КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ: СТАНОВЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ И ПРАКТИКА ПРИМЕНЕНИЯ

Научная статья
Выпуск: № 4 (23), 2014
Опубликована:
2014/05/08
PDF

Моисеева И.Ю.1,  Ноздрина Т.Г.2

1Профессор, доктор филологических наук, Оренбургский государственный университет; 2соискатель ученой степени кандидата филологических наук, Оренбургский государственный педагогический университет

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ: СТАНОВЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ И ПРАКТИКА ПРИМЕНЕНИЯ

Аннотация

В данной статье определяется проблемное поле и прослеживается становление  понятия ключевых слов в зарубежной лингвистике, рассматриваются взгляды зарубежных лингвистов на проблему понятия ключевых слов.

Ключевые слова: ключевые слова, коммуникативный процесс, контекст ситуации.

Moiseeva I.J.1, Nosdrina T.G.2

1Professor, Doktor of Philology, Orenburg State University; 2candidate for a degree in Philology, Orenburg State Pedagogical University

KEY WORDS IN FOREIGN LINGUISTICS: FORMATION OF THE NOTION AND PRACTICE

Abstract

In this article the sphere of the problem is defined and the formation of the notion of key words in foreign linguistics is traced, the foreign linguistics points of view on the problem of the notion of key words are considered.

Keywords: key words, process of communication, context of the situation.

Ключевые слова находятся в центе внимания современной лингвистики. Особое значение ключевые слова представляют у реципиентов при чтении любых текстов или  в  процессе коммуникации, так как они, выполняя текстообразующую функцию,  способствуют глубокому и полному восприятию информации. Изучением ключевых слов занимаются не только отечественные лингвисты, но и зарубежные ученые подчеркивают важность  исследования  ключевых  слов для современного языкознания. С возникновением новых направлений в лингвистике и других науках применение ключевых слов становится шире.

Именно этим обусловливается актуальность данного исследования, цель которого: 1) определить проблемное поле ключевых слов в зарубежной лингвистике; 2) проследить становление понятия «ключевые слова» в зарубежной лингвистике.

Для того, чтобы определить проблемное поле ключевых слов, рассмотрим теоретические области применения данного термина. Понятию «ключевые слова» в немецком языке соответствует термин «Schlȕsselwӧrter», который активно используется в исследованиях корпуса текстов.

Помимо термина «Schlȕsselwӧrter» немецкие лингвисты используют термин «Schlagwӧrter», который «содержит установку и участвует в политическом формировании общественного мнения» [2]. Являясь важной темой для обсуждения в социологии, «ключевые слова» рассматриваются в контексте с такими проблемами,  как язык / общество и язык / политика.  По определению W. Dieckmann, «ключевое слово –  явление речевое, а не языковое».  Слово не является ключевым, а используется как ключевое [2].

W. Dieckmann указывает на неразрывную связь «Schlagwӧrter» с общественным развитием и, считая ключевые слова фактором, обусловливающим существование общественной политической речи, он убежден в существовании ключевых слов еще в греческом городе – государстве. Данные аргументы свидетельствую о том, что «Schlagwӧrter» отражают основные моменты развития социума.

Каждая эпоха характеризуется своими ключевыми словами, которые в свою очередь проявляются в различных формах. Так W. Dieckmann приводит примеры общеупотребительных ключевых слов, существующих во многих идеологиях в форме общественных выступлений «Freiheit» (свобода), «Fortschritt» (прогресс), «Frieden» (мир), «Demokratie» (демократия), для функционирования которых необходимы такие качества как универсальность и многозначность.  По мнению   W. Dieckmann, главными  признаками  ключевых слов, не связанных контекстом,  презентуемых  в плакатах, транспарантах и т.д.,  являются неопределенность, обобщенность, кажущаяся ясность, эмоциональная нагрузка, типизация. В качестве примеров ключевых слов, принадлежащих отдельным группам и социальным сферам, по мнению автора,  могут быть приведены «Freiheiten und Rechten» (свободы и права), «Studienfreiheit» (свобода учебы), «Lehrfreiheit» (свобода обучения), «Freiheit von Studium und Lehre» (свобода учебы и обучения), «Freiheit der Kunst, des Wortes, der Meinung» (свобода искусства, слова, мнения), «Recht auf Freiheit» (право на свободу), «Recht auf Arbeit» (право на работу), содержащиеся в уставах и программах [2].

