ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОКУРСА ПРИ ОБУЧЕНИИ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ-МЕДИКОВ НА ПРИМЕРЕ КОРОТКОМЕТРАЖНОГО ФИЛЬМА «ЦАРАПИНА НА БИСКВИТЕ»

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2024.141.49
Выпуск: № 3 (141), 2024
Предложена:
02.02.2024
Принята:
28.02.2024
Опубликована:
18.03.2024
118
2
XML
PDF

Аннотация

В статье рассматриваются особенности использования видеокурса в процессе преподавания русского языка как иностранного. Внимание уделяется возможностям и преимуществам данного средства обучения для иностранных студентов, анализируется его эффективность, а также подробно представлены этапы обучения и их содержание. В частности, описывается процесс обучения языку специальности иностранных студентов-медиков посредством работы с видеокурсом на примере короткометражного фильма «Царапина на бисквите». Предложены специальные практические упражнения, направленные на отработку и усвоение материала. Методически грамотно организованный процесс обучения обеспечивает вовлеченность студентов в учебную деятельность, повышает мотивацию, способствует запоминанию информации.

1. Введение

В современной системе обучения русскому языку как иностранному важная роль отводится формированию у иностранных студентов коммуникативной компетенции и умения применять русский язык на практике, в реальных ситуациях общения. Особенно актуальным данный вопрос становится в сфере профессиональной коммуникации для студентов-медиков, поскольку в этом случае усиливается необходимость четкого понимания информации и скорости реагирования.

Использование формата видеокурса является эффективным средством обучения студентов иностранному языку, как в общем, так и языку специальности в частности. Это обусловлено наличием информативного аудиовизуального ряда и динамичностью изображения, что обеспечивает максимальную включенность студентов в процесс обучения, а также активизирует разные каналы восприятия материала (аудиальный и визуальный) и разные виды речевой деятельности (слушание, письмо, чтение, говорение)

.

2. Методология

Термин «видеокурс» был предложен в 1981 году М.В. Ляховицким

для обозначения аудиовизуальных средств обучения, применяемых в образовательном процессе. Видеокурс характеризуется определенной содержательной и структурной спецификой, а именно предполагает параллельное слуховое и зрительное восприятие информации обучающимися. Традиционно под видеокурсами понимаются различные видеоматериалы и кинофильмы
.

Как отмечает И.М. Андреасян, использование на уроках иностранного языка видеокурсов оказывает влияние на формирование у обучающихся личного отношения к происходящему на экране, воздействуя на эмоциональную сферу студентов и вызывая отклик

.

М.В. Мятова полагает, что повышение эффективности обучения при применении преподавателем в образовательном процессе видеокурсов связано с тем фактором, что видеоматериал на изучаемом языке выступает эталоном аутентичного общения в новой языковой среде, позволяет смоделировать и воспроизвести реальную ситуацию и атмосферу языкового взаимодействия, что облегчает и оживляет процесс освоения учебного материала

.

Таким образом, видеокурс представляет собой синтетическое аудиовизуальное средство обучения русскому языку как иностранному и обладает следующими преимуществами в сравнении с иными методами:

· возможность воссоздания максимально приближенной к реальности языковой среды, в которой осуществляется коммуникация;

· высокая степень информативности аудиовизуального материала;

· выразительность и красочность предлагаемых зрительно-слуховых образов;

· динамичность демонстрируемого видеоряда.

Эффективность видеокурса при обучении русскому языку как иностранному представляется очевидной. Благодаря динамичности и ситуативности фильма студенты имеют возможность наблюдать за развитием действия на экране и одновременно сопоставлять это действие с использованием носителями языка определенных речевых конструкций, особенностями развертывания диалогического дискурса

. В результате усваиваются ролевые модели коммуникативного поведения: развивается реактивность, т.е. желание реагировать на речевое действие вместо героя, что, в свою очередь, является одной из существенных характеристик диалогической речи.

В связи с тем, что кинофильмы являются не только непосредственно обучающими видеоматериалами в процессе изучения русского языка как иностранного, но и прежде всего синтетическим видом искусства, они оказывают эмоциональное воздействие на аудиторию. В ходе работы с фильмом внимание должно фокусироваться на формировании у студентов личного отношения к его сюжету и содержанию

. Достижение этой цели обеспечивается при соблюдении таких условий организации педагогического процесса, как систематическое повторение, т.е. регулярная целенаправленная демонстрация фильмов и работа с ними, и методически грамотная подготовка и организация процесса обучения
.

