ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ТЕЛЕСНОЙ МЕТАФОРЫ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ И РУССКОЯЗЫЧНОМ ЭКОЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ 

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2023.136.25
Выпуск: № 10 (136), 2023
Предложена:
11.07.2023
Принята:
29.09.2023
Опубликована:
17.10.2023
629
6
XML
PDF

Аннотация

Статья посвящена выявлению специфики реализации функционального потенциала телесной метафоры в англоязычном и русскоязычном экологическом дискурсе в сопоставительном аспекте. Телесная метафора рассматривается как неотъемлемая часть языковой картины мира и средство репрезентации экологических знаний и ценностей, отражающих состояние экологического сознания представителей того или иного языкового коллектива. На основе анализа текстов экологической тематики выявляются отличительные признаки реализации функционального потенциала телесной метафоры в англоязычном и русскоязычном экологическом дискурсе. Отмечается, что в зависимости от авторских целей и установок функции телесной метафоры, реализуясь в тексте, могут накладываться друг на друга, образуя сложную и многоаспектную структуру метафорического выражения.

1. Введение

В настоящее время исследования метафоры охватывают широкий спектр областей знания, таких как философия, психология, литературоведение, риторика, лингвистика. Метафора имеет не только многоуровневую структуру, но и глубинную природу, которая требует многоаспектного подхода.

В лингвистических исследованиях на протяжении долгого времени главенствующей была стилистическая теория метафоры. Данная теория восходит к идеям, изложенным в трудах Аристотеля. Так, Аристотель рассматривал метафору как риторическое средство, а перенос имени одного предмета на другой, который являлся основой метафоры, рассматривался главным образом как отклонение от нормы. В соответствии с этой теорией использование метафорического переноса рекомендовалось только в особых случаях, например, для украшения речи или заполнения лексических пробелов. Стилистическая теория метафоры, в основе которой лежит идея метафорического переноса, была доминирующей в течение долгого времени, начиная с классической эпохи и заканчивая ХХ веком. Однако, начиная с 70-х годов ХХ века, в лингвистике начали формироваться новые направления исследования метафоры, такие как когнитивное и прагматическое понимание метафоры. 

Так, Т. Дженсен и Л. Грэв, например, утверждают, что метафору не следует рассматривать ни как фигуру речи, ни как образ мысли. Скорее, метафора – это образ действия. В этом свете метафора затрагивает телесные, психологические, лингвистические и социокультурные аспекты. Метафора влияет на то, как мы поступаем, и на то, как мы думаем о том, как мы совершаем те или иные поступки

.

Современные исследователи, включая отечественных и зарубежных авторов, таких как М. Джонсон, Дж. Лакофф

, М. Блэк
, А. Ричардс
, Дж. Джейнс
, А.Н. Баранов
, Н.К. Арутюнова
, А.П. Чудинов
, рассматривают метафору как ключевой инструмент познания. Для них метафора представляет собой не только языковой элемент, но и когнитивный инструмент, который используется для структурирования, оценки и объяснения мира. В связи с этим можно рассматривать метафору как инструментарий, который позволяет более глубоко понимать и описывать окружающую нас действительность. 

Многообразие подходов к интерпретации метафоры свидетельствует о многомерности и многоаспектности данного явления, что не может не отражаться на методах и подходах к его исследованию. В настоящей статье мы предлагаем рассмотреть специфику функционирования телесной метафоры в русскоязычном и англоязычном экологическом дискурсе. В данном исследовании мы придерживаемся когнитивного подхода к интерпретации природы метафоры, ключевым элементом которого является понимание метафоры как инструмента познания и концептуализации окружающей действительности. Материалом исследования послужили тексты публицистических статей экологической тематики, опубликованные на интернет-порталах в 2021-2023 гг. Всего было проанализировано 423 случая реализации телесной метафоры (225 в статьях на английском языке и 198 в статьях на русском языке), отобранных методом сплошной выборки из 300 статей, опубликованных на новостных порталах, таких как «РИА Новости», «Мир Тесен», «Met Office», «Simply Commodities». 

