ПРОБЛЕМА ВЕЛИКОГО ВОЛЖСКОГО ПУТИ В «СКАЗАНИЯХ» ЯКОВА РЕЙТЕНФЕЛЬСА

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2017.60.014
Выпуск: № 6 (60), 2017
Опубликована:
2017/06/19
PDF

Асташкин Р.С.

ORCID: 0000-0002-8435-3318, Кандидат исторических наук, Самарская государственная сельскохозяйственная академия

ПРОБЛЕМА ВЕЛИКОГО ВОЛЖСКОГО ПУТИ В «СКАЗАНИЯХ» ЯКОВА РЕЙТЕНФЕЛЬСА

Аннотация

Предпринята попытка проанализировать сведения о Великом Волжском пути, содержащиеся в сочинении о России видного католического деятеля, выходца из Курляндии Якова Рейтенфельса (написано около 1676 г.). Данный источник рассмотрен в контексте попыток европейцев закрепиться на волжско-каспийском маршруте, соединявшем Запад с Востоком. Сделан вывод, что Рейтенфельс испытывал очевидный личный интерес к проблеме использования Поволжья в качестве транзитного коридора между Европой и восточными странами. Высказана гипотеза, что анализируемые сообщения находились в определенной связи с дипломатическими и миссионерскими устремлениями римско-католической церкви во второй половине XVI-XVII вв.

Ключевые слова: история, Россия, Московское царство, Западная Европа, Волга.

Astashkin R.S.

ORCID: 0000-0002-8435-3318, PhD in History, Samara State Agricultural Academy

PROBLEM OF THE GREAT VOLGA ROUTE IN “STORIES” BY JACOB REUTENFELS

Abstract

We made an attempt to analyze the information on the Great Volga Route contained in the essay on Russia by a prominent Catholic figure, a native of Courland, Jacob Reutenfels (written around 1676). This source is considered in the context of the attempts to gain a foothold on the Volga-Caspian route by the Europeans connecting the West with the East. It is concluded that Reutenfels had an obvious personal interest in using the Volga region as a transit corridor between Europe and the eastern countries. It is hypothesized that the reports analyzed were connected with the diplomatic and missionary aspirations of the Roman Catholic Church in the second half of the 16th-17th centuries.

Keywords: history, Russia, the Moscow kingdom, Western Europe, Volga.

После вхождения Поволжья в состав Московского государства торговые и политические круги Западной Европы стали проявлять интерес к Великому Волжскому пути, соединявшему русские земли с Востоком. В первую очередь речь шла о возможности проникновения в прикаспийские области Персии. Проблема использования Волги как своеобразного транзитного коридора фактически представляла собой отдельный аспект русско-европейских отношений [3], [4]. На наш взгляд, самостоятельным участником этого исторического сюжета следует признать римско-католическую церковь [4, С. 4]. Миссионерская и дипломатическая деятельность Ватикана в XVI-XVII вв. распространялась в том числе на мусульманские страны Востока. В той же Персии присутствие католических эмиссаров было достаточно заметным [7]. Более того, в эту же эпоху Святой Престол и связанные с ним структуры проявляли интерес к волжскому пути на Восток. Первым представителем римского клира, рассматривавшим возможность проникновения в Иран по Волге после ликвидации поволжских ханств, можно считать знаменитого А. Поссевино [4, С. 4]. Многие исторические деятели, имевшие отношение к римской церкви, внесли вклад в разработку указанной транзитной проблемы [1], [2]. Отдельного упоминания в этом ряду заслуживает уроженец Курляндии Яков (Якоб) Рейтенфельс, живший в России в начале 1670-ых гг. Этот польско-немецкий путешественник получил известность благодаря написанным им около 1676 г. «Сказаниям светлейшему герцогу Тосканскому Козьме Третьему о Московии». Данное сочинение можно рассматривать как пример европейской «россики» XVI-XVII вв. Подчеркнем, что Рейтенфельс имел тесные контакты с верхушкой римского клира; достаточно напомнить, что он также являлся автором трех проектов введения католицизма в Московском царстве. Мы убеждены, что вышеупомянутые «Сказания» содержат немало свидетельств интереса западного сочинителя к проблеме волжского пути в Азию. Этот интерес, в свою очередь, следует увязывать с общими устремлениями римской церкви. Сочинение Рейтенфельса изучено достаточно неплохо, но, как и другие католические опусы о допетровской Руси, оно традиционно трактуется как источник знаний о религиозно-политической жизни «московитов» Соответственно, «транзитный» аспект сообщений курляндского писателя до сих пор не получил освещения.

