ОБРАЗ САДА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ А. КРИСТИ
ОБРАЗ САДА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ А. КРИСТИ
Научная статья
ORCID: 0000-0002-3833-1126,
Поволжский государственный технологический университет, Йошкар-Ола, Россия
* Корреспондирующий автор (egoshina.nadezhda[at]mail.ru)
АннотацияВ статье рассматривается проблема художественного образа в литературе. Автор исследует образ сада на примере произведений А. Кристи. Выявлены основные функции сада, которые разделены на типичные (утилитарные) и специальные, свойственные детективным романам: место наблюдения, место преступления, место сокрытия улик. В ряде романов выделен метафорический образ сада: сад-воспоминание, сад-течение времени, сад-спокойствие, сад-изменения в жизни. В статье перечислены главные элементы композиции английского сада и основные культивируемые растения. Автор приходит к выводу, что сад как языковая реалия помогает лучше понять английский образ жизни, национальную картину мира.
Ключевые слова: детективный роман, художественный образ, сад, функции, структура, особенности.
ON THE IMAGE OF A GARDEN IN THE WORKS OF A. CHRISTIE
Research article
Egoshina N.G.*
ORCID: 0000-0002-3833-1126,
Volga State Technological University, Yoshkar-Ola, Russia
* Corresponding author (egoshina.nadezhda[at]mail.ru)
AbstractThe article deals with the problem of the artistic image in literature. The author explores the image of a garden using the works of Agatha Christie as basis for the study. The main functions of the garden are identified and divided into typical (utilitarian) and special, which are characteristic of detective novels: a place of observation, a crime scene, a place of hiding evidence. The study selects a number of novels where it highlights the metaphorical image of a garden: the garden as a memory, the garden as the passage of time, the garden as calm, the garden as changes in life. The article lists the main elements of the composition of the English garden and the main cultivated plants. The author comes to the conclusion that the garden as a linguistic reality helps to better understand the English way of life and its national worldview.
Keywords: detective novel, artistic image, garden, functions, structure, features.
Под художественным образом понимается эстетическая категория, объединяющая способ и форму освоения и преображения действительности в искусстве [13, С. 252]. Изучение и осмысление художественных образов необходимо, так как именно с помощью образов человек воспринимает окружающую действительность, и на основе воспринятых образов трансформирует мир вокруг себя. Образ сада является одним из самых распространенных в художественной литературе. Несомненно, что сад «выявляет тенденции культурной жизни общества и особенности ее бытового уклада» [8, С. 3]. Проблема «сад как текст» была впервые поставлена в монографии Д.С. Лихачева [5, С. 24]. Вслед за Д.С. Лихачевым, интерес к данной теме проявляют многие исследователи. Среди них искусствоведы В.М. Чекмарев [11], Д.О. Швидковский [12]; историки и краеведы Е.В. Анисимов, А.Д. Марголис [7]; филологи и лингвисты Сахарова [8], Н.Ю. Гончарова [1], М.В. Кузнецова [4], О.К. Евдокимова, Л.В. Ляпаева, С.В. Федяй [3], Н.Е. Тропкина, Н.Е. Рябцева [9], Е.А. Фельдман [10], Е.Н. Эртнер, Д.Е. Эртнер [14] и др. Целью данной статьи является исследование функциональных особенностей, структуры английского сада. Материалом для исследования послужили 17 романов А. Кристи [16]. Основным методом исследования был метод контекстуального анализа.
