НАУЧНО - ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОСНОВОПОЛОЖНИКА ИНГУШСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ З.К. МАЛЬСАГОВА
Долгиева М.Б.
ORCID:0000-0002-1808-9205, Кандидат исторических наук, Ингушский государственный университет, Ингушский научно-исследовательский институт гуманитарных наук им. Ч.Э. Ахриева
НАУЧНО - ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОСНОВОПОЛОЖНИКА ИНГУШСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ З.К. МАЛЬСАГОВА
Аннотация
В статье рассматривается научно - просветительская деятельность известного ингушского ученого начала XX века. Значительное внимание в работе уделяется научной, педагогической и творческой деятельности З.К. Мальсагова. Анализируются его прогрессивные взгляды по вопросам распространения образования, науки, ликвидации неграмотности среди ингушей. Освещаются успехи научных экспедиций, в горную Ингушетию в составе которых был и З.К. Мальсагов. В исследовании говорится о его вкладе в процесс становления и дальнейшего развития театрального искусства в Ингушетии.
Ключевые слова: просветитель, образование, письменность, алфавит, школы, наука, этнография, фольклор, экспедиция, словарь, грамматика, театр, литературное общество.
Dolgieva M.B.
ORCID:0000-0002-1808-9205, PhD in History, Ingush State University, Ingush Research Institute of the Humanities n.a. CH.E. Ahrieva
RESEARCH AND EDUCATIONAL ACTIVITIES OF THE FOUNDER OF THE INGUSH ALPHABET Z. MALSAGOV
Abstract
The article deals with scientific and educational activities of well-known Ingush scholar of the early XX century. Great attention is paid to scientific, pedagogical and creative activities of Z. Malsagov. The article analyzes his progressive views on the problems of education, science, literacy among the Ingush. It also reveals the successes of scientific expeditions in the mountains of Ingushetia in which Z. K. Malsagov took an active part. The study says about his contribution to the process of formation and further development of theatrical art in Ingushetia.
Keywords: educator, education, writing, alphabet, school, science, Ethnography, folklore, expedition, vocabulary, grammar, theatre, literary society.Одним из видных представителей общественной мысли и просвещения Ингушетии в первой половине XX века был Заурбек Куразович Мальсагов – представитель качественно нового этапа просветительской мысли Ингушетии. Он относится к наиболее крупным ингушским ученым и общественно-политическим деятелям Кавказа XX века.
З.К. Мальсагов является выдающимся деятелем культуры и одним из идеологов ингушского просвещения рассматриваемого периода. Его разносторонняя общественная, научная и педагогическая деятельность по праву выделяют его из всех просветителей начала XX века.
Его жизненный и творческий путь совпали с периодом, когда одно историческое событие сменяло другое. Несмотря на то, что большую часть своей жизни З. К. Мальсагов находился в иннонациональной среде, родился в г. Темир - хан - Шуре, образование получил в г. Благовещенске он всегда стремился жить интересами и проблемами ингушского народа и в меру своих сил решал их, претворяя свои прогрессивные мысли в жизнь.
З.К. Мальсагов предстает перед нами как разносторонне развитая многогранная личность. Круг его интересов включал многие проблемы - этнография, фольклор, образование, языкознание, этнокультурология, литература, театральное искусство и т.д.
Он стоял у истоков ингушской науки и был основателем современной ингушской письменности. В период своей трудовой деятельности Заурбек Куразович занимал разные должности в системе народного образования. Он был комиссаром просвещения Горской республики, а в период существования Ингушской Автономной области заведовал областным отделом народного образования.
Автор-составитель трудов З.К. Мальсагова, профессор И.А. Дахкильгов пишет: «Народ был ему искренне благодарен. Так, жители селения Барсуки писали в газету «Сердало»: «Мы посылаем привет благодарности Заурбеку Мальсагову, ум которого сумел создать нашу ингушскую письменность…» [2].
Огромный вклад внес Заурбек Куразович в развитии научной мысли Ингушетии. Его учителями были известные ученые: Н.Я. Марр, И.Ю. Крачковский и др. Близким другом и единомышленником ученого был академик А.Н. Генко.
Из воспоминаний дочери А.Н. Генко известно, что З.К. Мальсагов оказывал большую помощь ее отцу в организации экспедиций [1].
Он, так же как и его учителя являл собой уникальный тип ученого-энциклопедиста, соединившего в своей исследовательской методологии знания не одной, а нескольких родственных наук, изучающих историю и культуру человечества [6]. Не случайно его называли «лучшим знатоком чечено-ингушской этнографии и языка»[5].
С 1930 по 1935 гг. З.К. Мальсагов сначала возглавлял Ингушский институт краеведения, а после объединения с Чечней и Чечено-Ингушский научно-исследовательский институт. За несколько лет институт под его руководством выпустил ряд журналов и литературных сборников, два терминологических сборника, 5 томов «Известий»[2].