2. Теоретические основы исследования

В рамках антропоцентрической парадигмы тема телесности приобретает особую актуальность. Философы, психологи, культурологи, литературоведы, социологи, искусствоведы и лингвисты проявляют активный интерес к «человеку телесному». В частности, объектом многих лингвистических исследований являются принципы и способы метафорической проекции названий отдельных частей тела на окружающий мир. Можно говорить о том, что в данном случае сфера телесности выступает в качестве семиотического ресурса. Телесная метафора является важным средством языковой и культурной экспрессии, являясь «первичной основой концептуализации мира»

Термин «телесная метафора» был впервые введен в научный оборот исследователями когнитивного направления, М. Джонсоном и Дж. Лакоффом

. В связи с тем, что человеческое тело является первой сферой опыта, в сознании человека возникают образно-схематические представления, которые осознаются как знакомые структуры телесного опыта. Телесные метафоры достаточно устойчивы в повседневной речи, и носители языка зачастую перестают замечать их метафоричность. 

Выбор текстов экологического дискурса в качестве материала исследования неслучаен. Экологический дискурс, являясь отражением в языке взаимоотношений человека и природы, глубоко антропоцентричен по своей сути, поскольку окружающая среда как ценность фигурирует в нем не сама по себе, а по отношению именно к человеку. Обращение к телесному опыту – характерная черта процесса осмысления экологических проблем, ведь «телесность выполняет роль интерфейса, осуществляющего связь человека и окружающей его среды»

. Все это обусловливает высокую концентрацию случаев реализации телесной метафоры в экологическом дискурсе. Метафоры в текстах экологической тематики становятся средством репрезентации экологических знаний и ценностей, а анализ специфики функционирования телесной метафоры в экологическом дискурсе может пролить свет на состояние экологического сознания представителей того или иного языкового коллектива и на перспективы формирования экологической осознанности общества.

3. Основные результаты

Основой классификации функций телесной метафоры в настоящем исследовании стали идеи, изложенные в работах А.П. Чудинова

и И.А. Аржановой
. В результате анализа фактологического материала нами было выявлено четыре категории функций телесной метафоры в экологическом дискурсе: когнитивная функция, коммуникативная функция, прагматическая функция и эстетическая функция. При этом в трех первых категориях функций выделены подвиды. Так, когнитивная функция подразделяется на

1) номинативно-оценочную;

2) моделирующую;

3) инструментальную;

4) гипотетическую;

коммуникативная – на

1) эвфемистическую;

2) популяризаторскую;

а прагматическая – на

1) побудительную;

2) аргументативную;

3) эмотивную. 

Следует отметить, что в ходе анализа фактологического материала и выявления особенностей функционирования телесной метафоры в экологическом дискурсе нами был отмечен многоплановый характер реализации вышеназванных функций. В зависимости от авторских целей и установок функции телесной метафоры, реализуясь в тексте, могут накладываться друг на друга, образуя сложную и многоаспектную структуру метафорического выражения. Вместе с тем в каждом конкретном случае удается выявить ведущую функцию, которая выходит на передний план в процессе реализации коммуникативного намерения автора высказывания. 

Значимым результатом нашего исследования стало выявление существенных отличий в том, как реализуется функциональный потенциал телесной метафоры в англоязычном и русскоязычном экологическом дискурсе. Причем данные отличия касаются как частотности реализации той или иной функции, так и специфики сочетаний метафорических функций в текстах на двух языках. Проследим наиболее характерные из них. 

В англоязычном экологическом дискурсе наиболее частотным в нашей выборке оказалось употребление телесной метафоры в номинативно-оценочной функции (83 случая реализации – 37%), которая относится к разряду когнитивных. Номинативно-оценочная функция реализуется в целях именования объектов, явлений или абстрактных понятий посредством сравнения с компонентами иной понятийной сферы, в нашем случае – сферы телесных проявлений человека. Достаточно отчетливо данная функция определяется в следующем примере:

– No matter what you call it, corn sweat or corn breath or transpiration, remember that humidity is due, in part, to healthy plants

.

