КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ В КОНТЕКСТЕ ИССЛЕДОВАНИЙ КИТАЙСКИХ ФИЛОСОФОВ

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.60797/IRJ.2024.148.58
Выпуск: № 10 (148), 2024
Предложена:
07.08.2024
Принята:
03.09.2024
Опубликована:
17.10.2024
21
0
XML
PDF

Аннотация

Статья посвящена вопросам изучения и обоснования культурного и нематериального культурного наследия в китайской теории, которые становятся сегодня одним из доминирующих научных направлений, так как это обусловлено государственными задачами, направленными, с одной стороны, на сохранение наследия, а, с другой, на его наследование и инновации. Поэтому целью исследования является обоснование становления концепций культурного и нематериального культурного наследия в работах китайских философов. Ее реализация достигается благодаря обращению к феноменологическому и философско-культурологическому подходам, методу интерпретации. В результате исследования авторы пришли к выводу, что в китайской философии идет процесс становления теоретической и методологической базы исследования культурного и нематериального культурного наследия. Китайские ученые, формулируя теорию наследия, ориентированы на идеологические позиции, которые определены в государственных документах и законах. Это позволяет им выразить государственную стратегию сохранения культурного наследия, его наследования и инноваций.

1. Введение

В апреле 2024 г. вышла статья Председателя Си Цзиньпина

, в которой были собраны отрывки из его выступлений с 2013 по 2023 гг., посвященных вопросам сохранения культурного наследия. После XVIII Всекитайского съезда КПК Генеральный секретарь Си Цзиньпин поставил цель формирования исторического сознания, которое должно подкрепляться культурной уверенностью в необходимости сохранения и развития культурного наследия. Его основные идеи были подхвачены СМИ и представлены в различных научных источниках. Авторы исследований, акцентируя внимание на позиции долженствования, интерпретировали слова Председателя Си Цзиньпина как установку к действию. С одной стороны, они пишут о защите культурного наследия, которое невозможно без его изучения, исследования и распространения в форме культурных реликвий
, а, с другой, о том, что культурное наследие содействует культурным обменам, взаимному обучению между цивилизациями и странами
. Данные позиции прослеживаются в ряде публикаций, выражая мысль о том, что культурное наследие не является только китайским достоянием. Это подтверждается и  «Списком культурного наследия Китая»
, в котором отмечены:  57 объектов всемирного наследия, в том числе, 39 объектов культурного наследия, 14 – природного наследия и 4 – объекты смешанного культурного и природного наследия.

В документах Государственного Совета по культурному наследию

 представлены позиции, которые определяют направления для академических, научных исследований культурного наследия и для практических действий  по его сохранению. Поэтому в рамках данного исследования нас интересует, как научные позиции китайских авторов регламентируется положениями государственных документов. Госсовет определяет культурное наследие как материальное и нематериальное. К материальному Совет относит: культурные реликвии, имеющие историческую, художественную и научную ценность (древние руины, гробницы, здания, пещерные храмы, резьбу по камню, фрески, произведения искусства, рукописи, книги, документы и т.д., а также,  важные исторические объекты всех эпох  –  исторические и культурные города, кварталы, деревни, обладающие универсальной ценностью с точки зрения архитектурного стиля и т.д.).  А к нематериальному культурному наследию  относит формы традиционной культуры, которые тесно связаны с жизнью людей и передаются из поколения в поколение (устные традиции, исполнительское искусство, народные мероприятия, ритуалы и фестивали; а также, народные истории о природе и вселенной; в том числе, традиционные знания и практики, ремесленные навыки и т. д.).  Как видно из данного перечня, для Китая культурное наследие, как пишет Чжан Тао,  воплощает жизненную силу и творчество китайской нации
. Сказанное диктует цель данного исследования, которая состоит в обосновании становления концептуализации культурного и нематериального культурного наследия в работах китайских философов. В связи с поставленной целью мы ставим следующие задачи: определить методологию, которая позволяет китайским философам раскрыть доминирующие подходы исследования; подтвердить идеологическую установку в трактовке культурного и нематериального культурного наследия; охарактеризовать попытки теоретического обоснования нематериального культурного наследия китайскими учеными в контексте единства традиционной культуры и инноваций. 

