table Mendeley

СЕМАНТИКА ПОЛИТИЧЕСКОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2022.121.7.028
Выпуск: № 7 (121), 2022
Опубликована:
2022/07/18
PDF

Список литературы

  • Воробьева О.И. Политическая лексика. Ее функции в современной устной и письменной речи / О.И. Воробьева. – Архангельск, 2000. – С 119.

  • Каблуков Е.В. Официальные идеологемы: специфика функционирования в современном российской медиадискурсе / Е.В. Каблуков //. Вестник Новосибирского государственного университета. – 2012. – Т.11. – Вып. 6. – С 84-88.

  • Мельник В.И. Переводческие корпусы – что они могут сказать нам о переводе и его преподавании? / В.И. Мельник // Санкт-Петербургский государственный университет. – С 32–36.

  • Резникова Н.А. Cемантический анализ политической лексики / Н.А. Резникова // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2005. – № 4. – С. 49–54.

  • Юсупова С.М. Концепт «Конфликт» в корпусном измерении идиом / С.М. Юсупова // Современные исследования социальных проблем. – 2018. – № 4. – С. 280–292.

  • Brooks D. Vladimir Putin, the Most Influential Man in the World. / D. Brooks // The New York Times. – 2018.

  • Goddard C., Schalley A.C. – Handbook of Natural Language Processing / C. Goddard, A.C. Schalley. – CRC Press : Taylor & Francis , 2010. – P. 90–120.

  • Johnson I. China’s memory manipulators / I. Johnson // The Guardian. – 2016.

  • Regan L.B. America is on the Road to Declinistan / L.B. Regan // American Thinker. – 2016.

  • Национальный корпус русского языка. [Электронный ресурс]. URL: https://ruscorpora.ru (дата обращения: 12.02.2022)

  • Does Translation (Ex)Change Everything? A Framework for Political Translation // Semantic Scholar. [Электронный ресурс]. URL: https://clck.ru/sFj8A (дата обращения: 12.02.2022)