ОБЪЕКТЫ ИРОНИИ И САТИРЫ В ПОВЕСТИ-СКАЗКЕ Э. УСПЕНСКОГО «ТЁТЯ ДЯДИ ФЁДОРА, ИЛИ ПОБЕГ ИЗ ПРОСТОКВАШИНО»

Научная статья
Выпуск: № 10 (17), 2013
Опубликована:
2013/11/08
PDF

Гераймович Д. С.

Студент, ФБГОУ ВПО «Томский государственный педагогический университет»

ОБЪЕКТЫ ИРОНИИ И САТИРЫ В ПОВЕСТИ-СКАЗКЕ Э. УСПЕНСКОГО «ТЁТЯ ДЯДИ ФЁДОРА, ИЛИ ПОБЕГ ИЗ ПРОСТОКВАШИНО»

Аннотация

В статье анализируется произведение современной детской литературы, определяется жанр взятого для анализа произведения, указываются объекты сатиры и иронии.

Ключевые слова: детская литература, Э. Успенский, сатирическая повесть-сказка.

Geraimovich D.S.

Student, FSBEO HPE “Tomsk State Pedagogical University”

OBJECTS OF IRONY AND SATIRE IN E. USPENSKII’S STORY-FAIRY TALE “UNCLE FEDOR’S AUNT, OR AN ESCAPE FROM PROSTOKVASHINO”

Abstract

Work of modern children’s literature is under analysis in this article, genre of an analyzed work is defined, objects of irony and satire in Uspenskii’s story “Uncle Fedor’s Aunt…”  are indicated.

Keywords: children’s literature, E. Uspenskii, satirical story-fairy tale.

Э. Успенский – признанный классик современной отечественной литературы для детей. Хрестоматийными являются его произведения, написанные в 1970 – 1980-е годы, однако по сей день писатель продолжает активно творить, его произведения распродаются большими тиражами, на форумах в сети Интернет представлена рефлексия его читателей. Таким образом, Э. Успенский является активным участником современного литературного процесса.

Однако, как и большинство текстов детской литературы, написанных в конце ХХ – начале ХХI века, его произведения практически не исследованы. В учебниках о творчестве Успенского говорится обзорно, а доступные в сети Интернет единичные дипломные работы с точки зрения авторитетности источника, взятого для научного реферирования, могут показаться сомнительными (располагаются они, как правило, на сайтах рефератов, вероятно, без соблюдения авторских прав). Тем не менее, выстраивая историю изучения вопроса, исследователю современной детской литературы приходится опираться на интервью писателей, критику, учебные пособия и исследования студентов.

В отношении взятой для анализа повести приходится констатировать, что она вообще не введена в научный обиход: работ, посвящённых её анализу, обнаружить не удалось. Этим обусловлена новизна данной работы.

Между тем, анализ повести-сказки «Тётя дяди Фёдора, или Побег из Простоквашино», впервые изданной в 1994 году, позволит выявить особенности развития Успенского-писателя. Книга является третьей  частью в серии про дядю Фёдора и, думается, первой частью, написанной в постсоветское время. Период начала 1990-х годов – сложный для отечественной литературы в целом и для детской в частности  [1]. Исследователи характеризуют данный период снижением художественного уровня произведений, расцветом массовой литературы. При анализе повести  мы будем учитывать историко-культурный контекст.

Итак, в учебно-методической литературе произведения о дяде Фёдоре определяются как «повести-сказки» [2], «социальные повести» [3], «иронические сказки» [4]. Чаще всего встречаются определения «повесть-сказка» или «сказочная повесть». Как отметила филолог В. Здир, «повесть-сказка на примере вымышленных ситуаций предлагает детям разбираться в отношениях людей... Повесть-сказка создает вымышленные миры, но при этом дает возможность ребенку знакомиться с миром реальным, его правилами и особенностями. В данном случае сочетание реалистичности и сказочности проявляется на каждом уровне – композиционном, сюжетном, стилистическом [5].