Способность отражать ключевые моменты развития общества прослеживается в ключевых словах 18 века, эпохи просвещения,  и 19 века, века революций и общественной борьбы за права человека, «Aufklӓrung» (просвещение), «Gedankenfreiheit» (свобода мысли), «Toleranz» (толерантность), «Humanitӓt» (гуманизм), «Menschenrechte» (права человека), «Weltbȕrgertum» (космополитизм). Отличительным для этих ключевых слов  было то, что они интерпретировались как программные, призывные.   Вторую  половину  19 века, когда происходили революции за независимость и промыщленные революции, характеризуют ключевые слова «Kulturkampf» (культуркампф), «Agrarier» (аграрии), «Zivilisation» (цивилизация), «Frauenemanzipation» (эмансипация женщин). В эпоху массовой прессы ключевые слова находят свое выражение в крупных заголовках. Таким образом, термин «Schlagwӧrter» относится к разряду политической лексики.

Термины «Schlȕsselwӧrter» в немецкой, «key words» в английской, и «mot-clé» во французской лингвистике являются предметом исследования ученого В.А. Либерта в его фундаментальном труде «Das analytische Konzept „Schlȕsselwort“ in der linguistischen Tradition». В нем представлены точки зрения зарубежных лингвистов на предмет ключевых слов, которые выступают  в качестве аналитического концепта, рассматриваются в ситуативном контексте, в коммуникативном процессе, как элемент языковой системы.

Автором аналитического концепта ключевых слов считается Дж. Р. Ферс, который также является основателем теории контекста ситуации.  Согласно данной теории,  «контекст ситуации должен учитывать 1) релевантные признаки участников речевого акта (во внимание принимаются речевые и неречевые действия этих участников), релевантные предметы и 3) последствия речевого акта» [1].

Исходя из концепции семантики, которая охватывает денотативное значение и эмоциональную интенсивность, Дж. Р. Ферс указывает на следующие отличительные признаки ключевых слов: изменение контекстуального значения и изменение эмоциональной окраски [6].

Автор французского слова «mot-clé», парижский лексиколог и лексикограф Георг Маторе является исследователем аналитического концепта ключевых слов. Проводя исследование политической, общественной лексики, лексики журналистики, литературных кружков, торговли, ремесла, искусства, науки, судопроизводства, спорта и других сфер с целью описания диахронического развития лексики на основе ключевых слов, Г. Маторе акцентирует внимание на связь ключевых слов с чувствами, желанием и надеждами участников коммуникации, то есть подчеркивает, что  ключевые слова должны обозначать чувства и идеи. [6]

Обобщая взгляды Дж. Ферса и Г. Маторе, С. Уллманн углубляет понятие ключевых слов. Ученый указывает на способность ключевых слов «конденсировать   идеалы и надежды, неприязнь и страхи участников коммуникации» [6].

В отличие от Дж. Ферса и Г. Маторе, которые акцентировали внимание на дискурсообразующей функции ключевых слов,  ключевые слова у С. Уллманн выступают в качестве  аналитического конструкта, который позволяет наблюдателю понять процесс коммуникации или исторический период. [6]

Рассматривая ключевые слова в качестве элементов языковой системы, лингвист понимает их в свете теории поля как «характерные базовые элементы, вокруг которых организовано поле. Он замечает, что с изменением языкового поля изменяется не только значение, но и происходит дезорганизация общего поля и общей структуры поля» [6].

Указывая на возможность анализировать ключевые слова в рамках стилистики, С. Уллманн опирается на частотный принцип  при определении ключевых слов. [6].