Первая ингушская грамматика на основе работы П.К. Услара, была составлена З.К. Мальсаговым. В течение двух лет 1925-1926 гг. этот труд вышел на русском и ингушском языках. Весьма ценен приложенный к грамматике ингушско - русский словарь, содержащий около 3500 слов.
Доцента Северо-Кавказского пединститута З.К. Мальсагова включили в комиссию, созданной при Академии наук, с целью изучения национального состава страны. Он привлекал крупнейших ученых страны для разработки важнейших вопросов и проблем в области языка, литературы, истории, и сам принимал активное участие в их изучении. С этой целью, в период его работы в Ингушском научно-исследовательском институте краеведения им были организованы языковые, фольклорные, археологические и этнографические экспедиции.
В научных экспедициях 1920-1922 гг., 1927 г. проходивших в Джейрахском и Мецхальском районах Ингушетии под началом известного лингвиста Н.Ф. Яковлева принимали участие Л.П.Семенов, В.И. Пожидаев, З.К. Мальсагов и др.
С целью изучения и научного осмысления истории, языка и культуры бацбийцев (потомки ингушских переселенцев из горного общества Вабуа – Д.М) Заурбек Куразович в 1932 г. в составе экспедиции посетил Горную Тушетию.
В ходе этой экспедиции он записал песни, загадки, материалы о происхождении бацбийцев, хронологические термины и термины скотоводства, спряжение пяти наиболее употребительных глаголов с примерами [3]. Результатом его деятельности в составе экспедиций были подготовленные им труды: «Бацбийский язык», «Ауховский диалект» и др.
З.К. Мальсагов является автором многих серьезных исследований по изучению нахского языка, современной ингушской лингвистике и фольклористике. Это такие работы как: «Общечеченская письменность». «Культурная работа в Чечне и Ингушии», «К вопросу о классных элементах в нахском языке» и т.д.
Творческое наследие З.К. Мальсагова, прежде всего, лингвистические труды ученого и сегодня привлекают внимание исследователей. Благодаря его научной деятельности были заложены основы ингушской письменности.
Созданные им алфавит и грамматика ингушского языка до сих пор используют в своих научных изысканиях языковеды.
В своих трудах З.К. Мальсагов упор делал на просветительские идеи, призывал приобщаться к культуре и науке других народов, осваивать различные ремесла. Вся его творческая и научная деятельность была направлена на повышение уровня грамотности ингушского народа.
При его содействии были открыты школы в Ингушетии. В 1923-1926 гг. З. Мальсагов организовывал и подготавливал ускоренные курсы учителей во многих селениях (Хамхи, Галашки и др.) [2].
В рассматриваемый период в учреждениях народного образования Ингушетии отсутствовала необходимая учебная литература.
Заурбек Мальсагов подготовил и издал необходимые для школ учебники (буквари, задачники, книги для чтения, пособия на ингушском языке и т.д.).
Он все время следил за развитием школьного процесса и развернул широкую публицистическую деятельность в различных изданиях. Немало его статей, посвященных постановке школьного дела было опубликовано в газете «Сердало»: «Школа селения Барсуки», «Большой долг перед нами», «Как обстоит дело просвещения к 7 годовщине?», «Борьба за культуру» и др.[2].
Весомый вклад он внес в развитии ингушской литературы и фольклористики. Благодаря его деятельности в Ингушетии был создан и свой театр. Заурбек записывал фольклор ингушей и призывал это делать других ученых.
Он активно занимался переводческой деятельностью. Им были переведены на ингушский язык многие произведения русских классиков.
В области литературы он был переводчиком, критиком, исследователем. Но прежде всего драматургом [2].
Он заложил основы драматургии и театрального искусства в Ингушетии. З.К. Мальсаговым на ингушском языке были написаны пьесы «Joh jodajar» (Похищение девушки) и «Рхæ» (Месть. 1927). Эти были первые произведения в области ингушской драматургии.
Пьеса «Рхæ», подготовленная в соавторстве с Ибрагимом Мальсаговым, впервые была поставлена на сцене Владикавказского театра. В пьесе «Joh jodajar» (Похищение девушки) автор показал, каково было положение женщины в ингушском обществе, а также ее борьбу за свои права. Все его пьесы символизировали рождение нового человека, способного отстоять не только свое будущее, но и будущее других.
Насыщенной была общественно-политическая жизнь З.К. Мальсагова. Он участвовал в работе многих форумов, посвященных различным вопросам, в том числе изучению истории и культуры ингушей и других народов Кавказа.
Первая общенациональная газета ингушей «Сердало» была подготовлена и отредактирована 3. К. Мальсаговым.
Одновременно З. Мальсагов добился создания печатной базы, редакции и корреспондентского актива первой ингушской газеты «Сердало»[2].