2. Материалы и методология исследования

Источниковой и теоретической базой данного исследования стали   работы некоторых китайских авторов.  Ван Цзиньюй, Чжан Тао, Инь Ся и Сунь Янян анализируют культурное наследие в контексте исторического анализа. Они, обращаясь к историко-культурному подходу, осмысливают вопросы исторического развития нематериальной культуры, как национального достояния, трактуя ее с позиций традиционной культуры.  Ван Фучжоу, обращаясь к качественно-количественному методу, ставит вопрос о необходимости подходить к объяснению нематериальной культуры, учитывая китайскую специфику.

Еще в 2016 г. Ван Синь

в своей публикации остановилась на том, что в китайской науке теория и методология исследования нематериального культурного наследия не завершены и незрелы, а систематическая теория и методология отсутствуют. Хотя в учебных заведениях уже введены курсы и дисциплины по защите нематериального культурного наследия, но они больше междисциплинарные, чем систематические, так как это направление изучается или  в рамках культурной антропологии (этнологии) как часть культурной системы конкретного региона, поэтому применяются методы культурной антропологии в исследованиях, или в рамках дисциплины «Искусство», с обращением к методам фольклорного анализа. Ван Синь, признавая большие достижения культурной антропологии и исследований фольклора, тем не менее, замечает, что они не дают комплексного и основательного результата.    

Се Фэй придерживаясь аналогичного взгляда, пишет, что в практике охраны культурного наследия до сих пор существует определенный разрыв в методах и концепциях

, поэтому, чтобы избежать этого, необходимо создать локализованную систему исследований нематериального культурного наследия, которая будет основана на конкретных теориях и методах
. А Су Фасян по этому поводу говорит более конкретно: с методологической точки зрения необходимым условием является целостно-интегрированное исследование
нематериального культурного наследия. Таким образом, ориентируясь на данные публикации, стоит заметить, что сегодня в китайской науке идет становление не только теоретического, но и методологического блока исследований культурного наследия. Поэтому для выяснения и обоснования сказанного в данном исследовании было обращение к методу интерпретации, который позволил проанализировать позиции китайских авторов с учетом их трактовки культурного наследия. Благодаря феноменологическому подходу было обращение к обоснованию понимания термина «нематериальное культурное наследие» в трактовке китайскими философами. Философско-культурологический подход позволил рассмотреть проблемы китайской теории нематериального культурного наследия в контексте философии культуры.

3. Обсуждение и основные результаты исследования

К исследованию культурного наследия китайские философы подходят с двух позиций: доминирующим является идеологический подход

, который позволяем им обосновать вопросы защиты и сохранения культуры, так как защита культурного наследия и сохранение национальной культуры являются важной культурной основой, которая объединяет общегосударственные интересы с укреплением единства и социальной стабильности общества. И вторая позиция раскрывает нематериальное культурное наследие как уникальную духовную ценность, систему знаний, образ мышления и этическое, эмоциональное, эстетическое состояние китайской нации. Поэтому неслучайно, что Инь Ся и Сунь Янян рассматривают нематериальное культурное наследство как воплощение жизненной силы и творчества китайской нации
. Определяя его как кристаллизацию мудрости всех народов и сокровище всей человеческой цивилизации, но при этом, выносят национальное на уровень общечеловеческого.

3.1. Культурные ресурсы нематериального культурного наследия Китая

Культурные ресурсы являются драгоценным духовным богатством Китая, составляя основу его национальной культуры и выступая содержательным компонентом китайской культурной экономики. Поэтому при рассмотрении вопросов культурного наследия, китайские авторы, прежде всего,  сталкиваются с проблемой их преемственности, которые, как замечает Жэнь Лимэй, являются не только богатством, но и бременем для культурной трансформации в условиях повышения культурной конкурентоспособности

. Следовательно, этот фактор и определяет возможность использования культурных ресурсов для выхода китайской культуры на мировой рынок, но здесь уже встает вопрос о культурных инновациях.

Исходя из вызовов современности, Жэнь Лимэй стремится осмыслить сложный характер взаимодействия традиции и инновации. С одной стороны, она понимает важность инновационного развития, использования передовых технологий других стран, а, с другой, отмечает, что доминирующее место должно отводиться культурному ядру Китая, его традициям и ритуалам

. Тем самым Жэнь Лимэй ставит перед научным сообществом сложную проблему, которая заключается в двойственности и противоречивости современного развития. Ставя вопрос «как понять традиционную культуру и как развивать современную культуру?»
, она продолжает дальше, что внедрение культурных инноваций невозможно без понимания традиционной культуры, так как это не только основа для решения всех культурных проблем, но и предпосылка осуществления культурных инноваций
. Жэнь Лимэй, высоко оценивая потенциал современной культуры, отстаивает позицию безусловного преодоления Китаем любых кризисных явлений, поэтому и обращает внимание на необходимость взаимодействия традиционной китайской культуры с достижениями Запада, что может стать, по ее мнению, основой конкурентоспособности китайской культуры.