Общеизвестно, что «сады являются сильнейшим национальным увлечением англичан, их национальной гордостью и страстью» [1, С. 429]. Это легко проследить на примере анализируемых романов. В некоторых произведениях сад просто мимолетно упоминается при описании места действия, как в романе «Taken at the Flood»: «On the outskirts are some charming houses with pleasant old-world gardens...». В большинстве случаев сад в романах выполняет утилитарные функции – изолирующую, т.е. укрывает дом и его хозяев от посторонних глаз: «Hickory Road was a fairly broad road. The houses in it were set back a little in their gardens» («Hickory-Dickory-Dock!») и хозяйственно-практическую, т.е. служит источником фруктов, ягод, овощей («Think of the extra vegetables we could grow» («Taken at the Flood»). Не менее значима и декоративная функция сада, о которой еще в XVIII в. писал Жак Делиль в поэме «Сады» [2]. Сад украшает место обитания героев, вызывая у них положительные эмоции: «Poirot pursued his way through a rose garden, where the neat layout of the beds delighted him». («One, Two, Buckle your Shoe»). Однако, учитывая специфику романов сад выполняет много нетипичных для себя функций. Сад часто выступает как место для наблюдения за окружающими. В романе «The Murder at the Vicarage» Мисс Марпл использует работу в саду как прикрытие для слежки за всеми действующими лицами: «Miss Marple always sees everything. Gardening is as good as a smoke screen». В большинстве анализируемых романов сад играет важную роль в развитии криминальной линии сюжета. В романе «The Murder on the Links» сад является местом, где оставлены следы преступника: «But they could not have done so without leaving footprints in the flower-bed planted with scarlet geraniums». В романе «H. Poirot’s Christmas» в саду усадьбы Горстон Холл прячут украденные бриллианты: «...diamonds...and you found them where, did you say? In the garden?» В романе «The Hollow» в саду скрывают орудие преступления – револьвер: «They went down the garden path... He drew a deep sigh as something black and steel was revealed ...It's a revolver». В романе «The Mirror Cracked» сад в доме американской актрисы Марины Грегг становится местом убийства гостьи по имени Хиза Бэдкок. В другом романе – «Sad Cypress» – садовые розы играют ключевую роль: они помогают Э. Пуаро раскрыть преступление, а в романе «A Pocket Full of Rye» ягоды садового тиса становятся орудием убийства главного героя мистера Фортескью.
В ряде романов образ сада несет в себе скрытый или метафорический подтекст, придавая ему некий философский смысл. В романе «The Murder is Easy» сад – это символ благополучия. При помощи образа сада создается резкий контраст между спокойной размеренной жизнью английской деревушки Вичвуд, где все дома утопают в садах, и чередой убийств, совершенных там. Деревня – сад настолько противоречит самой идее насилия, что главный герой сначала не может поверить в происходящее, предполагая, что он сходит с ума; затем он начинает ненавидеть эту деревню за обманчивое спокойствие: «This damned village – it's getting on my nerves».
Герой романа «A Pocket Full of Rye» Ланцелот Фортескью воспринимает сад во времени – сад служит воспоминанием об убитом отце и является символом счастливых дней беззаботной юности: «... Lancelot Fortescue ... was wandering round the garden recollecting old times». В романе «Taken at the Flood» образ сада передает динамику жизненных изменений в судьбах главных героев: вернувшись с войны Линн Марчмонт находит свой сад в плачевном состоянии: « ...how the garden has gone down», он сильно отличается от великолепного сада в усадьбе ее жениха Роули: «The garden of the White House was looking very lovely». Со временем Линн понимает, что точно также изменились и «увяли» ее прежние чувства к бывшему возлюбленному Роули: «Here was Lynn Home-from-the-wars, and here was Rowley Stay-at-home».
Анализируя указанные романы, можно выявить особенности организации английского сада, его основные элементы. К ним мы отнесли газон a lawn («основной вклад англичан в мировое садоводство» [6]), палисад a flower garden. Здесь могут быть разбиты клумбы flower-beds, дорожки с цветами по обочинам flower walks, цветочные бордюры flower or herbaceous borders («второй вклад англичан в мировое садоводство» [6]); живая изгородь hedge. В ходе анализа были выявлены цветы, часто культивируемые в английском саду: geranium, primula, begonia, daisy, violet, chrysanthemum, stock, rose, rock rose, lupine, honeysuckle, bluebell, daffodil, hollyhock, larkspur, asters, salvia, lobelia, iris, azalea, lilac, laburnum, tulip, red poinsettia, dahlia.
Многие исследователи подчеркивают, что отличительная черта английского сада – имитация естественной природы – «passion for the imitation of Nature» [15]. Благодаря отсутствию заборов сад часто сливается с окружающим ландшафтом, как бы растворяясь в близлежащих окрестностях. Рукотворными элементами сада могут быть пергола (pergola), терраса (terrace), ниша (recess), шпалеры (trellis), выложенные гравием дорожки (paved or gravel paths), пруд или фонтан (pond or fountain), сторожка садовника (lodge), сарай для садовых инструментов (shed).
Таким образом, чтение романов А. Кристи не только выполняет развлекательную функцию, но и позволяет детально знакомиться с реалиями британского образа жизни, изучать атрибуты национальной картины мира.