«Сегодня вышел первый номер нашей родной газеты на родном языке - говорилось в обращении «Трудовые ингуши», опубликованном на первой полосе - так будем же ценить значение этого дня. Теперь перед нами лежит светлый путь, путь разума. Необъяснимо велика в этом деле роль газеты, выходящей на родном языке» [4].
Большую работу он провел по ликвидации неграмотности в Ингушетии. Выступая в декабре 1923 г. во Владикавказе с докладом на конференции, посвященной ликвидации неграмотности З. К. Мальсагов сказал: «что первые шаги по ликвидации неграмотности среди ингушского населения уже сделаны. В частности принят алфавит на латинской основе и выпущена ингушская газета «Сердало»[2].
Большой вклад внес З. Мальсагов в создании в 1924 г. «Ингушского литературного общества». Эта была первая просветительская организация в Ингушской Автономной области. Он был председателем литературного общества и научного музея. За короткое время Литературное общество объединило весь культурный цвет Ингушетии, и пробудило среди широких масс населения интерес к родной письменности: лишь за первый год существования Общества его членами было произведено около 20 печатных листов записей ингушского словесного творчества. На их основе Общество составило «Словарь ингушского языка», включавший до 5.000 слов, выполнило ряд работ по переводу и изданию школьной и научно-популярной литературы.
На «учредительном съезде Северокавказской горской краеведческой ассоциации», который состоялся в Махачкале в сентябре-октябре 1924 г. З.К. Мальсагов член президиума этого форума выступил с докладом «О деятельности Ингушского литературного общества» [2].
В 1927 году состоялась 1-я практическая конференция членов литературного общества, в ходе работы которой было избрано правление, ревизионная комиссия и намечены планы дальнейшей деятельности Общества.
Все выше сказанное позволяет нам сделать вывод, что не было практически ни одной области, в которую он не внес бы свой значительный вклад.
Таким образом, З.К. Мальсагов огромную часть своей энергии посвящал проблемам ингушей, активно участвуя в их общественной, политической и культурной жизни.
Список литературы / References
- Генко Г.А. Кавказовед Анатолий Нестерович Генко. /Г.А.Генко /Материалы Международной конференции «Ингушетия в контексте научных проблем и перспектив изучения Кавказа», Магас. 2016. - С.77
- Дахкильгов И.А. Ингушская литература (период развития до 40-х гг.). Грозный. 1975.- С.52-54;117
- Джамбулатова З.К. Развитие печати в Чечено-Ингушетии (1920-1941 гг.)/ З.К. Джамбулатова // Известия ЧИНИИЯЛ. - Т. VI. - Вып.I. Грозный. -1965. – С.46
- Мальсагов А. У. Его делам не позабыться // Газ. «Сердало» от 13 февраля 1990. – С.4
- Ханоев М. Профессор Д.Д. Мальсагов // «Путь Ленина».- № 65 от 31. 05. 1996. – С.3
- Яндиева М.Д. Ингушские смыслы в художественно-интеллектуальном наследии XX века. Магас. 2007. – С.417
Список литературы на английском языке / References in English
- Genko G.A. Kavkazoved Anatolij Nesterovich Genko. //Materialy Mezhdunarodnoj konferencii «Ingushetija v kontekste nauchnyh problem i perspektiv izuchenija Kavkaza», [The materials of the International conference "Ingushetia in the context of scientific problems and perspectives of studying Caucasus]. / G.A.Genko //Magas. 2016. – P.77. [in Russian]
- Dahkil'gov I.A. Ingushskaja literatura (period razvitija do 40-h gg.). [Ingush literature (the period of development up to 40)] / I.A. Dahkil'gov// Groznyj. 1975. - P.52-54;117 [in Russian]
- Dzhambulatova Z.K. Razvitie pechati v Checheno-Ingushetii (1920-1941 gg.) [The development of printing in Checheno-Ingushetiya (1920-1941)] / Z.K . Dzhambulatova Izvestija ChINIIJaL. T. VI. Vyp.I. Groznyj. 1965. - P.46 [in Russian]
- Mal'sagov A. U. Ego delam ne pozabyt'sja. [ His deeds will never be forgotten] / A. U. Mal'sagov // Gaz. «Serdalo» ot 13 fevralja 1990. P-4 [in Russian]
- Hanoev M. Professor D.D. Mal'sagov. [ Professor D.D. Мalsagov] / M. Hanoev // «Put' Lenina», № 65 ot 31. 05. 1996. P-3 [in Russian]
- Jandieva M.D. Ingushskie smysly v hudozhestvenno-intellektual'nom nasledii XX veka. [Ingush senses in artistic-intellectual heritage of the XX century]/ M.D. Jandieva // Magas. 2007. – P.417 [in Russian]