ИЗ ИСТОРИИ КАТЕГОРИИ ДИМИНУТИВНОСТИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2022.120.6.073
Выпуск: № 6 (120), 2022
Опубликована:
2022/06/17
PDF

DOI: https://doi.org/10.23670/IRJ.2022.120.6.073

ИЗ ИСТОРИИ КАТЕГОРИИ ДИМИНУТИВНОСТИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Научная статья

Лысакова И.П.1, Комцян К.Б.2, *

1ORCID 0000-0003- 3090-1187;

2ORCID: 0000-0002-6584-1017;

1 Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, Санкт-Петербург, Россия;

2Санкт-Петербургский государственный педиатрический университет, Санкт-Петербург, Россия

*Корреспондирующий автор (chriskom91[at]yandex.ru)

Аннотация

Настоящая статья посвящена рассмотрению эволюции представлений о категории диминутивности в русском языке, их семантическим особенностям и дискуссионным проблемам, связанным с классификацией уменьшительных образований. Целью данной работы является изучение явления диминутивности в его диахронии и синхронии, выявление спорных вопросов функционально-семантического спектра диминутивов. В ходе исследования приводятся первые упоминания уменьшительных образований, а многообразие функций диминутивных образований объясняется тем, что точное значение диминутива определяется лишь при условии помещения его в контекст. На основании анализа современных дефиниций термина «диминутив» (деминутив) выводится определение, соответствующее текущему моменту изучения данного явления.

Ключевые слова: история диминутивов, классификация диминутивов, семантика диминутивов, русский язык.

FROM THE HISTORY OF THE DIMINUTIVE CATEGORY IN RUSSIAN

Research article

Lysakova I.P.1, Komcyan K.B.2, *

1 ORCID 0000-0003- 3090-1187;

2ORCID: 0000-0002-6584-1017;

1Herzen State Pedagogical University of Russia, Saint Petersburg, Russia;

2Saint-Petersburg State Pediatric Medical University, Saint Petersburg, Russia

*Corresponding author (chriskom91[at]yandex.ru)

Abstract

This article is dedicated to of evolution of ideas about the diminutive category of the Russian language, their semantic specifics and discussion problems related to the classification of diminutive formations. The aim of this work is to study the phenomenon of diminutives in its diachrony and synchrony, to identify controversial issues of the functional-semantic spectrum of diminutives. The study presents the first mentions of diminutive formations, and the variety of their functions is explained by the fact that the exact value of diminutive is determined only by context. Based on the analysis of the modern definitions of the term «diminutive», the definition corresponding to the current study of this phenomenon is presented.

Keywords: history of diminutives, classification of diminutives, semantics of diminutives, the Russian language.

Введение

Вопрос о формах выражения субъективной оценки уже со второй половины XVIII века широко освещался М.В. Ломоносовым, Ф.И. Буслаевым, А.Х. Востоковым, Г.П. Павским, К.С. Аксаковым, А.А. Шахматовым, В.В. Виноградовым, А.А. Потебней. Первое упоминание размерно-оценочных дериватов встречаем ещё в «Русской грамматике» Г.В. Лудольфа (глава II «Об именах»): «…надо указать, что Русские пользуются уменьшительными именами не только тогда, когда хотят ласково обратиться к кому-нибудь, какнапр., дружокъ от другъ, но из учтивости они подписывают свои имена в письмах всегда в уменьшительной форме, Ивашка вместо Иванъ, Петрушка вместо Петръ» [11. C. 123].

В свою очередь, М.В. Ломоносов посвятил «увеличительным» и «умалительным» суффиксам целую главу своего труда («Российская грамматика», 1788), имея, однако, в виду не столько размер, сколько эмоциональные оттенки, а имена «умалительные» разделяя на ласкательные (зубок, словечушко, серденько) и «презрительные» (стариченцо, суднишко) [10, C. 103].

Методы и принципы исследования

В изучении категории диминутивности на протяжении нескольких столетий учёные использовали метод наблюдения иисторико-этимологический подход к описанию семантики диминутивов. Принцип языковой системности натолкнул исследователей на мысль о сочетании в семантике диминутивов количественных характеристик с эмоционально-оценочным компонентом.

