ПОЛИТИЧЕСКОЕ ИНТЕРВЬЮ: ОРГАНИЗАЦИЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ РЕПЛИК И ПРОБЛЕМА ПРЕРЫВАНИЯ РЕЧИ СОБЕСЕДНИКА

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2017.55.154
Выпуск: № 1 (55), 2017
Опубликована:
2017/01/25
PDF

Борисенко В.А.

Кандидат филологических наук, доцент, Южный федеральный университет (г. Ростов-на-Дону)

ПОЛИТИЧЕСКОЕ ИНТЕРВЬЮ: ОРГАНИЗАЦИЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ РЕПЛИК И ПРОБЛЕМА ПРЕРЫВАНИЯ РЕЧИ СОБЕСЕДНИКА

Аннотация

В настоящем изыскании представлен анализ речевого и конверсационного стиля политического деятеля в рамках интервью, опубликованных в печатных СМИ. Обмен диалогическими репликами является универсальной характеристикой беседы. Интервьюер и респондент, вступая в интервью, одновременно говорят и слушают друг друга. Инициирующая и стимулирующая реплики в политическом интервью, как правило, обладают сложной структурой. В связи с этим собеседники неизбежно задействуют определенные языковые средства в целях распределения диалогических ходов между собою. Один из собеседников получает возможность высказаться, его адресат берет на себя роль слушателя, озвучивающего лишь краткие реплики, которые выражают поддержку и одобрение смысловой позиции говорящего субъекта, таким образом, обеспечивая обратную связь в политическом интервью. При этом межличностное восприятие собеседников друг друга приобретает критическую роль. Третий («незримый») участник политического интервью, а именно читатель, склонен интерпретировать дискурсивное поведение интервьюера и респондента в терминах риторических характеристик личности говорящего, а не с учетом потребностей текущей ситуации общения. Данным фактом, как представляется, объясняется актуальность исследования речевых способов прерывания собеседника в рамках политического интервью.

Ключевые слова: политическое интервью, речевой и конверсационный стиль политического деятеля, организация диалогических ходов, прерывание, межличностное восприятие.

Borisenko V.A.

PhD in Philology, Associate Professor, Southern Federal University (Rostov-on-Don)

POLITICAL INTERVIEW: TURN-TAKING ORGANIZATION AND THE PROBLEM OF INTERLOCUROR’S SPEECH INTERRUPTION 

Abstract

The current investigation presents the analysis of politician’s speech and conversational style in the interview published in printed Mass-Media. The dialogical exchange is the universal characteristics of the conversation. The interviewer and the respondent involving into interview simultaneously speak and listen to each other. The initiating and stimulating utterances in the political interview reveal, as a rule, complex structure. That is why the interlocutors use inevitably definite linguistic means for allocating dialogical moves between each other. One of the interlocutors gets the possibility to express his / her point of view, his / her addressee takes the role of the listener articulating brief utterances which express support and encouragement of the speaker’s position, provides the feedback in the political interview. The interlocutors’ interpersonal perception gets the critical role in these circumstances. The third («invisible») participator of the political interview that is the reader is inclined to interpret the interviewer and respondent’s discursive behavior in terms of rhetorical characteristics of the speaker’s personality, but not in the light of the current speech situation demands. This fact, as we think, explains the significance of investigating the speech ways of interlocutor’s interruption in the political interview.

Keywords: political interview, politician’s speech and conversational style, turn-taking organization, interruption, interpersonal perception.

Организация диалогических ходов и прерывание речи собеседника в общении предопределяется целым рядом социальных и личностных факторов, приобретает усложненную структуру. Установлено, что в дискуссиях, в которых участвует три собеседника, менее интеллектуальные субъекты прерывают собеседника гораздо чаще, как и экстраверты, говоря одновременно с собеседником, прибегают к прерыванию его речи более частотно, чем интроверты [2, P. 53–55]. При этом прерывание собеседника в беседе не всегда сводится к одновременному говорению с ним.

В научной литературе анализируется взаимосвязь между частотностью инициации одновременной речи и личностными характеристиками субъектов диалогического общения, выявлено, что говорящий, проявляющий независимость от оценок и одобрения со стороны собеседника, в большей степени склонен к инициации одновременной речи [3, P. 297]. Личностные характеристики партнера по речевому взаимодействию также оказывают непосредственное влияние на темп одновременной речи. Так, адресант, проявляет устойчивую тенденцию к порождению одновременной речи в процессе диалогического общения с собеседником, который является внимательным, эмоционально воздержанным и склонным к речевому сотрудничеству. В ходе экспериментальных исследований также было зафиксировано, что частотность прерывания речи собеседника обратно пропорциональна таким факторам, как:

– социальная тревога говорящего субъекта (например, страх негативной оценочной реакции);

– речевая тревога говорящего субъекта [1, P. 30, 42].