Думается, авторы подметили разные особенности поэтики сказок Э. Успенского. Анализируемую нами часть серии сказок о дяде Фёдоре точнее, на наш взгляд, будет определить вслед за Е. А. Полевой [6] как социально-сатирическую повесть-сказку, в которой волшебные допущения (говорящие животные, трактор, заправляющиеся продуктами) сочетаются с преобладающими в поэтике иронико-сатирическими приёмами изображения современной российской (постсоветской) действительности.

В данной  работе впервые анализируются сатирические приёмы и объекты сатиры в повести-сказке «Тётя дяди Фёдора, или Побег из Простоквашино», что определяет научную новизну исследования.

Традиция сатирического изображения действительности посредством жанра сказки имеет свою традицию, идущую от фольклорных жанров городских повестей, социально-бытовых сатирических сказок («Повесть о шемякином суде», «Скряга», «Два брата» и мн. др.). Среди литературных сатирических сказок вспомним произведения М.Е. Салтыкова-Щедрина. Однако в нашем случае социально-сатирическая повесть-сказка адресована детям, выпущена в формате детского издания.

Обратимся к определению понятия «сатира». В литературоведческом словаре указано, что «это способ проявления комического в искусстве, заключающийся в уничтожающем осмеянии явлений, которые представляются автору порочными [7]. Социальная сатира выделяет типы людей с их пороками и недостатками, поднимает острые социальные проблемы того времени. Ирония – осмеяние, содержащее отрицательную, осуждающую оценку того, что критикуется; тонкая, скрытая насмешка [7].

Выделяют несколько приёмов сатирического изображения, важнейшие из них – гротеск и гипербола. Гротеск – вид художественной образности, комически или трагикомически  обобщающий и заостряющий жизненные отношения посредством причудливого и контрастного сочетания реального и фантастического, правдоподобия и карикатуры, гиперболы и алогизма [7]. Гипербола – стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчеркивания сказанной мысли [7]. Гипербола используется Э. Успенским в описании тёти, уволившейся в запас из армии, намеренной воспитывать дядю Фёдора и (как выясняется) всех обитателей Простоквашино, включая родителей мальчика. Гиперболично дана и её внешность («Одна тетя, но сдвоенная! – кричит Шарик», указывая на колоритность фигуры тёти Тамары), и её стремление командовать, организовывать, «строить» окружающих: «На сегодня у нас такая программа намечена... Матроскина с Шариком мы бросаем в речку рыбу ловить.<…> Папа с мамой займутся научным трудом. <…> Ты, дядя Федор, будешь в сарае на пианино играть по самоучителю» [8].

Гротексно высмеиваются в повести инфантилизм взрослых (родителей дяди Фёдора, профессора Сёмина) и воспитателя, чьи действия подпадают под определение «гиперопеки» (тётя Тамара).

Сказка Э. Успенского лишена тёмной фантастики, присущей некоторым сатирическим сказкам для взрослых, за счёт того, что комическое в ней выражено через разные модусы – юмора, иронии, сатиры. В детской сказочной повести сатирический пафос оказывается сглаженным благодаря использованию широкой палитры приёмов комического, почерпнутых, в том числе, из фольклора. Успенский прибегает к жанрам анекдота, дразнилки: «Тр-тр Митя – трактор продуктовый», «А ты говорилка глупая! – кричит Савельев. – Сам ты гаврилка глупая! – кричит Хватайка» [8].

Особенностью сказки Успенского является то, что наряду с иронико-сатирическим изображением образов взрослых и  процесса воспитания, в общем-то понятного детям, он обращается к критическому осмыслению социально-политической ситуации того исторического периода, который отражён в сказке – 1990-е годы в России.