Конфликт интересов Не указан. | Conflict of Interest None declared. |
Список литературы / References
- Гончарова, Н.Ю. Английский сад как эстетический и лингвокультурный феномен / Н.Ю. Гончарова // Известия Самарского научного центра РАН. – 2013. – № 2. – С. 425 – 429.
- Делиль, Ж. Поэма Сады, или Искусство украшать сельские виды [Электронный ресурс] / Ж. Делиль. – URL: http://www.landart.ru/01-motivs/b-jacq-d/01b001.htm (дата обращения 23.08.2021)
- Евдокимова О.К. Концепт «сад» в русской и чувашской литературе XIX – XX веков / О.К. Евдокимова, Л.В. Ляпаева, С.В. Федяй // Вестник ЧГПУ им. И.Я. Яковлева. – 2017. – № 3. Ч.2. – С. 50 – 58.
- Кузнецова М.В. Английский сад и его история / М.В. Кузнецова // Концепт: философия, религия, культура. –2019. – № 1. – С. 104 – 110.
- Лихачев, Д.С. Поэзия садов: к семантике садово-парковых стилей. Сад как текст / Д.С. Лихачев. – М.: Согласие: ОАО «Тип. “Новости”», 1998. – 471с.
- Рандхава М.С. Сады через века / М.С. Рандхава ; Пер. с англ. Л.Д Ардашникова. – М.: Знание, 1981. – 320 с.
- Россия – Великобритания: Пять веков культурных связей. Материалы VI петровского конгресса. СПб, 6 июня 2014 года. — СПб: «Европейский Дом», 2015. — 768 с.
- Сахарова, Е.В. Садово-парковый топос в русской литературе первой половины XIX века: автореф... дис. канд. фил. наук / Е.В. Сахарова. – Томск, 2007. – 23 с.
- Тропкина, Н.Е. Образ сада в русской поэзии второй половины XX века и в русском фольклоре / Н.Е. Тропкина, Н.Е. Рябцева // Проблемы истории, филологии, культуры. – 2010. – № 4(30). – с. 144 – 150.
- Фельдман, Е.А. Образ сада-рая в английской детской литературе XX века / Е.А. Фельдман // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». – 2014. – № 2. – С. 155 – 163.
- Чекмарев, В.М. Влияние английской художественной культуры на становление и развитие русского садово-паркового искусства: дис. ... д-ра искусствоведения: 17.00.04: защищена 25.03.2015/ Чекмарев Владимир Михайлович. – М., 2015. – Т.2 – 390 с.
- Швидковский, Д.О. Происхождение английского пейзажного парка/ [Электронный ресурс] / Д.О. Швидковский // Пространство и Время. – 2012. – №1. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/proishozhdenie-angliyskogo-peyzazhnogo-parka (дата обращения: 01.07.2021).
- ЭпштейнМ.Н. Образ художественный / М.Н. Эпштейн // Литературный энциклопедический словарь. – М., 1987. – С. 252–258.
- Эртнер, Е.Н. Мифопоэтика Сибирского сада в литературе XIX – начала XX в. / Е.Н. Эртнер, Д.Е. Эртнер // Вестник Тюменского гос. университета. Гуманитарные исследования. – 2018. Т. 4. – № 2. – С. 95-105.
- Amherst, A. A history of gardening in England / A. Amherst [Electronic resource]. – URL: https://openlibrary.org/works/OL1091136W/ A_history_of_gardening_in_England (accessed: 04.08.2021).
- Christie A. Agatha Christie Books in Order / A. Christie [Electronic resource]. – URL: https://www.howtoread.me/agatha-christie-books-in-order/ (accessed: 11.06.2021).
