Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ПИ № ФС 77 - 51217

Скачать PDF ( ) Страницы: 14-15 Выпуск: № 5 (12) Часть 3 () Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Сребранец В. О. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НАДПИСЕЙ НА АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ НА ОДЕЖДЕ СОВРЕМЕННЫХ ПОДРОСТКОВ / В. О. Сребранец // Международный научно-исследовательский журнал. — 2012. — № 5 (12) Часть 3. — С. 14—15. — URL: http://research-journal.org/languages/stilisticheskie-i-leksicheskie-osobennosti-nadpisej-na-anglijskom-i-nemeckom-yazykax-na-odezhde-sovremennyx-podrostkov/ (дата обращения: 27.04.2017. ).
Сребранец В. О. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НАДПИСЕЙ НА АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ НА ОДЕЖДЕ СОВРЕМЕННЫХ ПОДРОСТКОВ / В. О. Сребранец // Международный научно-исследовательский журнал. — 2012. — № 5 (12) Часть 3. — С. 14—15.

Импортировать


СТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НАДПИСЕЙ НА АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ НА ОДЕЖДЕ СОВРЕМЕННЫХ ПОДРОСТКОВ

Сребранец В.О.

Студентка, кафедра германской филологии, Сумский Государственный Университет, Украина

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НАДПИСЕЙ НА АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ НА ОДЕЖДЕ СОВРЕМЕННЫХ ПОДРОСТКОВ

Аннотация

В данной статье рассмотрены характерные особенности современных надписей на одежде подростков, их лексическое наполнение и значение. В статье представлены классификации надписей и яркие примеры.                      

Ключевые слова: надписи, коммуникация, особенности.

Key-words: inscriptions, communication,peculiarities.                       

Одежда в современном мире стал одним из главных средств самовыражения молодых людей. Именно современная молодежь, словно в зеркале, отражает новые веяния, насущные проблемы и интересы общества. Оценивая человека, мы отмечаем, насколько одежда соответствует возрасту, социальному статусу, моде. Одни желают отдать дань моде и надеть то, что пользуется популярностью среди большого количества людей. Другие предпочитают выделиться, надев нечто необычное, тем самым проявив свою аутентичность. Большое впечатление производят люди, одежда которых имеет разного рода модные сейчас надписи.

Ведь каждая надпись обязательно несет в себе определенный смысл. В этом нет ничего страшного, если содержание надписи нейтральное. Проблема заключается в том, что производители футболок уже давно перестали беспокоиться об этическом оформлении надписей, что характеризует современное общество не с лучшей стороны.

Надпись на одежде имеет определенную коммуникативную направленность. И в зависимости от цели коммуникации существует множество видов надписей, которые имеют разную смысловую нагрузку [1]. Они могут иметь в своем составе коллоквиализмы, молодежные сленговые слова, и каждая надпись отличается от другой манерой написания, наличием различных лексических единиц. Слово может быть общеизвестным или же распространенным только в определенном кругу людей или на отдельной территории. Поэтому важно определенным образом классифицировать эти надписи. Ниже приведена одна из множества возможных классификаций современных надписей. Надписи могут иметь в своем составе:

1. Название изготовителя или бренда: «Dolce & Gabbana», «Gucci», «Prada».

2. Название музыкальных групп или спортивных команд: «Rammstein», «Linkin Park», «Real Madrid»   .

3. Шуточные выражения: «Achievement unlocked: left the house» [2], «Bitte nicht schubsen! Ich habe einen Joghurt im Rucksack!», «Es ist völlig normal sich einen Pinguin aus dem Zoo mitzunehmen».

4. Некультурные, обидные выражения:   «Während du sprichst jongliert in meinem Kopf ein Affe mit Bananen» [3], «Don’t copy me!».

5. Отношение к окружающей среде, обществу: «Don` t worry! Be happy!», «An alle, die hinter meinem Rücken über mich reden – danke, daß ich im Mittelpunkt eures Lebens stehe».

То есть, как видим из приведенной выше классификации, надписи имеют очень мощный коммуникативный потенциал, поэтому к ним следует относиться осторожно [1].

Надпись на одежде, будучи вербальным носителем информации, имеет свои стилистические особенности. Следует предположить, что речь надписей будет похожа по стилю, предпочтительным стилем языка будет разговорный, так как часто содержание надписи определяется носителем  независимо от его образования. То есть, вряд ли можно говорить о цензуре, богатстве стилистических приемов, выразительности и разнообразии лексики. Однако, несмотря на это, в надписях используются отдельные стилистические приемы, благодаря которым они представляют немалый интерес со стороны языкознания.

1.Характерной особенностью современного языка является сокращение формы слов: «Sorry I’m late», «Gibt’s noch Kuchen?».                        

2.Стремительной, но все же негативной тенденцией отличаются надписи, содержащие множество грамматических и лексических ошибок: «i werkz hard for da monee», «juten morgähn» [3].                                                             

3.Среди общего количества надписей преобладают вопросительные и восклицательные предложения: «Hi, and your name is?» [2], «Was ist los?».

4.Крайне редко встречаются также слова или словосочетания, иногда разбитые на отдельные части, которые не имеют никакого      смысла: «Princ iple ofsuc cess», «Disquared».

Положительным моментом можно назвать тот факт, что надписи пессимистического характера встречаются довольно редко. Ведь надпись нацелена развлечь, привлечь внимание окружающих. Из этого можно сделать вывод, что большинство современной молодежи все-таки настроено позитивно и оптимистично.

Литература

  1. Беликов В.И. Социолингвистика / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. – М.: РГГУ, 2001. – 317 с.
  2. Funny shirts [Електронный ресурс] – Режим доступа к странице: http://feel-your-fashion.de/
  3. T-shirts mit Schriften [Електронный ресурс] – Режим доступа к странице: http://funshirtz.de.gg/

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.