Так, А.Х. Востоков («Русская грамматика», 1838) выделяет две основных функции уменьшительных и увеличительных образований, отмечая, что первые зачастую не показывают малость предмета, а лишь служат «смягчительными именами», и добавляет к ним имена ласкательные (четкой границы между первыми и вторыми Востоков не проводит) и уничижительные, или неуважительные. Ласкательные, по мнению Востокова, служат для номинации «любимых особ» (тятенька, куманек), «любимых животных» (лошадушка), а также для именования «неодушевленных и отвлеченных предметов, когда об оных говорят с особой приязнию» (рученька, волюшка), а «неуважительные» по убеждению исследователя, призваны подчеркнуть маловажность, ничтожность предмета (домишко, силишка).

Протоиерей Г.П. Павский (1850) обратил внимание на то, что «иногда уменьшительное имя выражает меньшее достоинство, количество или вообще меньший вид лица или вещи в сравнении с другими», а иногда «из презрения, а иногда из ласки и вежливости стараемся представить и немалую вещь в уменьшенном виде» [13, C. 272]. Интересуют исследователя и слова с утраченной уменьшительностью. По убеждению исследователя, «нельзя назвать уменьшительными именами ящик, веник, кролик и т.п., потому что в нашем языке не существует имен ящ, вен, кроль, от которых они произведены при помощи слога –ик» [13, C. 77], равно как и «корица не может называться уменьшительным именем коры, потому что значение слов не одинаково» [13, C. 78].

К.С. Аксаков не создал специального труда об эмоционально-оценочных суффиксах и образованиях с ними, но оставил интересные рассуждения в «Сочинениях филологических» (1880), отметив, что слово с уменьшительным суффиксом может также имплицировать некоторые нравственные характеристики: «…малому свойственно быть милым… Кроме милого, предмет принимает характер жалкого, бедного, робкого, возбуждающего о себе это сознание в говорящем… Кроме чувства «этот предмет мне дорог» в говорящем высказывается часто и чувство собственного смирения, для чего и предмет представляет он в смиренном виде» [1, C. 63].

Таким образом, можно констатировать наличие двух основополагающих значений, присущих диминутивным образованиям: исходное объективное значение малости и производное эмоционально-оценочное субъективное значениеласкательностиили уничижительности.

Вопрос функционального диапазона диминутивных образований также неоднократно рассматривался исследователями. Как и А.Х. Востоков, А.А. Потебня призывал отличать «объективную уменьшительность…от ласкательной, в коей выражается личностное отношение говорящего к вещи» [16, C. 92]. В.Г. Белинский,в свою очередь, говорил о трех степенях проявления уменьшительности в диминутивных образованиях:

  • простое выражение уменьшительности: дверца;
  • выражение ласки или умиления: рученька;
  • выражение презрения: душонка [16, C. 72].

А.А. Дементьев выделил следующие значения диминутивных существительных:

  • Чистая уменьшительность, выражаемая исключительно с помощью именных словосочетаний (прилагательное + существительное): маленький стул, небольшая колба.
  • Уменьшительно-ласкательное значение (исходное слово – субстантив с конкретным предметным значением): домишко, цветочек.
  • Ласкательное значение (производящее существительное –без семантики уменьшительности; объективная уменьшительность к подобным словам неприменима): кофеек, хлебушко, бензинчик.
  • Значение слабой степени проявления признака: ветерок, шумок, голосок, морозец.
  • Значение приблизительности: минуточка, часик, неделька, годик и пр.
  • Ироническое значение (при исходном значении солидности, важности, торжественности): теорийка, фактик, идейка, царек [6, C. 25–26].

Наиболее полной и подробной, с нашей точки зрения, классификацией функций уменьшительных существительных является классификация А.М. Родимкиной [17, C. 16–20], выделившей:

  1. Функцию выражения уменьшительности:
  1. абсолютной (объективная уменьшительность): маленькая дверца;
  2. относительной (контекст дает указания на особые условия, при которых названый предмет представляется малым): маленькие пчелки, холмики земли.
  1. Функцию выражения положительного отношения (непосредственно к предмету речи, к собеседнику или ситуации): личико, ручки.
  2. Функцию выражения отрицательного отношения к предмету высказывания или собеседнику/ситуации речи: человечишко, царёк.
  3. Функцию речевой экспрессии, усиления признаков предмета высказывания (не выражают отношения к предмету речи, а придают эмоциональный тон всему высказыванию, что особенно характерно для произведений фольклорного жанра): берёзонька, волюшка, дождичек.
  4. Функцию усиления признака предмета, подчеркивание высокой степени его интенсивности:ни единого огонька, каждую секундочку.
  5. Функцию интимизации речи (адресант желает сделать свою речь более доверительной, сократить дистанцию с собеседником): укольчик, микстурка, салатик, пакетик.
  6. Функцию речевой характеристики лица/персонажа художественного произведения (способствует раскрытию образа говорящего с точки зрения социальной характеристики – «мещанская речь с широким использованием положительно-оценочных существительных»): горбушечка, документик, делишки.

Помимо семантики диминутивов учёные исследуют и грамматические особенности их состава и употребления. Надо иметь в виду, что проблема оценочных суффиксов – это прежде всего проблема лексико-морфологическая, т.е. «проблема отдельно взятого слова» [15, C. 5]. Непонимание этого и приводит зачастую к неправильному толкованию значений изучаемых образований.

В теоретическом плане остается нерешенным вопрос, считать ли диминутивные образования явлениями формообразования или словообразования.

В первой половине XIX века исследователи писали, что категория субъективной оценки имен существительных находит свое выражение в формах одного и того же слова. Уменьшительные, ласкательные и прочие формы субъективной оценки расценивались не как отдельные самостоятельные слова, а как формы производящего существительного.

Так, профессор В.А. Богородицкий в рамках своего «Общего курса русской грамматики» делит все суффиксы на те, которые образуют новое слово (рыба – рыбак), и те, что привносят новый, эмоциональный оттенок значения (рыба-рыбка) [4, C. 131]. А.А. Шахматов также считает уменьшительные дериваты не отдельными словами, а формами слова, т.к. они «не видоизменяют реального значения основного слова: домик, домище, домина, домишко означают то же представление, что и дом» [5, C. 100].

Ф.Ф. Фортунатов и А.И. Соболевский, в свою очередь,рассматривают уменьшительные образования как отдельные слова: «Разница между именами простыми и именами увеличительными и т.д. не синтаксическая и уже, конечно, не морфологическая, а лексикальная» [5, C. 101].

А.А. Потебня, в соответствии со своей теорией о «настоящем живом слове», которое может встречаться лишь в контексте, полагает, что «малейшее изменение в значении слова делает его другим словом» [15, C. 32–34]. Исследователь подчеркивает также случаи отраженного распространения экспрессии, связанной с суффиксом субъективной оценки, на все детали высказывания [5, C. 101]. Иными словами, уменьшительные формы «заразительны», в связи с чем диминутивная форма существительного «подчиняет» себе прилагательное, требуя эмоционального согласования с собственной формой (маленький стульчик).

В.В. Виноградов относит диминутивы к промежуточным между формой слова и отдельным словом явлениям, аргументируя это мнение возможностью перехода уменьшительной формы в самостоятельное слово (цепочка – цепь, черепок – череп) [5, C. 102].

Основные результаты исследования

Таким образом, для четкого отнесения размерно-оценочных образований к той или иной группе необходимо для начала определить их семантику. Если под словообразовательными аффиксами понимать элементы слова, трансформирующие его лексическое значение, а формообразующие аффиксы рассматривать лишь как передающие грамматические отношения, то прежде всего следует определить значения анализируемых слов.

Представляется логичным отнесение слов типа черепок или корица к числу новых, так как уменьшительный суффикс в данном случае изменяет лексическое значение производящего слова (череп, кора, т.е. образованные слова отличаются от исходных объективным признаком). Слова наподобие мамочка, ситчик, хлебушко рассматриваются, скорее, как формы слова, т.к. присоединенный суффикс в лексическом плане ничего нового не привносит.

В современном русском языке явление диминутивности очень частотно и может быть названо «агрессивной» категорией, так как «захватывает всё новые и новые сферы коммуникации» [18, C. 143]. Несмотря на это, в лингвистике по сей день не сложилось общепринятого универсального понимания диминутивности вследствие ее концептуальной двойственности: «одни ученые ассоциируют уменьшительность с проявлением неопределенно малого количества в языке, …Другие связывают уменьшительность с прагматически ориентированным планом языкового выражения, когда эксплицируется отношение говорящего к действительности, к предмету речи…» [19, C. 12].