Объектами сатирического осмысления в повести-сказке становится мир взрослых. В частности: 1) инфантилизм взрослых. Папа с мамой сами не могут заняться воспитанием сына, передоверяют эту функцию тёте; они покорно читают труды по педагогике, подчиняясь тёте-полковнику; великовозрастный Сёмин с трудом отвоёвывает право пойти на свидание: «А у профессора Сёмина дома целый скандал разыгрался. Бабушка с веником его  письмо прочитала, не хотела его никуда пускать» [8];

2) избирательные технологии и выборы. Во-первых, ирония в том, что в депутаты вначале пытаются выдвинуть тётю Тамару её родственники, стремясь избавиться от домашнего тирана, муштрующего всех, как солдат. Во-вторых, сатирически изображаются сами технологии выборов и конкурентной борьбы между кандидатами. В-третьих, автор иронизирует по поводу процедуры установления победителя: «Знаете, какая новость! Нашу тетю Тамару в городскую Думу выдвинули. – Кто выдвинул? – спрашивает папа. – Не знаю, – отвечает Печкин. – Может, народ, а может, президент Ельцин» [8].

3) состояние российской армии. Абсурд и несуразность происходящего там даны в рассказах Иванова-оглы, с восхищением говорящего о находчивости тёти-полковника: «Помню как-то раз нам с товарищем полковником на склад два грузовика сапогов привезли. А склад у нас битком забит, некуда сапоги складывать. Дело было ночью. Другой бы товарищ полковник от сапогов бы отказался, но наш товарищ полковник не такой, то есть он не такая» [8].

Анализ повести Э. Успенского «Тётя дяди Фёдора, или Побег из Простоквашино» показал, что целый ряд эпизодов в нём посвящён злободневным (для 1990-х годов) социально-политическим проблемам, а используемые средства выражения авторской позиции  ориентированы не только на детей, но и на взрослых.

Успенский в детской книге использует исторические аналогии и приёмы пародии (осмысляя ситуацию в постсоветской армии, организацию бизнеса, проведение политических выборов), чтобы показать абсурдность социальной реальности. Однако употребление специальной лексики, на наш взгляд, осложняет понимание текста детьми, то есть Успенскому важно проговорить своё отношение к современности, но избираемые им речевые и художественные средства рассчитаны на восприятие не ребёнка, а взрослого. Например, в магазине Матроскин отмечает: «Какой-то странный у вас капитализм наступил... И кроватей у вас завались, и кнопочки есть, а дядя Вася всё так же на себе тяжести таскает, как при развитом социализме» (курсив мой – Д. Г.) [8]. История детской литературы знает много примеров, когда писатель был вынужден становиться «детским», чтобы иметь возможность художественного самовыражения (Д. Хармс, Е. Шварц), но в 1990-е годы у писателя не было нужды прятаться; была возможность высказаться в жанре эстрадной сатиры, в фельетонном, любом другом жанре литературы. То, что детская литература стала «площадкой» для сатирических высказываний, лишь снизило, на наш взгляд, художественный уровень данного произведения.

Список литературы

  • Арзамасцева, И. Н. Николаева С. А. Детская литература [Текст]: учебник для вузов. 5-е изд., испр. М.: Академия, 2008. 576 с.

  • Неёлова А.Е. Повесть-сказка в русской детской литературе 60-х годов XX века. Автореферат дисс. … к.ф.н. Петрозаводск, 2004. 23 с.

  • Детская литература: методическая разработка для вузов (автор не указан). [Электронный ресурс]. URL: http://do.gendocs.ru/docs/index-32292.html (Дата обращения: 12.02. 2013).

  • Эдуард Николаевич Успенский (автор не указан). Официальный сайт писателя. [Электронный ресурс]. URL: http://www.uspens.ru/ (Дата обращения: 19.03. 2013).Эдуард Николаевич Успенский (автор не указан). Официальный сайт писателя. [Электронный ресурс]. URL: http://www.uspens.ru/ (Дата обращения: 19.03. 2013).

  • Здир В. Жанровое своеобразие и разновидности литературной сказки. [Электронный ресурс]. URL: http://www.solnet.ee/parents/kn_01_10.html (Дата обращения: 12.03. 2013).

  • Полева Е. А. Детская литература: учебное пособие. Томск: Изд-во ТГПУ, 2013. 144 с.

  • Словарь литературоведческих терминов / Под ред. Л. И. Тимофеева, С. В. Тураева. М.: Просвещение, 1974. 510 с.

  • Успенский Э. Тётя дяди Фёдора, или Побег из Простоквашино. М.: Самовар, 1995. 120 с.