Далее мы последовательно рассмотрим выдержки из «Сказаний» Рейтенфельса, затрагивающие тему Великого Волжского пути. Анализируемые сведения могут быть сгруппированы по тематическому принципу. К первому и наиболее объемному блоку следует отнести сообщения западного автора о самом Поволжье и примыкающих к нему регионах. Рейтенфельс пишет: «Волга, или Ра, которую татары называют Итиль, армяне же – Тамат, составляет восточную границу между Европой и Азиею, вытекает в лесу Фряново из Волконского болота (откуда вытекают также реки Борисфен, Двина и Ловать) и, протекши громадными извилинами шестьсот германских миллиариев [римских миль – Р.А.], впадает в Каспийское море семью громадными рукавами» [6, С. 390]. Несложно заметить, что географические представления немецкого писателя воспроизводили ошибки, характерные для тогдашнего землеописания. Волга у Рейтенфельса берет начало в Бельском княжестве, которое «наводит ужас лесами и почти непроходимо по причине болот» [6, С. 400]. В «Сказаниях» можно обнаружить относительно подробный рассказ о главных поволжских городах и крепостях. В частности, Рейтенфельс сообщает: «Главный город царства Казани, того же имени, Казань (что у татар означает медный кипящий котел) омывается рекою Волгою и защищается крепостью, поставленною на довольно возвышенной горе» [6, С. 394]. Город, по словам мемуариста, «обладает довольно красивыми зданиями и богат, главным образом, вследствие торговли мехами и разного рода скотом» [6, С. 394]. Упоминается также казанский Стрелецкий городок, «где нет никаких других жителей, кроме солдат» [6, С. 394]. В течении Волги также расположена обширная область Мордва, которая «изобилует разного рода мехами и защищается более всего городами Муромом, Саратовом и Царицыном» [6, С. 401]. Внимание Рейтенфельса привлек и Нижний Новгород – «город столь же богатый, сколько и заселенный, и который защищает, со своей высоты, крепость, воздвигнутая на скале при слиянии Оки с Волгою» [6, С. 397]. Местная земля «не только изобилует солью и медом, но богата также плодами всякого рода» [6, С. 397]. Следует отдельно остановиться на сообщениях, посвященных Астрахани – ключевому пункту русско-персидской торговли, фактически соединявшему бассейн Волги с иранскими каспийскими ханствами. Сам Рейтенфельс вполне обоснованно именует этот город «порогом в Азию» [6, С. 384]. Как пишет наш автор, «Астрахань, часть прежней Бактрии, протяжением не уступает Казани, с городом того же имени, и расположена по Волге и у Каспийского моря; некогда в ней также властвовали свои особые татарские цари» [6, С. 394]. Город «лежит на острове в реке, называющемся Долгим, на склоне холма»; он «хорошо защищен стенами от необузданной ярости татар, которым, хотя и покоренным, не дозволяется ночевать в городе, но по заходе солнца они высылаются в предместье, дабы город мог с большей безопасностью заснуть» [6, С. 394]. Лежащие рядом озера «доставляют поистине изумительное количество соли, а немного далее пробиваются огненные источники нефти» [6, С. 394]. Последняя охарактеризована как особенная «земляная смола», которая «сжигает все, что только достигнет, и никакой влагою не может быть погашена» [6, С. 381]. К числу прочих астраханских богатств Рейтенфельс относит виноград, дыни и «знаменитые громадные … арбузы, варенные в меду» [6, С. 356, 394]. Немец даже сообщает об интересных деталях астраханской фауны: в городе якобы встречаются «некие черные птицы, крупнее ворона и во всем совершенно схожие с утками, которых русские называют бакланами, а также онокроталы с зобами, более крупные, чем лебеди, и называемые по-московски бабами [пеликаны – Р.А.]» [6, С. 384]. Заметим также, что «Сказания», следуя примеру других образцов «россики», упоминают факт захвата Астрахани (как и Казани) «тираном Иоанном Васильевичем» [6, С. 279]. Не меньший интерес для нас представляет рассказ Рейтенфельса о Каспийском море, «которое арабы называют Богар-Корсунь, т. е. закрытым морем, парфяне – Бакан, татары – Хелугелян, русские – Хвалынским морем» [6, С. 387]. В Каспии, как и в Волге, «водятся чрезвычайно вкусные рыбы, осетры и другие, а также и стерляди, т. е. молодые осетры, ростом очень небольшие, но почитаемые всеми за высшее лакомство, по причине их крайне нежного мяса» [6, С. 386]. У моря, по словам нашего автора, расположен русский городок Тарки (он же Терки, или Терская крепость), который «как бы хранит у себя ключи от кавказских ворот, ибо узбеки, союзники мосхов, охраняют знаменитую дорогу в 8000 шагов длиною, проложенную в кавказских теснинах до города Темиркапи [Дербент – Р.А.], крайне опасную и ведущую в Мидию [вероятно, Иранский Азербайджан – Р.А.]» [6, С. 389]. Данное сообщение напрямую касается возможностей проникновения в Персию через Каспий и Северный Кавказ. В целом же интересующие нас регионы изображены в «Сказаниях» в достаточно позитивном ключе. Единственной опасностью, подстерегающей путешественников в бассейне Волги, представляются нападения «татар, срамящих себя свальным многоженством либо исповедующих лживую магометанскую веру» [6, С. 374]. Подобно другим европейским авторам той эпохи, Рейтенфельс красочно описывает быт и привычки условных «татарских» племен [6, С. 401]. Эти орды, по сообщению немецкого мемуариста, «не имея постоянного места жительства, кочуют то здесь, то там, и, опасные уже одной своей численностью, быстро совершают нападения на соседей, не столько по воинственности духа, сколько по крайней необходимости» [6, С. 389].