Обратившись к толковым и энциклопедическим словарям, мы обнаружили статьи, посвященные понятиям «диминутив» (или «деминутив» – от лат. Deminutivus – «уменьшительный»), «диминутивность» лишь в нескольких из них (что, вероятно, обусловлено их недавним появлением). Более ранние словари включают дефиниции понятий «уменьшительность», «уменьшительный».

Так, в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова находим:

Уменьшительный. 1. Дающий уменьшенное изображение чего-н. Уменьшительное стекло. 2. Прил., по знач. связанное с образованием сущ., обозначающих предмет меньших, уменьшенных размеров, и прил., обозначающих меньшую, уменьшенную степень качества (лингв.). Уменьшительный суффикс. Уменьшительные существительные, прилагательные. 3. Об имени собственном: употребляемый в видоизмененной форме, чаще сокращенной, при обращении, напр. Саша, Саня, Шура (Александр, Александра) [21].

У С.И. Ожегова читаем: Уменьшительный, -ая, -ое. 1. см. уменьшить. 2. В словообразовании: относящийся к образованию существительных, прилагательных и наречий, обозначающих меньшую величину, степень качества, а также эмоциональное отношение (напр. дом – домик, яблоко – яблочко, Ваня – Ванечка, плохой – плохонький, добрый – добренький, скоро- скоренько, тихо – тихонечко). У. суффикс. || сущ. уменьшительность,-и, ж. (ко второму значению.)[12].

«Толковый словарь» Т.Ф. Ефремовой дает следующее определение уменьшительности: Уменьшительность – 1.ж. Отвлеч.сущ. по знач. прил.: уменьшительный; 2.ж. Грамматическая категория, указывающая на уменьшенную величину предмета или степень качества сравнительно с другим предметом или качеством (в лингвистике)[8].

В «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С.А. Кузнецова находим: Уменьшительный, -ая, -ое; -лен, -льна, -льно. 1. Служащий для уменьшения изображений видимых предметов. У-ое стекло. 2. Лингв. Обозначающий меньшую величину предмета или меньшую степень качества; указывающий на такое обозначение. У-ые слова. У-ое существительное, прилагательное. У. суффикс -чик в слове "костюмчик". 3. Употребляемый в видоизменённой, часто сокращенной форме при обращении (об имени собственном). У-ое имя. У-ая форма имени [9].

«Лингвистический энциклопедический словарь» В.Н. Ярцевой, «Словарь иностранных слов современного русского языка» (2014) Т.В. Егоровой, а также «Словарь лингвистических терминов» О.С. Ахмановой, вовсе не дают дефиниции рассматриваемого явления [2]

В последних работах встречаем более расширенные определения терминов «деминутив» и «деминутивность»:

«Деминутивы – модификационные дериваты существительных, выражающие отношение уменьшительности по отношению к предмету, обозначенному мотивирующим словом, в сопровождении эмоционально-экспрессивной коннотации. Д. подразделяются на первичные, явившиеся результатом их образования на первой деривационной ступени, и вторичные, являющиеся результатом образования на второй деривационной ступени (нога-ножка-ножечка). Д. – разновидность форм субъективной оценки» [14, C. 68].

Современные исследователи всё больше отходят от «чисто уменьшительной природы» диминутивных дериватов и придерживаются мнения о превалировании в них коннотативного компонента над денотативным. Так, например, Л.А. Шлыкова приводит следующее определение: «Диминутивы – это номинации с уменьшительно-ласкательными суффиксами, выражающими эмоциональные и экспрессивные смыслы от ласкательности до уничижительности и пренебрежения и содержащими отношение говорящего к участнику коммуникации, к ситуации: огурчик, зайка, баюшки» [22, C. 270].

Интересной представляется и трактовка А.П. Викторино Душ Рейша, определившего диминутивы как «субъективно-оценочные образования, представляющие собой лексико-грамматические явления, в структуре которых выделяются… признаки тождества лексического значения с исходным неуменьшительным словом, выражения определенного субъективно-оценочного отношения говорящего к объекту речи…» [7, C. 5].

