброе подобно обрушенному рису, а природа подобна зерну риса. Хотя обрушенный рис получается из зерен риса, зерна риса нельзя назвать обрушенным рисом; точно так же обстоит дело и с природой. Хотя она проистекает из добра, ее нельзя назвать доброй» [3, C. 58].
Мыслитель природу человека определяет следующими видами:
– врождённая «природа мудрого человека», которая может стать доброй без обучения;
– «природа тех, чьи способности можно вместить в бамбуковую корзинку»;
– кто, несмотря на обучение, не может стать добрым;
– «природа человека со средним достатком»;
– природа людей, которые от природы наделены добрыми свойствами и чувствами и в процессе обучения могли бы стать добрыми.
Таким образом, мы можем говорить о серьёзном философском базисе, ставшим основой знаний тибетской медицины и дающем всеобъемлющее представление о природе человека, о причинах и следствиях ухудшения здоровья, развития разнообразных заболеваний и способах их излечения. В центре философии буддизма находится человек, а из этого следует, что каждый из нас способен творить собственную судьбу и саму Вселенную: «поскольку лишь совокупность наших дел, слов и мыслей вершит круговоротом жизней индивида и мировым процессом» [4, C. 11]. Согласно выводам тибетской медицинской науки, источником нездоровья является дисбаланс пяти жизненных начал, которые являются основными жизненно-важными факторами, а также отречение от негативных эмоций: «Доброжелательное отношение к миру достигается прежде всего благодаря тому, что человек учится не реагировать негативно на происходящее вокруг него» [5, C. 24].
В современном мире человека часто склонны рассматривать либо как машину, либо как дух, либо как плоть, на наш взгляд, уникальность человека во взаимопроникновении природного и небесного, мужского и женского, простого и сложного. Медицина Тибета, опираясь на учение буддизма и, в частности на буддийскую практику, основу излечения заболеваний видит не только в стремлении изменить мысли и поведение человека, сколько в осознании того, что «вы – хороший, цельный и совершенный человек, какими бы вам ни казались обстоятельства, определяющие вашу жизнь» [7, C. 27].
Гармония ментального, физического, эмоционального уровней способствует улучшению состояния здоровья как отдельного человека, так и улучшению духовно-физического здоровья общества в целом, что является основополагающим обстоятельством развития всего человечества.
Список литературы / References
- Абаев, Н. В. Предисловие к «Чжуд-ши» том 3. – Тантра наставлений / пер. и комм. Д. Б. Дашиева [Текст] / Н.В. Абаев. –Улан-Удэ: Бур.кн.изд-во, - 1991.
- Анандамайтрея, М. Раскрывая Дхарму [Текст] / Махатеро Анандамайтрея; пер. с англ. В.С.Устенко, Н.В. Юрьева. – М.: Ганга, 2014. – 416 с.
- Анашина, М. В. Философия эпохи Хань: учеб. пособие [Текст] / М.В. Анашина. – М.: ИФРАН, 2013. – 101 с.
- Андросов, В.П. Индо-тибетский буддизм. Энциклопедический словарь: монография [Текст] / В.П. Андросов; Рос. акад. наук, Ин-т востоковедения. – М.: Ориентация, 2011. – 448 с.
- Далай-лама. Доброта, ясность и прозрение. Основы тибетского буддизма [Текст] / Далай-лама ; [пер. с англ. Э.И. Мельник]. – М. : Издательство «Э», 2016. – 352 с.
- Дхаммапада/ Перевод с пали, введение и комментарии В.Н. Топорова. Ответственный редактор Ю.Н.Рерих [Текст]. – М. 1960. – 423 с.
- Йонге Мингьюр Ринпоче. Будда, мозг и нейрофизиология счастья. Как изменить жизнь к лучшему. Практическое руководство. Пер. с англ. ламы Сонама Дордже [Текст] / Й. М. Ринпоче. – М.: Ориенталия, 2015. – 368 с.
- Тибетский буддизм [Текст] / Тай Ситупа XII. Пер. с англ. С. Хос. – М.: Издательство Медков С.Б., 2016. – 256 с.
- Философы из Хуайнани. Хуайнаньцзы [Текст] / – М.: Мысль, 2004. – 430 с.
- Эррикер, К. Буддизм [Текст] / К. Эррикер. – М.: ФАИР-ПРЕСС, 2001. – 304 с.
Список литературы на английском языке / References in English
- Abaev, N. V. Predislovie k “Chzhud-shi” tom 3. – Tantra nastavlenii [Foreword to “Zhud-shi” volume 3. - Tantra of Instructions] / trans. and comm. by D.B. Dashieva [Text] / N.V. Abaev. - Ulan-Ude: Bur.publ.house, - 1991.
- Anandamaitreya, M. Raskryvaya Dharmu [Disclosing the Dharma] [Text] / MakhateroAnandamaytreya; trans. from English. V.S.Ustenko, N.V. Yurieva. - M.: Ganga, 2014. - 416 p.
- Anashina, M.V. Filosofiya epokhi Han: ucheb. Posobie [Philosophy of the Han Age: Textbook] [Text] / M.V. Anashina. - М.: IFRAN, 2013. - 101 p.
- Androsov, V.P. Indo-tibetskii buddizm. Entsiklopedicheskii slovar: monografiya [Indo-Tibetan Buddhism. Encyclopaedic Dictionary: Monograph] [Text] / V.P. Androsov; Ros. Acad. Sciences, Institute of Oriental Studies. - M.: Orientation, 2011. - 448 p.
- Dalai-lama. Dobrota, yasnost i prozrenie. Osnovy tibetskogo buddizma [Kindness, Clarity and Insight. Fundamentals of Tibetan Buddhism] [Text] / Dalai Lama; [trans. from English. E.I. Melnik]. - Moscow: Publishing House “E,” 2016. - 352 p.
- Dhammapada / Perevod s pali, vvedenie i kommentarii V.N. Toporova. Otvetstvennyi redaktor Yu.N.Rerikh [Translation from Pali, introduction and comments by V.N.Toporov. Responsible editor Yu.N.Rerikh] [Text]/ –M. 1960. – 423 p.
- Yongge Mingyur Rinpoche. Budda, mozg i neirofiziologiya schastia. Kak izmenit zhizn k luchshemu. Prakticheskoe rukovodstvo. [Buddha, Brain and Neurophysiology of Happiness. How to Change Life for the Better. Practical Guide] Trans. from English. Lama Sonama Dorje [Text] / Y.M. Rinpoche. - M.: Orientalia, 2015. - 368 p.
- Tibetskii buddizm [Tibetan Buddhism] [Text] / Tai Situpa XII. Trans. from English. S.Khos. - M.: Medkov Publishing House S.B., 2016. - 256 p.
- Filosofy iz Huainani. Huainantszy [Philosophers from Huainani. Huainanzi] [Text] / – M.: Mysl, 2004. – 430 p.
- Еrriker, K. Buddizm [Buddhism] [Text] / K. Erriker. - Moscow: FAIR PRESS, 2001. - 304 p.