Не уходя от противоречий, возникающих в результате решения вопросов культурного наследия, Жэнь Лимэй отмечает, что наследование традиционной культуры, развитие современной новой культуры и повышение культурной конкурентоспособности, являются основными стратегиями социального развития в эпоху культурной экономики, а также основными проблемами, с которыми сталкивается Китай для своего продвижения в мировое пространство

. Таким образом, мы видим то явное противоречие, которое возникает в китайской теории. Говоря о культурном наследии, как духовном потенциале китайского общества, Жэнь Лимэй не уходит от проблемы инноваций, но инновации – это трансформация, следовательно, проблема возникает в том, что трансформировать и как. И этот вопрос остается у нее без видимого ответа.

Инь Ся и Сунь Янян не говорят о противоречиях. Для них культурное наследие – это оригинал

, который может открыть будущее, поэтому только умелое его использование является основанием для внедрения культурных инноваций. А для реализации этой цели необходимо продолжить культурную родословную, использовать духовное богатство, созданное китайской нацией, что позволит воспитывать людей в культуре и, тем самым, наследуя историко-культурное содержание прошлого, можно будет обращаться к инновациям. И вновь возникает вопрос – что значит умелое использование культурного наследия? Предлагая один из путей – образование и воспитание Инь Ся и Сунь Янян, ссылаясь на исторический опыт нации, не говорят о том, как его использовать в современных условиях развития китайского общества. Хотя они и предлагают выход из существующего противоречия, который возможет при обращении к процессу воспитания, в котором традиционная культура играет доминирующую роль в формировании мышления. И здесь стоит остановиться на одном моменте. Как Жэнь Лимэй, так Инь Ся и Сунь Янян продолжают интерпретацию идеи Си Цзиньпина о формировании нового мышления.

Говоря о новом мышлении, китайские философы обращаются к традиционной культуре, которая позволяет сохранить идентичность и культурное ядро нации. При этом они отмечают, что «в современном утилитарном режиме обучения мы давно забыли, какое «Дао» следует проповедовать и чему «Дао» учит в Китае»

. Не это ли является одним из факторов утраты традиционной культуры, что свидетельствует и о постепенной утрате традиционного национального духа, так как он является показателем национальной сплоченности. Эта мысль у Ван Фучжоу представлена через обоснование китайской мудрости, как основы системы культурного наследия. Он пишет, что ментальные, духовные, даосские, а также концептуальные, религиозные, выразительные, этические и церемониальные категории должны быть своевременно включены в концепцию нематериального культурного наследия
. Следовательно, Ван Фучжоу говорит уже не об абстрактном обращение к традиционной культуре, а о конкретном механизме обращения к мудрости прошлых веков.

Представленный взгляд еще в большей степени актуализирует изучение традиционной китайской культуры, так как от ее понимания, от глубокого понимания традиций зависит обращение к культурному наследию. Поэтому Ван Фучжоу

 акцентирует внимание на том, что  одной из основ защиты историко-культурного наследия является построение академической системы. Объясняя это тем, что исследование нематериального культурного наследия должно формировать теоретическое мышление, так как это позволит понять нематериальное культурное наследие Китая и объяснить необходимость его изучения для понимания мировой культуры в целом. Таким образом, здесь уже видим следующую систему: изучение (прошлого) – исследование (нематериальной культуры) – формирование новой теории (знания прошлого  для настоящего) – создание новой академической системы знаний – формирование нового мышления.

Стоит заметить, что для китайских исследователей нематериальное культурное наследие – это не абстрактное понятие.  Это – историческое наследие культур этнических меньшинств, восприятие которого в единстве создает общее – прочное чувство общности для китайской нации, что позволит лучше понимать и идентифицировать себя с китайской цивилизацией

. Для китайских ученых характерно придавать китайской цивилизации особое положение, но, не возвышая ее над другими, а делая равной, именно это является одним из условий взаимопонимания и уважения между разными цивилизациями, поэтому нематериальное культурное наследие воспринимается и трактуется как душа народа, которая готова к диалогу
.