Заключение

Таким образом, диминутивные образования предстают как некое диалектическое единство, включающее не только денотативный компонент значения – сему малости, но и обязательный дополнительный, коннотативный элемент – эмоциональную или оценочную составляющую номинации. Именно двойственность данного явления и делает его центром не утихающих по сей день дискуссий и предметом многочисленных исследований. Под диминутивом, с нашей точки зрения, следует понимать производное от исходного неуменьшительного существительного образование со значением малости и/или дополнительным положительным или отрицательным коннотативным компонентом – ласки, умиления, сочувствия – с одной стороны, и уничижения, неприятия – с другой. Проблема связи семантики размера с эмоционально-оценочным компонентом, на наш взгляд, заслуживает психолингвистического исследования.

Конфликтинтересов Неуказан. Conflict of Interest None declared.

Списоклитературы/ References:

  1. Аксаков К.С. Опыт русской грамматики (полное собрание соч. К.С. Аксакова). Сочинения филологические / К.С. Аксаков –Ч.2. –Т.III. – Москва, 1880. – 709 c.
  2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е стереотипное/О.С. Ахманова – Москва : Едиториал УРСС, 2004. – 576 с.
  3. Белинский В.Г. Собрание сочинений: в 9 т / В.Г. Белинский – Т.5. – Москва : Худож.литература,1979. – 631 с.
  4. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики / В.А. Богородицкий – Москва, 1935. – 374 с.
  5. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове): учебное пособие для Вузов /В.В. Виноградов ; отв. ред. Г.А. Золотова. – 3-е изд., испр. – Москва : Высшая школа, 1986. – 640 с.
  6. Дементьев А.А. Очерки по словообразованию имен существительных в русском языке (имена существительные с суффиксами –ок, -ка, -ко, -ец, -ца, -цо, -ица, -ице) / А.А. Дементьев // Ученые записки Куйбышевского государственного педагогического института им. В.В. Куйбышева. – Вып.27. – Куйбышев, 1959. – С. 5–181.
  7. Душ РейшАфонсо Пауло Викторино. Типологические особенности словообразования в разносистемных языках (диминутивы в русском и португальском): автореф. дис-ции на соискание учен. степ. канд. филолог. наук. – Минск, 1996. – 19 с.
  8. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка: В 3 т / Т.Ф. Ефремова – Москва : АСТ, Астрель, Харвест, 2006. [Электронный ресурс]. URL: http://enc-dic.com/efremova/Umenshitelnost-112454.html (дата обращения: 19.04.2022). (дата обращения: 19.04.2022).
  9. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка / С.А. Кузнецов – Санкт-Петербург : Норинт. [Электронный ресурс]. URL: https://clck.ru/rCuey (дата обращения: 19.04.2022).
  10. Ломоносов М.В. Российская грамматика / М.В. Ломоносов – Санкт-Петербург, 1788. – 216 с.
  11. Лудольф Г.В. Русская грамматика. Оксфорд, 1696 / Г.В. Лудольф;под ред. Б.А. Ларина. – Ленинград, 1937. – 93 c.
  12. Ожегов С. И.Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений /С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. – 4-е изд. – Москва, 1997. – 944 с. [Электронный ресурс]. URL: http://ushakovdictionary.ru/ word.php?wordid=80193 / (дата обращения: 19.04.2022).
  13. Павский Г.П. Филологические наблюдения над составом русского языка. Рассуждение 2. Об именах существительных /Павский Г.П. – Санкт-Петербург, 1850. – 335 с.
  14. Панова Г.И. Современный русский язык. Морфология: словарь-справочник. Часть 1. Изд. второе, испр. и доп /Г.И. Панова – Абакан: Хакасский гос. ун-т им. Н.Ф. Катанова, 2003. – 264 с.
  15. Плямоватая С.С. Размерно-оценочные имена существительные в современном русском языке / С.С. Плямоватая. – Москва, 1961. – 121 с.
  16. Потебня А.А. Из записок о русской грамматике, вып.3 / А.А. Потебня – Харьков, 1899. – 552 с.
  17. Родимкина А.М. Уменьшительно-оценочные существительные в современном русском языке. Автореф. дис-ции на соискание учен.степ. канд.филолог.наук. – Ленинград, 1980. – 22 с.
  18. Рылов Ю.А. Аспекты языковой картины мира: итальянский и русский языки/Ю.А. Рылов. – Москва : Гнозис, 2006. – 304 с.
  19. Самигуллина А.С. Уменьшительность: лингвокогнитивный подход (на материале английского, немецкого и русского языков): автореф. дис-ции на соискание учен. степ. канд. филолог.наук. – Уфа: Башкирский гос. ун-т, 2003. – 23 с.
  20. Современный толковый словарь русского языка: В 3-х томах. Том 3. Р-Я. – М.: АСТ, 2006. [Электронный ресурс]. URL: https://clck.ru/rCusg (дата обращения: 19.04.2022).
  21. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. – Москва : Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940. (4 т.). [Электронный ресурс]. URL: http://ushakovdictionary.ru/ word.php?wordid=80193 / (дата обращения: 19.04.2022).
  22. Шлыкова Л.А. Диминутивы в современном русском языке / Л.А. Шлыкова // Современные проблемы гуманитарных и общественных наук. – 2018. – № 5(22). – С. 270-274.