Список литературы на английском языке / References in English
- Goncharova, N.Iu. Angliiskii sad kak esteticheskii i lingvokul'turnyi fenomen [English garden as esthetic and lingvo-cultural phenomenon] / N.Iu. Goncharova// Izvestia of Samara Scientific Center of the Russian Academy of Sciences. – 2013. – № 2. – P. 425 – 429. [in Russian]
- Delil', Zh. Poema Sady, ili Iskusstvo ukrashat' sel'skie vidy [The poem Gardens or the Art to decorate the countryside] [Electronic resource] / Zh. Delil'. URL: http://www.landart.ru/01-motivs/b-jacq-d/01b001.htm (accessed: 23.08.2021). [in Russian]
- Evdokimova O.K. Kontsept «sad» v russkoi i chuvashskoi literature XIX – XX vekov [The concept “garden” in Russian and Chuvash literature of the XIX – XX centuries] / O.K. Evdokimova, L.V. Liapaeva, S.V. Fediai // The Bulletin of the Chuvash State Pedagogical University. – 2017. – № 3. the P. 2. – P. 50 – 58. [in Russian]
- Kuznetsova M.V. Angliiskii sad i ego istoriia [The English garden and its history] / M.V. Kuznetsova // Concept: Philosophy, Religion, Culture. – 2019. – № 1. – P. 104 – 110. [in Russian]
- Likhachev, D.S. Poeziia sadov: k semantike sadovo-parkovykh stilei. Sad kak tekst [The poetry of gardens: semantics of gardens’ styles. Garden as a text] / D.S. Likhachev. – M.: Soglasie: OAO «Tip. “Novosti”», 1998. – 471p. [in Russian]
- Randkhava M.S. Sady cherez veka [Gardens through centuries] / translated by L.D Ardashnikova. – M.: Znanie, 1981. – 320 p. [in Russian]
- Rossiia – Velikobritaniia: Piat' vekov kul'turnykh sviazei: Materialy VI petrovskogo kongressa. StP, 6 iiunia 2014 goda [Russia – Great Britain: five centuries of cultural connections: Materials of VI St. Petersburg Congress 06.07.2014] – St. Petersburg: «Evropeiskii Dom», 2015. — 768 p. [in Russian]
- Sakharova, E.V. Sadovo-parkovyi topos v russkoi literature pervoi poloviny XIX veka [Garden-park topos in Russian literature of the first half of the XIX century]: thesis of dis. ... of PhD in Philology/ E.V. Sakharova. – Tomsk, 2007. – 23p. [in Russian]
- Tropkina, N.E. Obraz sada v russkoi poezii vtoroi poloviny XX veka i v russkom fol'klore [The image of a garden in Russian poetry in the second part of XX century and Russian folklore] / N.E. Tropkina, N.E. Riabtseva // Problems of History, Philology, Culture. – 2010. – № 4(30). – Р. 144 – 150. [in Russian]
- Fel'dman, E.A. Obraz sada-raia v angliiskoi detskoi literature XX veka [The image of Garden – Paradise in the English literature for children of the XX century] / E.A. Fel'dman // The Bulletin of Moscow State Regional University. Russian Philology. – 2014. – № 2. – P. 155 – 163. [in Russian]
- Chekmarev, V.M. Vliianie angliiskoi khudozhestvennoi kul'tury na stanovlenie i razvitie russkogo sadovo-parkovogo iskusstva [The influence of English artistic culture on the development of the Russian garden-park art]: dis. ... of PhD in Art: 17.00.04 : defense of the thesis: 25.03.2015. – M., 2015. – V.2 – 390 p. [in Russian].
- Shvidkovskii, D.O. Proiskhozhdenie angliiskogo peizazhnogo parka [The origin of the English landscape park] [Electronic resource] / D.O. Shvidkovskii // Space and Time. – 2012. – №1. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/proishozhdenie-angliyskogo-peyzazhnogo-parka (accessed: 01.07.2021) [in Russian]
- Epshtein M. N. Obraz khudozhestvennyi [The figurative image] / M.N. Epshtein // Literaturnyi entsiklopedicheskii slovar' [Literary Encyclopedic Dictionary]. – M., 1987. – Pp. 252–258. [in Russian]
- Ertner, E.N. Mifopoetika Sibirskogo sada v literature XIX – nachala XX v. [Myth and poetry of the Siberian garden in literature of the XIX – beginning of the XX cc.] / E.N. Ertner, D.E. Ertner // Tyumen State University Herald. Humanities Research. – 2018. V. 4. – № 2. – P. 95-105. [in Russian]
- Amherst, A. A history of gardening in England / A. Amherst [Electronic resource]. – URL: https://openlibrary.org/works/OL1091136W/ A_history_of_gardening_in_England (accessed: 04.08.2021).
- Christie A. Agatha Christie Books in Order / A. Christie [Electronic resource]. – URL: https://www.howtoread.me/agatha-christie-books-in-order/ (accessed: 11.06.2021).