ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СПЕКТР ПАРЦЕЛЛЯЦИИ В ПОВЕСТИ НАРИНЭ АБГАРЯН «СЕМЁН АНДРЕИЧ. ЛЕТОПИСЬ В КАРАКУЛЯХ»

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2023.134.135
Выпуск: № 8 (134), 2023
Предложена:
19.07.2023
Принята:
11.08.2023
Опубликована:
17.08.2023
627
4
XML
PDF

Аннотация

Организация художественной речи, зачастую, является процессом наиболее сложным для реализации авторского замысла, в отличие от объективации сюжетной линии или разрешения конфликта. Поэтический язык не является универсальным средством отображения видимых реалий, наоборот, он ориентирован на метафорическое, условное, образное представление действительности. Современные русские писатели, поэты, драматурги, создающие художественный мир в рамках новой парадигмы, все чаще обращаются к приему парцелляции для передачи живой, органичной атмосферы. При этом дробность языка, а это формальный грейд указанного приема, свидетельствует о разрешении продуктивного контакта автора с читателем. Например, в текстах Евгения Водолазкина, Марины Степновой, Алексея Сальникова, Дины Рубиной, Наринэ Абгарян парцелляция имеет спектрально-функциональных характер. На наш взгляд, цель использования парцелляции в новейшей литературе, в частности в повести Н. Абгарян «Семён Андреич. Летопись в каракулях», сводится к усечению, упрощению фразы, формальной языковой игре, логической маркировке смысла, установлению контакта с реципиентом, воссозданию естественной атмосферы рождения речи. Таким образом, приращение, как стилистический прием свидетельствует о динамике трансформаций поэтического языка, онтологической связности одной из форм национального языка и языка литературного.

1. Введение

Художественная речь, в отличие от речи литературной, слагается из гармоничного сочетания стилистических приемов и средств, авторских номинаций, вариантных языковых формул, индивидуально-личных высказываний автора. Однако поэтический язык не столь универсален, его главное отличие – создание особой атмосферы условности, ибо метафорика есть его магистральная составляющая. Для писателей, художников слова важно не просто изобразить тот или иной факт, событие, сложить некий сюжет как определенную последовательность действий, но показать динамику изменений состояния героя, лица или случившегося, произошедшего. Зачастую подобный эффект достигается рядом стилистических средств или приемов, одним из которых является парцелляция.

Парцеллированная конструкция в лингвистике активно изучается с середины ХХ века. Ученые

,
,
,
отмечают, что данный стилистический прием не может быть объективно оценен, ряд моментов так и остается открытым для дискуссии. В основном это точечно касается функционирования
,
парцелляции в конкретной языковой среде, либо конкретном художественном тексте
, а также механизмов порождения приращения
, установления некоей онтологии, сути этого непростого явления. На наш взгляд, правомерна точка зрения на парцелляцию, в которой высказывается мысль о сближении литературного языка (отчасти речи) с живой, разговорной формой, может быть даже сниженной. Есть суждения диаметрально противоположного толка, «парцелляция, имеющая изобразительную функцию, помогает автору, в соответствии с его интенцией (замыслом), конкретизировать определённый художественный образ, обратить на него внимание читателя, заставить его испытывать различные эмоции. Парцеллированные конструкции с изобразительной функцией занимают значительное место в художественной речи»
. Собственно определению именно этой – функциональной – роли парцелляции и посвящена данная статья. Думается, что целесообразно анализ указанных конструкций осуществить на примере повести Наринэ Абгарян, тексте практически не изученном с позиций установления в нем языковых особенностей, с объективации позиционно векторных особенностей стиля.

2. Методы и принципы исследования

В работе используется структурно-семантический анализ, компонентный и семиотический анализ, не исключен и вариант рецептивной оценки текста. При работе с языковым материалом вариант сплошной выборки был основным, однако, в статью включены наиболее значимые, на наш взгляд, примеры из номинированных в анализируемом произведении. Предметная область исследования ориентирована на дешифровку функций парцелляции в повести Н. Абгарян «Семён Андреич. Летопись в каракулях».

3. Основные результаты

Поэтика малой прозы Наринэ Абгарян индивидуальна, синкретична, ярка, самобытна. Такие тексты как «Манюня» (2010), «Семён Андреич. Летопись в каракулях» (2012), «Счастье Муры» (2015), сборники рассказов «Зулали» (2016), «Дальше жить» (2018), «Молчание цвета» (2022) обладают заметной отличительной особенностью, они фактурно и целостно передают естественность языка, автор этих произведений грамотно фиксирует природу рождения живой речи. Герои Н. Абгарян, безусловно, характеры разного порядка. Они разновозрастные, отличны социальным положением, жизненным статусом, мировоззренческими принципами. Автор стремится качественно прописать характеры своих персонажей, тем самым довести до некоего совершенства художественный мир текста, объективировать т.н. жизненную правду.