Список литературы на английском языке / ReferencesinEnglish:

  1. Aksakov K.S. Opytrusskoygrammatiki (polnoyesobraniyesoch. S. Aksakova). Sochineniyafilologicheskiye. Ch.2, t.III. [Russian grammar (complete works of K.S.Aksakov). Philological studies, pt.2, v.III.] / K.S. Aksakov. – Moscow, 1880. – 709 p. [in Russian]
  2. Akhmanova O.S. Slovar’ lingvisticheskikhterminov [The dictionary of the linguistic terms. – 2nd] / O.S. Akhmanova. – Moscow : Editorial USSR, 2004. – 576 p. [in Russian]
  3. Belinskiy V.G. Sobraniyesochineniy: v 9 t. [Collection of works in 9 volumes. – V.5.] / V.G. Belinskiy. – Moscow : Khudozh.literatura, 1969. – 631 p. [in Russian]
  4. Bogoroditskiy V.A. Obschiykursrusskoygrammatiki [The basic course of the Russian grammar]. / V.A. Bogoroditskiy. – Moscow : 1935. – 374 p. [in Russian]
  5. Vinogradov V.V. Russliyyazyk (grammaticheskoyeucheniye o slove): uchebnikdlyavuzov [Russian language (grammatical study of a word): textbook for universities] / V.V. Vinogradov. – Moscow : Vysshayashkola, 1986. – 640 p. [in Russian]
  6. Dementyev A.A. Ocherki po slovoobrazovaniyuimyonsuschestvitel’nykh v russkomyazyke (imenasuschestvitelnyie s suffiksami –ok, –ka, –ko, –ets, –tsa, –tso, –itsa, –itse) [Essays on the noun word-formation in Russian language (nouns with suffixes –ok, –ka, –ko, –ets, –tsa, –tso, –itsa, –itse)] / A.A. Dementyev. // UchenyezapiskiKujbyshevskogogosudarstvennogopedagogicheskogoinstitutaim. V.V. Kujbysheva [Scientific notes of Kuybyshev State Pedagogical Institute]. – Iss. 27. – Kuybyshev, 1959. – P.5–11. [in Russian]
  7. Dush Reish Afonso Paulo Viktorino. Tipologicheskiyeosobennostislovoobrazovaniya v raznosistemnykhyazykakh (diminutivy v russkomiportugal’skom) [Typological features of the word-formation in the languages with different systems (diminutives in Russian and Portuguese)] / Afonso Paolo Viktorino Dush Reish. // Avtoref. dis-tsiinasoiskanieuchen. step. kand. filolog. Nauk [Abstract of the dissertation for the degree of Candidate of Philological Sciences]. – Minsk, 1999. – 19 p. [in Russian]
  8. Efremova T.F. Sovremennyjtolkovyjslovar' russkogoyazyka: V 3 t. [The modern explanatory dictionary of the Russian language: in 3 volumes] / T.F. Efremova. [Electronic resource]. URL: http://enc-dic.com/efremova/Umenshitelnost-112454.html (accessed: 04/19/2022) [in Russian] (accessed: 04/19/2022)[in Russian]
  9. Kuznetsov S.A. Bol’shoytolkoviyslovar’ russkogoyazyka [The big explanatory dictionary of Russian language] / S.A. Kuznetsov. [Electronic resource]. – URL: https://clck.ru/rCv82 (accessed: 04/19/2022) [in Russian]
  10. Lomonosov M.V. Rossiyskayagrammatika [Russian grammar] / M.V. Lomonosov. – Saint-Petersburg: 1788. – 216 p. [in Russian]
  11. Ludol’f G.V. Russkayagrammatika [Russian grammar] / G.V. Ludol’f.; ed. by B.A. Larin.– Leningrad, 1939. – 93 p. [in Russian]