Ко второй группе рассматриваемых сведений относится информация о связях Русского государства с Востоком, в первую очередь с Ираном. Речь идет как о торговых контактах, так и о дипломатических отношениях. Во-первых, Рейтенфельс повествует о присутствии восточных коммерсантов в Москве. По его словам, в русской столице расположен «персидский» рынок, где «армяне, персы и татары содержат около 200 лавок с различными товарами, расположенных по порядку под сводами и представляющих красивое пестрое зрелище» [6, С. 306]. Напомним, что армянские купцы в рассматриваемый период, как правило, выполняли функции торговых агентов персидских шахов. В той же Астрахани, как пишет Рейтенфельс, постоянно гостят «многочисленные купцы из Персии, Армении, Татарии, Бактрии и Индии» [6, С. 394]. По наблюдению западного автора, в данном случае произошло свого рода возрождение исторических традиций: еще до открытия португальцами морского пути в Индию «товары китайские, индийские и персидские большей частью шли через Астрахань и Тану, города на Черном море, и отсюда уже распространялись по всей Европе» [6, С. 337]. Это замечание содержит грубую ошибку (по поводу расположения Астрахани), но в целом оно отражает реальную эволюцию европейско-азиатской торговли в средние века и раннее Новое время. Рейтенфельс дает емкую, хотя и одностороннюю характеристику торгового оборота России с азиатскими странами: «Из Персии, Бактрианы и северной части Китая привозятся, главным образом, хлопчатая бумага, шелковая парча, драгоценные камни, пестрые завесы, дорогие ковры, обои, тонкие полотна и свалянные из татарской шерсти сукна» [6, С. 383]. Отдельно упомянуты персидские «чистокровнейшие» лошади, экспортируемые в Московское царство [6, С. 383]. Во-вторых, анализируемый текст содержит сведения о дипломатических контактах Москвы и Исфахана. По оценке немецкого автора, среди всех внешнеполитических договоров русских царей «никогда ни один не был так долговечен, как заключенный некогда с персами, так как одинаково нежелательное могущество соседей, татар и турок, теснейшим образом связывало стремления тех и других как бы неразрывной связью» [6, С. 314]. Дружба России и Персии, вероятно, могла бы рассматриваться как косвенный фактор, благоприятствующий развитию европейско-персидских контактов транзитом через русские земли.

Третий тематический раздел затрагивает проблему практической организации путешествий по территории тогдашней России, в том числе в азиатском направлении. Выводы Рейтенфельса по данному вопросу представляются достаточно оптимистичными. По наблюдению мемуариста, едва ли не все царские владения «до того однородны и тесно связаны между собою, что так как между ними нет владений какого-либо постороннего властителя, то путешественникам предоставляется во всех направлениях совершенно открытая и свободная дорога» [6, С. 392]. Также автор положительно отзывается о налаженной системе ямской гоньбы, благодаря которой «гонцы с самых отдаленных границ государства в короткое время поспевают в столицу, что весьма удобно для царя» [6, С. 339]. Необходимо особо подчеркнуть, что Рейтенфельс фактически постулировал мысль о существовании прямого беспрепятственного сообщения между русской столицей и Каспием. Автор сообщает, что река Москва «вливается в Оку, реку гораздо больше ее, а Ока, в свою очередь, впадает в Волгу, и таким образом Москва [река – Р.А.] совершает громадный водяной путь от Москвы до самой Астрахани» [6, С. 397]. Гораздо меньший энтузиазм у немецкого писателя вызвали русские гавани и порты, в частности, каспийские [6, С. 387]. По сведениям Рейтенфельса, поездкам по Каспийскому морю «препятствуют не столько мелководные места, песчаные отмели и почти постоянные бури, сколько неукротимые татарские морские разбойники» [6, С. 387].