В документах Государственного Совета 2006 года неслучайно, по этому поводу, определяется стратегия формирования теории и воплощение ее в практику сохранения нематериального наследия. На этом основании всем культурным регионам предписано, что необходимо добросовестно реализовывать следующие принципы: «сначала защита, сначала спасение, рациональное использование, наследование и развитие»

. Относя к первому списку нематериального наследия  518 позиций (памятники народной литературы: древние песни народов Мяо, легенды о городах, древние народные сказки и баллады, национальные романы и т.д; памятники народной музыки и песни национальных меньшинств, музыкальные фестивали; народные танцы; традиционные драматические произведения и оперы, кукольные спектакли;  народное искусство: барабаны, подвески, лодки и т.д.; акробатика, боевые искусства и т.д.; традиционные ремесла: техника письма, рисования, гончарного и фарфорового творчества, текстиля и плетения, строительства и т.д.; традиционная медицина; фольклор; фестивали, свадьбы и т.д.), Государственный Совет следует принципу, что культура этнических меньшинств является важной частью китайской культуры и общим достоянием китайской нации, так как все этнические группы внесли уникальный вклад в ее формирование и развитие. И здесь стоит заметить, что, если, например, вышивки народов Мяо на национальной одежде – это достояние материальной культуры, то идея, технология этих вышивок – нематериальной. Именно об этом говорят китайские философы, когда пишут, что нематериальная культура – это дух народа, который, в свою очередь – ее ресурс.

А теперь вернемся к идеям Ван Фучжоу о содержательных компонентах нематериальной культуры. Его статья опубликована в 2022 г. Первое Уведомление Государственного Совета вышло в 2006 г. В 2011 г. вышел Закон КНР о нематериальном культурном наследии

. В нем на уровне законодательства дана трактовка термина «нематериальное культурное наследие». Это: различные традиционные выражения культуры, передаваемые из поколения в поколение людьми всех этнических групп и рассматриваемые как часть их культурного наследия, а также физические объекты и места, связанные с традиционными выражениями культуры. Как видим, данное положение, в последующем будет озвучено Си Цзиньпинем без изменений
.  И в Законе перечисляется тот список нематериального культурного наследия, который был представлен в 2006 г. Государственным Советом. В 2019 г. выходит следующий документ «Меры по выявлению и управлению репрезентативными наследниками национального нематериального культурного наследия»
, в 3 статье которого сказано о необходимости творческой трансформации и инновационного развития превосходной традиционной культуры Китая, что достигается системой просвещения через Министерства культуры и туризма. А в 2021 г. выходят «Мнения о дальнейшем усилении защиты нематериального культурного наследия»
, где в 9 разделе речь идет о необходимости междисциплинарных исследований нематериального культурного наследия, о создании крупных проектов и лабораторий, научных журналов, проведении научных конференций и т.д. Данное представление государственных документов говорит о сформировавшейся в Китае системе государственной политики по сохранению и развитию нематериального наследия, презентация которого должна быть через инновационные подходы. Поэтому теоретическое обоснование и исследование нематериального культурного наследия в работах китайских философов – это сегодня, с одной стороны, воплощение государственной идеологии в систему академического исследования, а, с другой, исследование единства политики сохранения нематериальной культуры и инновационных приемов.

3.2. Единство наследия и инноваций – основа культурного наследия Китая и гармонии культур

Сохранение и развитие нематериального культурного наследия невозможно без инноваций, так как культура – это концепция развития. Следовательно, пишет Жэнь Лимэй, культура должна обладать характеристиками самоотречения, диалектического развития и непрерывных инноваций. Наследие и инновации – два важных направления культурного развития. Поэтому она отмечает, что признавая современную ценность китайской традиционной культуры и сохраняя ее сущность, можно продолжать постоянно внедрять инновации

.