  12. Ozhegov S.A.Tolkovyjslovar' russkogoyazyka: 80 000 slovifrazeologicheskihvyrazhenij [Explanatory dictionary of the Russian language: 8000 words and expressions] / S.A. Ozhegov, N.Y.Shvedova. [Electronic resource]. URL: http://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=80193 (accessed: 04/19/2022). [in Russian]
  13. Pavskij G.P. Filologicheskienablyudeniyanadsostavomrusskogoyazyka. Rassuzhdenie 2. Ob imenahsushchestvitel'nyh [Philological observations on the content of the Russian language. 2. On the nouns] / G.P. Pavskij. – Saint-Petersburg, 1850. – 335 p. [in Russian]
  14. Panova G.I. Sovremennyjrusskijyazyk. Morfologiya: slovar'-spravochnik. [Modern Russian language. Morphology: dictionary/handbook] / G.I. Panova. – Abakan: Khakasskijgos. Un.of N.F. Kaftanova, 2003. – 264 p. [in Russian]
  15. Plyamovataya S.S. Razmerno-ocenochnyeimenasushchestvitel'nye v sovremennomrusskomyazyke. Uchebnoeposobie [The size-evaluation nouns in the modern Russian language. Textbook] / S.S. Plyamovataya. – Moscow, 1961. – 121 p. [in Russian]
  16. Potebnya A.A. Izzapisok o russkojgrammatike, vyp.3. [From the notes on the Russian grammar, issue 3] / A.A. Potebnya. – Kharkiv, 1899. – 552 p. [in Russian]
  17. Rodimkina A.M. Umen'shitel'no-otsenochnyesushchestvitel'nye v sovremennomrusskomyazyke: avtoref. dis-cii nasoiskanieuchen. step. kand. filolog. nauk [The diminutive-evaluative nouns in the modern Russian language: abstract of the dissertation for the degree of Candidate of Philological Sciences] / A.M. Rodimkina. – Leningrad, 1980. – 22 p. [in Russian]
  18. Rylov Y.A. Aspektyyazykovojkartinymira: ital'yanskijirusskijyazyki [Aspects of the linguistic picture of the world: Italian and Russian languages] / Y.A. Rylov. – Moscow : Gnozis, 2006. – 304 p. [in Russian]
  19. Samigullina A.S. Umen'shitel'nost': lingvokognitivnyjpodhod (namaterialeanglijskogo, nemeckogoirusskogoyazykov): avtoref. dis-cii nasoiskanieuchen. step. kand. filolog.nauk. [Diminutivity: the linguistic approach (on the material of Engish, German and Russian languages): abstract of the dissertation for the degree of Candidate of the Philological Sciences] / A.S. Samigullina. – Ufa: Bashkirskiygos. universitet, 2003. – 23 p. [in Russian]
  20. Sovremennyjtolkovyjslovar' russkogoyazyka: V 3-h tomah. Tom 3. R-YA. [Modern explanatory dictionary of the Russian language: in 3 volumes. V.3. R – YA]. [Electronic resource]. URL: https://clck.ru/rCvF9 (accessed: 04/19/2022) [in Russian]
  21. Tolkovyjslovar' russkogoyazyka / ed. by D.N. Ushakova [The explanatory dictionary of the Russian language, edited by D.N.Ushakov]. [Electronic resource]. URL: http://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=80193 (accessed: 04/19/2022) [in Russian]
  22. Shlykova, L. A. Diminutivy v sovremennomrusskomyazyke [Dimitutives in the modern Russian language] / L.A. Shlykova // Sovremennyeproblemygumanitarnyhiobshchestvennyhnauk [Modern problems of the humanities and social studies]. – 2018. – № 5(22). – P. 270–274. [in Russian]