Наринэ Абгарян писательница армянского происхождения, пишущая на русском языке. Заметим, что ей удается уловить языковые тонкости русского языка, конкретизировать нюансы изменений отечественной языковой картины, передать этот процесс в рамках художественной ткани произведений. Сосредоточиться на элементах и приемах стилистической игры, использования парцелляции, вполне уместно, на наш взгляд, на примере повести Н. Абгарян «Семён Андреич. Летопись в каракулях»

.

В повести «Семён Андреич. Летопись в каракулях» воссоздан ряд этапов т.н. ситуативного взросления человека. Наринэ Абгарян, на наш взгляд, в своих произведениях часто обращается именно к ключевым точкам психологического изменения личности, перерастания ребенка во взрослую личность. Это возраст 5 лет – время когнитивного знакомства с миром, 7-летий этап – этап смены жизненных приоритетов, 9-летний возраст, граница 12-14-летних и т.д. Можно предположить, что герои-дети Н. Абгарян зачастую и задумываются автором, как меняющаяся поведенческая модель, это естественно для художественного произведения. Для читателя пронаблюдать процесс трансформации живой жизни в формате художественного целого и есть самое важное, изначально, собственно этого стараются достичь писатели, формирующие новую реальность.

Мир, выстраиваемый в рамках дискурсивной

,
игры, семантически многомерен. Повесть «Семён Андреич. Летопись в каракулях» Н. Абгарян не является исключением, так как внешние реалии сюжета, это только повод задуматься над сложными перипетиями взрослой жизни. Для писательницы преодоление крайностей является особым состоянием; фронтир поступков, действий, слов и мыслей героев активно претворяется с помощью парцелляции, ибо «с одной стороны, повышается достоверность, убедительность сообщаемой информации, и в то же время высказывание приобретает субъективный, эмоционально-оценочный характер, что привлекает внимание, «приближает» читателя, который вслед за автором рассуждает, сопереживает, становится как бы свидетелем/соучастником описываемых событий»
. Таким образом, присоединительные конструкции
расширяют семантическое поле, ориентируют на возможный вариант восприятия той или иной информации. В.В. Виноградов озвучил в свое время достаточно верное, на наш взгляд, восприятие «сдвинутых конструкций», обозначив, что фраза порой в процессе воспроизведения имеет разную смысловую направленность; трансцендентная логика, уловимый намек или сопоставление организуют онтологию парцелляций. Думается, что именно нелинейный принцип и дает возможность ощутить / представить как формируется наша мысль, как устроено сознание в режиме прямого / буквального описания. В нашем же случае герой повести Наринэ Абгарян – Семён Андреич – целостно манифестирует этот процесс, несомненно, с подачи автора, мы же как читатели постигаем и приобщаемся к этому варианту, отчасти ему, вторя, или имманентно не соглашаясь.

4. Обсуждение

Парцеллированные конструкты и их разновидности встречаются с самого начала повести и используются в языке данного текста до финала. Например, в первой главе «Семён Андреич справляет юбилей» встречаем: «Мама всегда так ходит, когда старается не шуметь. А когда стараешься не шуметь, получается наоборот. Поэтому она и задевает … всё на своём пути – бра на стене (бзынь!), кухонную дверь (хрясь!), лампу в коридоре (плюм!)»

. Описание событий формально, знаками скобок, озвучивается. Изначально читатель прорисовывает для себя действие, далее оно уточняется акустически. Далее же в этой главе при уточнении, сколько лет исполняется Семёну, читаем следующий диалог:

« – Нашему любимому Семёну Андреичу исполнилось пять!

– А сколько тебе будет в следующем году? – поинтересовался дедушка.

Воцарилась неловкая тишина.

– Семь! – насупился Семён Андреич.

– Как это семь? – оторопел дедушка. – А куда шесть подевалось?

– Не знаю, пожал плечами Семён Андреич и поволок конструктор к себе в комнату.

– Пап, ты опять забыл! – зашептала укоризненно мама. – Шесть! Он не выговаривает букву «ш»!

.

Парцелляция в данном случае усиливает акцент на звук «Ш», «шесть», который не умеет пока выговаривать Семён Андреич. Восклицательный знак маркирует интонационный акцент, усиливает внимание на свойства речи героя.

