ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ВЕТЕРИНАРНЫХ ТЕРМИНОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ И ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ «EVERYLIVINGTHING»J.HERRIOT)
Список литературы
Влахов С. Непереводимое в переводе. / C. Влахов, С. Флорин. – Москва : Международные отношения, 1980.
Лингвистический энциклопедический словарь. [Электронный ресурс]. URL: http://tapemark.narod.ru/les/508c.html (дата обращения: 25.04.2022)
Маджаева С.И. Медицинские термины в неспециальной литературе / С.И. Маджаева // Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика», 2020. – Т. 17. – № 1.
Панаева Е.В. Функции специальной лексики в художественном тексте: Функции специальной лексики в художественном тексте: На материале произведений М.А. Булгакова: автореферат дис. ... кандидата филологических наук: 10.02.01 / Моск. гос. обл. ун-т / Елена Валерьевна Панаева. – Москва, 2005. [Электронный ресурс]. URL: https://cheloveknauka.com/funktsii-spetsialnoy-leksiki-v-hudozhestvennom-tekste (дата обращения: 25.04.2022)
Пыж А.М. Функционально-прагматические и дискурсивные аспекты использования английской юридической терминологии: дис. …канд. филол. наук: 10.02.04 / Самарский государственный университет / Анна Михайловна Пыж. – Самара, 2005.
Самохина А.А. Функционирование терминов в современной англоязычной прозе: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / РГПУ им. А. И. Герцена / Анна Александровна Самохина. – Санкт-Петербург, 2012.
Хэрриот Дж. Среди Йоркширских холмов / Дж. Хэрриот; пер. с английского И.Г. Гуровой. – Москва : Мир, 1994.
Herriot J. Every Living Thing / J. Herriot. – United Kingdom : Pan Books, 2013.