Чем более уверенным предстает говорящий субъект в акте говорения, тем более вероятно, что он прибегает к оптимальному прерыванию речи своего собеседника. В диалогическом взаимодействии между собеседниками разной гендерной принадлежности мужчины более частотно прерывают женщин, чем женщины мужчин. В результате проведенных нами наблюдений мы пришли к выводу, что в 95 % случаев именно мужчины прерывают речь женщин. Мы интерпретируем данные наблюдения в терминах дискурсивного доминирования мужчин в общении, установившихся в диалоге властных отношений между мужчинами и женщинами.

В психологической литературе проблема прерывания речи собеседника трактуется как проявление доминирования на той или иной фазе развития диалогического взаимодействия [4]. Вместе с тем, установлено, что в серединной фазе разворачивания речевого общения прерывание может также сигнализировать вовлеченность говорящего субъекта в процесс обмена мнениями. Говорящий субъект, испытывающий настоятельную потребность в социальном одобрении, склонен прерывать собеседника гораздо чаще, при этом дискурсивное явление прерывания диалогического партнера может также свидетельствовать о «совместном речевом энтузиазме» участников текущего взаимодействия.

Очевидно, что соотношение прерывания речи собеседника и проявление коммуникативного доминирования в диалоге выявляет более сложные взаимоотношения между партнерами по речевому взаимодействию. Прерывание речи собеседника – это, своего рода, социальный феномен, испытывающий влияние со стороны разнообразных факторов, в частности, таких, как личностные характеристики участников общения, их текущее эмоционально-волевое состояние, психологический настрой.

Согласно нашим наблюдениям, в рамках политического интервью прерывание речи собеседника может приобретать следующие дискурсивные формы.

  1. Плавное переключение хода интервью с реплики первого собеседника на диалогический ход другого собеседника; при этом одновременных высказываний участников интервью не обнаруживается, а речевое действие первого собеседника характеризуется иллокутивной и смысловой завершенностью. Ср.:

(1) «I: … You have argued that limiting the voting rights of some MPs without a constitutional convention would be a grave mistake. Can you elaborate on that.

      R.: In the last few years, there have been major changes which have affected how Parliament works and impacted on our constitution which, I believe, needs to be discussed in a much more holistic way. So, for example, there are demands for sixteen and seventeen year olds to be given the vote – something which the Liberal Democrats wanted in time for the European Union Referendum. Furthermore, we have changes regarding the relationship between the Westminster parliament and the devolved assemblies, and we have city deals whereby cities, such as Manchester, will be responsible for providing health and other public services to their residents. So there are numerous changes taking place, almost piecemeal, without having a discussion about how these changes work in practice and how they interrelate» [6].

  1. Прерывание с несложной структурой: фиксируется как поочередный обмен репликами, так и одновременная речь участников интервью, диалогический ход первого собеседника выявляет иллокутивную и смысловую незавершенность. Ср.:

(2) «I: Q Aside from politics, what are your other interests… in politics?

      R.: in politics? I am fighting a losing battle with my diary to find the time to play and review video games. I still take in the odd football match, if I can finish work on time on a Saturday. This year’s cultural pursuit is limited to trying to read a poem every day. Ten minutes a day with a poet gets you through tough times» [5].                                 

  1. Наложение диалогических ходов собеседников друг на друга: фиксируется как поочередный обмен репликами, так и одновременная речь участников интервью; первому собеседнику удается завершить свою реплику, однако, в ходе реализации иллокуции первого собеседника второй собеседник прерывает его, в свою очередь, произнося пространное высказывание, в результате наблюдается одновременное говорение собеседников. Например:

(3) «I: Not every other country, every other malpractice, the way we act at the international arerna…

     {everything else why are trade unions different

      R.: {look trade unions are voluntary body

trade unions are covered by the law too in a great many ways… » [9].