Наконец, анализируемый источник содержит ряд замечаний, которые напрямую вписываются в проблему транзитных связей Европы с Востоком. В «Сказаниях» мы читаем буквально следующее: «Нет сомнения, что многие области Московии могли бы с великою выгодою пользоваться этими многочисленными торговыми сношениями, если бы можно было в точности расследовать тот северный путь в Китай вокруг Новой Земли, которым тщетно до сей поры пытались проплыть англичане, батавы [голландцы – Р.А.] и датчане» [6, С. 338]. Рейтенфельс убежден, что в результате освоения данного маршрута была бы «распахнута новая дверь не только для того, чтобы могли сойтись купцы с той и другой стороны, но и к лучшему изучению учеными этой, далеко не заслуживающей презрения, части мира, а также и к распространению среди многочисленных невежественных народов священнослужителями Христа, Бога нашего, Евангельского вечного света» [6, С. 338]. Показательной в контексте нашего исследования нужно признать именно аргументацию религиозной направленности. Поясним, что в данном случае мемуарист имел в виду мифический «Северо-Восточный проход», будто бы соединявший Сибирь с Китаем. Данная проблематика не имеет отношения к Великому Волжскому пути и Персии, однако Рейтенфельс, продолжая указанную мысль, формулирует и альтернативный проект. Он пишет: «Если бы это [освоение морского пути в Китай – Р.А.] не увенчалось успехом, то желательно было бы, чтобы, по крайней мере, плавание по Каспийскому морю было, наконец, сделано удобным для торговых сношений с Персией и Индией, или же чтобы царь согласился на то, чтобы дорога сушею [через Поволжье и Кавказ? – Р.А.] в Китай и Персию, через Московию … была бы открыта и для европейцев» [6, С. 338]. Автор даже ссылается на негативный опыт европейцев, ранее пытавшихся завязать контакты с Востоком по Волге, и при этом делает смелый вывод: «В настоящее время, однако, кажется, все эти прежние препятствия большею частью устранены» [6, С. 339].

Итак, анализ сообщений Рейтенфельса доказывает, что польско-немецкий деятель питал вполне определенный интерес к перспективам установления транзитных связей между Европой и Азией, в том числе с использованием Великого Волжского пути и бассейна Каспия. Как мы выяснили, автор испытывал немалый оптимизм по данному вопросу и, очевидно, рассчитывал на успешное претворение в жизнь своих помыслов. В предмет данного исследования не входит оценка реальной обоснованности этих настроений Рейтенфельса, однако его личная заинтересованность в транзитной проблеме, скорее всего, объяснялась его приверженностью интересам Ватикана. В заключение следует отметить, что вышеупомянутые проекты введения католицизма в России, также составленные нашим героем, опять-таки затрагивали интересующий нас круг вопросов. Так, немец предлагал римским церковникам направить в «Московию» агентов, которые могли бы «сделать что-либо полезное, как для виноградников близь Астрахани, которые уже начали пропадать, за отсутствием правильного ухода за ними, так и для плавания по Каспийскому морю [курсив мой – Р.А.]» [5, С. 19]. В той же Астрахани папа, согласно данным документам, мог бы держать «надежного корреспондента» [5, С. 22]. Более того, Рейтенфельс советовал «попытаться, открыто или тайно, смотря по обстоятельствам, насчет проезда через Московию, миссионеров, отправляющихся в Китай, и т. п.» [5, С. 24]. Нам представляется, что факты подобного рода вкупе с вышеприведенными выдержками из «Сказаний о Московии» подтверждают тезис об интересе римско-католической церкви к перспективам освоения транзитных путей, соединявших Россию с восточными странами.