Акцентируя внимание на контекстуальном и коннотативном значениях ключевых слов,  В. А. Либерт определяет их как «лексически-выраженную  отправную точку в коммуникативном процессе в рамках темы или времени, значение которой обсуждается в ходе этого процесса» [6].

В. А. Либерт выдвигает принципы рассмотрения ключевых слов с учетом делитимации процесса коммуникации на стадии или фазы, динамичного значения ключевых слов в зависимости от контекста и развития коммуникативного процесса.

Испытывая необходимость введения нового подхода лексикологического и лексикографического описания ключевых слов, Wolf Andreas Liebert представил модель возникновения ключевых слов в своей работе «Zu einem dynamischen Konzept von Schlȕsselwӧrtern». Учитывая, что ключевое слово определяется в литературе неоднозначно, Liebert выводит предварительное определение, согласно которому ключевые слова должны быть дискурсообразующими,  выражать мысли и идеалы группы или целой эпохи, их контекстуальное и коннотативное значение должны быть доминантными [7].

Выступая в модели в качестве интегрированных и сокращенных ответов на коренные вопросы,  ключевые слова выражают  дефиниции и характеристики современной ситуации группы.

Предложенная В.А. Либерт модель доказывает необходимость рассматривать «ключевые слова не только для отдельных отрезков времени, а в их общем развитии (динамике), так как именно таким образом представляется их вклад в структуру общества в соответствии с действительностью» [7].

Итак, проведя исследование понятия «ключевые слова» в зарубежной лингвистике, можно сделать вывод, что ключевые слова представлены широким проблемным полем, так как данный термин находит применение в в различных науках и их разделах: в информатике в языке программирования, криптологии для шифрования текстов, лингвистике в языке рекламы, в содержательном анализе, а также в исследованиях корпуса текстов: в лексико - метрическом анализе текста с использованием метода отсчета конкордаций, метода исследования совместной встречаемости. Мы убедились, что эволюция данного  термина в зарубежной лингвистике  происходит параллельно с развитием общества, то есть он связан с политическим дискурсом.

Литература

  1. Гаврилова Ю.В. Основные общелингвистические взгляды Дж. Р. Ферса // Вестник МГОУ, серия «Лингвистика». –   №2; М.: Издательство МГОУ, 2009. – 216  с.   –    С.  24-28
  2. Braun, Peter: Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache: Sprachvarietӓten / Peter Braun. – 4. Aufl. – Stuttgart; Berlin; Kӧln; Verlag: W. Kohlhammer, 1998 (Urban - Taschenbȕcher; Bd. 297). – 265 S.
  3. Bȕcker, Jӧrg Argumentationstheorie und interaktionale Linguistik / Jӧrg Bȕcker // Studentische Arbeitspapiere zu Sprache und Interaktion. – 2004. Heft 1. – 39 S.
  4. Handbuch Diskurs und Raum: Theorien und Methoden fuer die Humangeographie sowie die sozial - und kulturwissenschaftliche Raumforschung / Georg Glanze, Annika Mattissek. – Bielefeld : transcript, 2009. –  338 S.
  5. Kretschmer, Ernst E.T.A. Hoffmanns Gemȕtlichkeit und ihre italienischen Reflexe. Kulturelle Schȕsselwӧrter im Spiegel der Sprachen / Ernst Kretschmer // Revista de Estudos Alemӓes. – 2011.  – S.  7 1 – 87.
  6. Liebert, Wolf – Andreas Das analytische Konzept „Schlȕsselwort“ in der linguistischen Tradition / Wolf – Andreas Liebert // Arbeiten aus dem Sonderforschungsbereich 245 «Sprache und Situation». – 1994. Bericht   83. – Heidelberg / Mannheim. –  32 S.
  7. Liebert, Wolf – Andreas Zu einem dynamischen Konzept von Schȕsselwӧrtern / Wolf – Andreas Liebert // Zeitschrift fȕr angewandte Linguistik 38. – 2003. – S. 1-18