Идея единства наследия и инноваций – это генеральная линия развития китайской культуры, которая определена Си Цзиньпинем. Поэтому она представлена в работах китайских философов как направление для реализации в практике. Эту мысль мы видим и у Хун Цзюнь, который отмечает, что, только всестороннее и глубокое понимание истории китайской цивилизации может эффективно способствовать творческой трансформации и инновации традиционной культуры Китая. А единство наследия и инноваций будет условием не только для продвижения строительства социалистической культуры с китайской спецификой, но и для строительства современной китайской цивилизации

. Следовательно, диалектическое единство, которое обеспечивается культурным наследием и инновациями, становится направляющей силой для развития китайской культуры в новую эпоху. Ван Хусюэ
, развивая мысль Си Цзиньпина, пишет о духовных составляющих нематериального наследия, относя к ним: во-первых, ценностную ориентацию на человека, так как «народ является основой всего человечества»; во-вторых, диалектическую мудрость гармонии без различий, так как «гармония без различий» отражает дух традиционной китайской культуры; в-третьих, моральную сферу, нравственность, так как  китайская традиционная культура – это культура, которая основана на добродетели.

Размышляя о соотношении нематериального культурного наследия и обращения к инновациям Цзоу Гуанвэнь

исходит из нескольких положений. Во-первых, на этапе экономической глобализации, когда культурные обмены между различными странами становятся все более частыми, культура все больше становится заметным символом движения нации к миру. Поэтому возникает проблема презентации национальной культуры, ее духовного потенциала мировой общественности, а, следовательно, – проблема регулирования взаимосвязью между культурным наследием и инновациями. Во-вторых, смысл культурного наследия заключается в признании традиции, а культурные инновации являются неотъемлемым требованием практики и сутью культурного развития, поэтому Цзоу Гуанвэнь утверждает, что, так как люди являются основной частью культурных инноваций, то они должны мобилизовать свой энтузиазм, стремясь к инновациям. И, в–третьих, наследование и инновации – два колеса развития культуры, поэтому Цзоу Гуанвэнь объясняет это единство через соотношение двух культурных измерений: «явное» и «неявное». Где под «явным» он мыслит такое культурное измерение как «инновация», а под «неявным» – «традицию». Поэтому инновации представляют ценность, жизнь и свободу существования субъектов культуры, а традиции корректирует путь, позволяют осознавать, «зачем мы идем в путь», чтобы не «отступить от традиции». И в этом смысле можно сказать, уточняет Цзоу Гуанвэнь, что «смотреть вперед и оглядываться назад», значит: «смотреть вперед» — это ответственность времени (инновация), а «оглядываться назад» – историческая ответственность (наследование).

Учитывая сказанное, можно принять позицию, что соотношение культурного наследия и инноваций – это соотношение не столько прошлого и настоящего, сколько теории и практики, так как требует переосмысления культурных традиций в контексте их практической реализации.

4. Заключение

Таким образом, сегодня в китайской философии культуры, культурной антропологии идет становление методологии исследования, концептуальных обоснований культурного наследия, а, в частности нематериального. Если под ним мыслятся исторически сложившиеся идеи и знания, которые были во многом  реализованы через материальное культурное наследство, то вопросы, связанные с древними философскими учениями, мифологическими и религиозными знаниями не рассматривались в государственных документах, к которым было обращение в рамках данного исследования. Поэтому замечание Ван Фучжоу о ментальных, духовных, религиозных и т.п. категориях, которые должны быть включены в нематериальное культурное наследие, остается пока предложением. Но, тем не менее, необходимо отметить, что китайскими философами проделана уже значительная работа по осмыслению теоретического материала, понятийного аппарата для обоснования культурного наследия. Поэтому в рамках представленного исследования научных идей и положений можно отметить следующее. Во-первых, в китайской науке идет становление академических направлений исследования культурного наследия с ориентацией на идеологические установки, которые были определены государственной политикой. Во-вторых, идет большая работа по определению методологических подходов исследования для теоретического обоснования нематериального культурного наследия. В-третьих, китайские исследования нематериального культурного наследия ориентированы на законодательную базу и документы Государственного совета. С одной стороны, китайскими культурными антропологами, специалистами в области искусства и фольклора, философами проводится большая работа по теоретизированию культурного наследия, по поиску методологии его исследования, а, с другой, они испытывают большие трудности из-за отсутствия системного видения проблемы, комплексной методологии. Кроме того, говоря о необходимости инноваций, они оперируют к процессу, а не к явлению, поэтому инновация больше представлена как декларирование того, что надо делать. Но, как отмечают сами авторы публикаций, данный процесс (теоретическое обоснование и методология исследования) развиваясь и оформляясь, должен представить концептуальное обоснование культурного наследия Китая.

Метрика статьи

Просмотров:21
Скачиваний:0
Просмотры
Всего:
Просмотров:21