Список литературы / References

  1. Асташкин Р. С. Волжский путь на Восток в «Известиях» Дона Хуана Персидского / Р. С. Асташкин // Научный журнал «Известия Самарского научного центра РАН». – 2016. – Т. 18. – № 3. – С. 5-11.
  2. Асташкин Р. С. Волжский путь на Восток в сообщениях Георга Тектандера / Р. С. Асташкин // Современные научные исследования: актуальные теории и концепции: сборник материалов XIV науч.-практ. конф. – М.: Изд-во «Олимп», 2016. – С. 348-350.
  3. Асташкин Р. С. Проблема персидской торговли в русско-голландских отношениях первой половины XVII в. / Р. С. Асташкин // Вестник Самарского государственного университета: Гуманитарная серия. – 2006. – № 10-1 (50). – С. 70-73.
  4. Асташкин Р. С. Россия и торговая экспансия европейцев на Восток (вторая половина XVI-XVII вв.) : дис. … канд. ист. наук : 07.00.02 : защищена 18.10.07 : утв. 25.01.08 / Асташкин Руслан Сергеевич. – Самара: СамГУ, 2007. – 260 с.
  5. Новые материалы о жизни и деятельности Якова Рейтенфельса // ЧОИДР. – 1906. – Кн. 4. – 24 с.
  6. Рейтенфельс Я. Сказания светлейшему герцогу Тосканскому Козьме Третьему о Московии / Я. Рейтенфельс // Утверждение династии. – М.: Фонд Сергея Дубова, 1997. – С. 234-406.
  7. Matthee R. Jesuits in Safavid Persia / R. Matthee // Encyclopaedia Iranica / Ed. by Ehsan Yarshater. – V. XIV. – New York: Encyclopaedia Iranica Foundation, 2008. – P. 634-638.

Список литературы на аглийском языке / References in English

  1. Astashkin R. S. Volzhskij put' na Vostok v «Izvestijah» Dona Huana Persidskogo [The Volga route to the East in the «Messages» of Don Juan the Persian] / R. S. Astashkin // Nauchnyj zhurnal «Izvestija Samarskogo nauchnogo centra RAN» [Scientific journal «Proceedings of the Samara Scientific Centre of the Russian Academy of Sciences»]. – 2016. – V. 18. – № 3. – P. 5-11. [in Russian]
  2. Astashkin R. S. Volzhskij put' na Vostok v soobshhenijah Georga Tektandera [The Volga route to the East in the messages of Georg Tektander] / R. S. Astashkin // Sovremennye nauchnye issledovanija: aktual'nye teorii i koncepcii: sbornik materialov XIV nauch.-prakt. konf. [Modern scientific researches: Actual theories and concepts: Collection of the proceedings of the XIVth Scientifically-Practical Conference]. – M.: Izd-vo «Olimp», 2016. – P. 348-350. [in Russian]
  3. Astashkin R. S. Problema persidskoj torgovli v russko-gollandskih otnoshenijah pervoj poloviny XVII v. [Problem of the Persian trade in the Russian-Dutch relations in the first half of the XVIIth century] / R. S. Astashkin // Vestnik Samarskogo gosudarstvennogo universiteta: Gumanitarnaja serija [Bulletin of the Samara State University: Humanitarian series]. – 2006. – № 10-1 (50). – P. 70-73. [in Russian]
  4. Astashkin R. S. Rossija i torgovaja jekspansija evropejcev na Vostok (vtoraja polovina XVI-XVII vv.) [Russia and the trade expansion of the Europeans to the East (the second half of the XVIth-XVIIth centuries)] : dis. … of PhD in History : 07.00.02 : defense of the thesis 18.10.07 : approved 25.01.08 / Astashkin Ruslan Sergeevich. – Samara: SamGU, 2007. – 260 p. [in Russian]
  5. Novye materialy o zhizni i dejatel'nosti Jakova Rejtenfel'sa [New proceedings about the life and activity of Jacob Reitenfels] // ChOIDR [Readings in Imperial society of Russian history and antiquities]. – 1906. – V. 4. – 24 p. [in Russian]
  6. Reitenfels J. Skazanija svetlejshemu gercogu Toskanskomu Koz'me Tret'emu o Moskovii [Messages for his highness the Tuscan duke Kozma the Third about Moscovia] / J. Reitenfels // Utverzhdenie dinastii [Approval of the dynasty]. – M.: Fond Sergeja Dubova, 1997. – P. 234-406. [in Russian]
  7. Matthee R. Jesuits in Safavid Persia / R. Matthee // Encyclopaedia Iranica / Ed. by Ehsan Yarshater. – V. XIV. – New York: Encyclopaedia Iranica Foundation, 2008. – P. 634-638.