  1. Спонтанное прерывание одним собеседником другого собеседника: процесс обмена репликами нарушается, участники общения одновременно выражают свои смысловые позиции, говоря в унисон друг другу. Например:

(4) «I: … but if anybody suggests that in a democracy you can do more than they’re saying. This shouldn’t be a…

  {democracy

      R.:  { everybody else’s malpractices

     I: {now heavens…

… for haven’s sake, in Eastern Europe you can enforce guidelines…” [7].

  1. Последовательное спонтанное прерывание одним собеседником другого собеседника: процесс обмена репликами не нарушается, не обнаруживается одновременного говорения, диалогическая реплика первого собеседника характеризуется иллокутивной и смысловой незавершенностью. Ср.:

(5) «I: … and you gave a list which included most of the public sector workers who have been on strike in the last few months. You said you would pursue those disruptive elements with…

     R.:  … unremitting hostility? Quite right…

     I: … yes, and that is a word…

    R.: …you have seen destructive elements today on the television…» [8].

Выражая свою точку зрения на обсуждаемую проблему, участники политического интервью принимают на себя обязательство обосновывать эту точку зрения, возможно, также находя аргументы для подкрепления смысловой позиции собеседника. Подобный аргумент, как показало наше исследование, вводится преимущественно в акте прерывания речи собеседника. Аргументативные средства рассматриваются в политическом интервью как единственный способ обоснования своего мнения на фоне критических реакций и сомнений собеседника-оппонента.

В ходе развития политического интервью собеседники беспрестанно принимают решения относительно того, допустимым ли является пропозициональное содержание, обосновывающий или опровергающий потенциал актуализуемых аргументов. Подобная реакция на суждения собеседника также маркируется актом прерывания речи партнера по речевому взаимодействию. Итоги проведенного политического интервью оцениваются массовой аудиторией, т.е. читателями того издания, в котором печатаются политическое интервью. Окончание интервью, вне зависимости от характера прерывания собеседниками друг друга, маркируется, как правило, сглаживанием разногласий во мнениях, выраженных интервьюером и политиком-респондентом.

Полагаем, что прерывания в вопросно-ответном развитии политического интервью способствует усилению внимания читателей к той актуальной информации, которая актуализуется в разговоре с политическими деятелями. В результате сам разговор выходит за рамки «кулуарного» речевого взаимодействия собеседников, стимулирует массового читателя к активному участию в обсуждении актуальных социально-политических событий, которые проистекают в современном мире.

Список литературы / References

  1. Duncan S. Toward a Grammar for Dyadic Conversation / S. Duncan // Semiotics. – 1993. – № 9(1). – P. 29–47.
  2. Feldstein S., Alberti L., Ben Debba M., Welkowitz J. Personality and Simultaneous Speech / S. Feldstein, L. Alberti, M. Ben Debba, J. Welkowitz // Papers of the Annual Meeting of the American Psychological Association. – New Orleans, 1984. – P. 34–57.
  3. Furguson N. Simultaneous Speech, Interruption and Dominance / N. Furguson // British Journal of Social and Clinical Psychology. – 1997. – № 16(4). – P. 295–302.
  4. Gallois C., Markel N.N. Turn-Taking: Social Personality and Conversational Style / C. Gallois, N.N. Markel // Journal of Personality and Social Psychology. – 1999. – № 34. – P. 1134–1141.
  5. Labouring on to Achieve a Kinder and Fairer Britain for All. Interview with Tom Watson, Deputy Leader of the Labour Party [Electronic resource] – http://www. politicsfirst.org.uk/2016/labouring-on-to-achieve-a-kinder-and-fairer-britain-for-all (accessed: 23.11.2016).
  6. Liberal Through and Through. Interview with Tom Brake, Democrat MP for Carshalton and Wallington [Electronic resource] – http://www.politicsfirst.org.uk/2016/liberal-through-and-through (accessed: 23.11.2016).
  7. Polishing Up the European Union. Interview with Daniel Kawczynski, Conservative MP for Shrewsbury and Atcham [Electronic resource] – http://www.politicsfirst.org.uk/2015/polishing-up-the-european-union (accessed: 23.11.2016).
  8. Reading the Current State of British Politics. Interview with Tom Brake, Liberal Democrat MP for Carshalton and Wallington [Electronic resource] – http://www.politicsfirst.org.uk/2016/reading-the-current-state-of-british-politics (accessed: 23.11.2016).
  9. Royal Charter for the Continuance of the British Broadcasting Corporation [Electronic resource] –http://downloads.bbc.co.uk/bbctrust/assets/files/pdf/about/how_we_govern/charter.pdf. (accessed: 23.11.2016).