Стоит отметить, что практически каждая из глав повести Наринэ Абгарян заканчивается т.н. ученическими «записями» Семёна Андреича. Фразы сначала проговариваются, даже фиксируются графически, и здесь мы вновь встречаем парцелляцию, которая уже показывает связность / нераздельность устной и письменной речи, а также демонстрирует упрощение оборотов. Например, «На столе Семёна Андреича лежал раскрытый альбом для рисования. Мама заглянула туда и прочитала: СКЛИРОЗ – БАЛЕЗН ПРАКЛЯТАЯ. НАДА ЛИЧИТ»

, или «Ночью она [мама] обнаруживает шоколадку на столе Семёна Андреича. Шоколадка лежит на раскрытом альбоме для рисования. Оттуда колючими печатными буквами щерится в пространство укоризненная запись: ЕТО ГОНФЕДКА»
.

Парцелляция в повести «Семён Андреич. Летопись в каракулях» выполняет еще и функцию формальной языковой игры. Дробность языка воссоздает ступенчатый процесс осуществления тех или иных действий. Например, в главе ««Семён Андреич и сердечные дела» читаем: «Детский сад – дело такое. Всякоразное. Семён Андреич до сих пор не может определиться – нравится ему там или нет»

, или

« – А я вчера муху поймал, – признался Вася.

– Как поймал?

– Маминым чулком. Как сачком. Ну и нечаянно его порвал…»

.

Или в финале главы вновь встречаем запись Семёна Андреича в его альбоме: «ВАСЯ НИПРИДАТЕЛ. А ДРУК … А ВОТ СИРОША ПРИДАТЕЛ ХОТ ИКАИТ СКОЛКО ПАПРОСИШ!»

. Усечение фраз упрощает их восприятие, воссоздавая естественную атмосферу рождения речевого потока. Причем и знаки препинания для Семёна Андреича пока тоже не играют особой роли, но легко восстановимы читателем.

Для главного героя дробность фразы, которая формально обозначается приемом парцелляции, есть переходный этап от разговорного типа речи к литературному языку, который обработан, качественен, более строг и нормативен. В финале главы «Семён Андреич придумывает поздравления» читаем: «Чего они так смеются, Семёну Андреичу было невдомёк. Поэтому поздравление бабушке он придумал простое. От греха подальше. И записал: «Дарагая бабужка! Жылаю, штобы я тибя лубил. И чевото там ищё. Ваш внук»

. В последней главе повести «Семён Андреич счастлив» герой находится в благостной атмосфере семьи, его ничего не страшит, не пугает, он по-взрослому оценивает свои успехи, выводит формулу, которая позволит овладеть произнесением столь сложной для него буквы «Ш»: «Семёну Андреичу было так хорошо, что он решил написать об этом в своём альбоме. Он даже остро наточил карандаши, чтобы запись получилась какая надо. И вывел аккуратными каракулями: НИЧИВО НИ СЛОЖНА. НАДО ПОДНЯТ ИЗЫК И ВСО. ШАКАЛАТ. ШАФЁР. ШАМПУН БИЗСЛЙОЗ ДЛЯ ВАШЫХ ВАЛОС»
. Парцеллированные обороты логически маркируют смысл, дробность фразы для героя делает смысл доступнее. Для читателя же воссоздается естественный процесс мыслетворчества.

5. Заключение

Таким образом, можно констатировать, что парцелляция в повести Наринэ Абгарян выполняет ряд функций, это:

· упрощение речи, создание особых условий для понимания сказанного;

· фиксация формальной языковой игры;

· логическая маркировка смысла;

· установление контакта с читателем, доступность прочтения текста;

· воссоздание естественной атмосферы рождения речи.

Для автора данный стилистический прием важен, так как именно приращение переориентирует живой речевой строй на обработанный, литературный, образцовый. Повесть «Семён Андреич. Летопись в каракулях» яркий пример использования разных вариантов парцеллированных конструктов, порой Н. Абгарян отходит от традиционной разбивки текста, прибегая к таким пунктограммам дифференциации как скобки, запятая, восклицательный знак. Думается, что нужный смысловой эффект достигается полновесно. На наш взгляд, действенный предел поэтического языка не ограничивается указанными функциями, они могут быть дополнены, расширены исходя из контекста сказанного. Семантика художественного текста расширяется за счет возможной комбинации разных стилистических приемов и средств, сцепления номинативных языковых форм, соединения разнородных элементов естественной знаковой системы.

Метрика статьи

Просмотров:627
Скачиваний:4
Просмотры
Всего:
Просмотров:627