В данном примере мы можем проследить реализацию номинативно-оценочной функции телесных метафор corn sweat и corn breath. Метафоры используются для образного описания процесса эвапотранспирации, при котором растения кукурузы выделяют влагу в атмосферу во время жаркого летнего периода. Такая метафора может быть использована для создания образного представления о том, как культивирование данного злакового растения влияет на гидрологический цикл в атмосфере нашей планеты. 

Следует отметить, что на второй план в данном случае выходит моделирующая функция метафорического выражения. Моделирующая функция помогает сделать абстрактные и сложные концепции более понятными и доступными, иллюстрируя их через конкретные образы

. Метафоры corn sweat и corn breath используются для создания аналогии между процессом выделения влаги растением и физиологическими процессами человека – потоотделение в первом и дыхание во втором случае. Посредством реализации телесной метафоры автор стремится описать сложный процесс в более понятной и доступной форме, используя знакомую аналогию. Необходимо подчеркнуть, что сочетание номинативно-оценочной и моделирующей функций метафор является наиболее частотным в англоязычном экологическом дискурсе. Проиллюстрируем данное утверждение аналогичным примером:

– It’s understood that blood rain occurs when relatively high concentrations of red coloured dust or particles get mixed into rain, giving it a red appearance as it falls

Сочетание номинативно-оценочной и моделирующей функции телесной метафоры blood rain в данном случае способствует созданию образной модели природного явления, соотнося его с понятным телесным образом, что позволяет более четко выразить сущность данного явления.

Совершенно иная картина наблюдается в русскоязычном экологическом дискурсе. При том, что реализация номинативно-оценочной и моделирующей функций не является редкостью, для русскоязычного экологического дискурса более характерна реализация телесной метафоры в эмотивной функции (39 случаев реализации – 20%), относящейся к разряду прагматических, основное предназначение которой – «оказание эмоционально-волевого воздействия на реципиента»

, формирование определенного отношения целевой аудитории к рассматриваемым фактам или явлениям. Следующие примеры наглядно иллюстрируют эмоциональный накал, с которым ведется обсуждение вопросов, связанных с экологией окружающей среды в русскоязычном экологическом дискурсе:

– В этом году весь континент просто задыхается от жары и кондиционеры гоняют на полную

.

 Вообще, уже вся природа плачет кровавыми слезами, но это дерево показывает нам нашу жестокость наглядно – истекая кровью, они демонстрируют свои глубокие раны, нанесенные людьми

.

В первом примере реализация телесной метафоры задыхается от жары призвана вызвать эмоциональную реакцию у реципиента, передать ощущение экстремальной жары и физического дискомфорта посредством телесного образа. Во втором примере внимание сфокусировано на масштабе негативных последствий деятельности человека для окружающей среды, а телесные метафоры – плачет кровавыми слезами, истекая кровью, глубокие раны, реализуя эмотивную функцию, служат усилению эмоционального воздействия на читателя, являясь средством создания визуальной и сенсорной образности.

4. Заключение

Рассмотренные примеры и выявленная частотность реализации определенных функций телесной метафоры в англоязычном и русскоязычном экологическом дискурсе свидетельствуют о том, что потенциал телесной метафоры используется в двух языках по-разному. Для англоязычного экологического дискурса наиболее характерным является употребление телесной метафоры в номинативно-оценочной функции, которая относится к разряду когнитивных, в то время как для русскоязычного – в эмотивной функции, относящейся к разряду прагматических. Реализация номинативно-оценочной функции телесной метафоры в статьях экологической тематики на английском языке способствует созданию образной модели природного явления, соотнося его с понятным и доступным телесным образом, что способствует более глубокому пониманию сущности описываемого явления. В статьях экологической тематики на русском языке эмотивная функция телесной метафоры реализуется в целях оказания эмоционального воздействия на реципиента, что позволяет сформировать определенное отношение к фактам окружающей действительности.

Метрика статьи

Просмотров:629
Скачиваний:6
Просмотры
Всего:
Просмотров:629