Важно понимать, что видеокурс или фильм представляет собой не просто некий источник аудиовизуальной информации для студентов. Использование фильмов в процессе обучения русскому языку как иностранному способствует развитию психической деятельности студентов, особенно это касается таких сложных психических процессов, как внимание и память. В процессе совместного просмотра фильма в группе формируется специфическая атмосфера коллективной познавательной деятельности. При таких условиях студенты начинают проявлять больше внимательности, заинтересованности, мотивации к учебной деятельности, становятся готовыми прилагать усилия. Непроизвольное внимание при этом трансформируется в произвольное, т.е. активное и целенаправленное, что в итоге положительно отражается на процессе запоминания учебного материала. Кроме того, одновременное задействование нескольких каналов восприятия информации (слуховое, зрительное, моторное восприятие) приводит к долговечности запоминания

.

3. Основные этапы

Видеокурс как средство обучения имеет определенную структуру и состоит из трех основных этапов: преддемонстрационного, демонстрационного и последемонстрационного. Рассмотрим данные этапы более подробно.

1. Преддемонстрационный этап. На этом этапе основной целью является необходимость мотивировать студентов к учебной деятельности и настроить их на восприятие видеоматериала, а также подготовить к последующему выполнению заданий. Для этого осуществляется работа с языковыми трудностями при аудировании, введение и закрепление новой лексики, проверяется понимание пройденного на предыдущих занятиях лексического и лексико-грамматического материала, проводится анализ функциональных типов высказываний и непривычных для студентов разговорных выражений, поясняется лингвострановедческая специфичность, создается соответствующий социально-психологический фон, который способствует правильному восприятию и интерпретации фильма

.

2. Демонстрационный этап представляет собой непосредственно просмотр студентами фильма, который может показываться как полностью, так и разделяться на эпизоды или фрагменты в зависимости от уровня подготовки группы обучающихся. Во время просмотра фильма студентам дается установка на понимание содержания и готовность к дальнейшему обсуждению и выполнению заданий. Темы для беседы и задания к фильму могут предлагаться студентам как по завершении просмотра, так и заранее, что помогает сделать просмотр еще более целенаправленным. В ходе демонстрации фильма студентам может быть предложено тезисно фиксировать информацию, которая потребуется для выполнения предстоящих заданий.

3. Последемонстрационный этап предполагает контроль усвоения студентами содержательной части фильма и используемых в нем языковых средств. После завершения просмотра преподаватель проводит со студентами беседу, обсуждая сюжетную линию фильма, предлагая учащимся ответить на вопросы о картине, дать свою оценку увиденному, высказать свое мнение. Затем студенты приступают к выполнению упражнений. Особое внимание при работе с видеокурсом следует уделять пересказу, а также целесообразно использовать вопросно-ответную форму обучения, драматизацию, ролевое воспроизведение диалогов и ситуаций общения из просмотренного фильма. Работа, как правило, завершается обобщающим заданием: это может быть эссе, сочинение, беседа или создание собственного текста

.

4. Практическое применение

Рассмотрим использование видеокурса в педагогической практике при обучении языку специальности иностранных студентов-медиков на примере короткометражного фильма «Царапина на бисквите» режиссера Александра Харламова (2019 г.). Хронометраж фильма составляет 13 минут, язык – русский, жанр – комедия. Сюжет фильма разворачивается в кабинете психиатра, где два персонажа пытаются выяснить, кто из них является настоящим врачом, а в конце появляется третий врач.

Существуют различные приемы работы с видеокурсом, среди которых в данном случае мы предлагаем применять синхронное предоставление обучающимся зрительного и звукового ряда. Это наиболее простой, традиционный и эффективный прием при преподавании русского языка как иностранного.

Для организации занятия требуется следующее материально-техническое обеспечение: мультимедийный проектор, проекционный экран, ноутбук, файл с фильмом.

Продолжительность занятия – 2 академических часа; форма организации занятия – комбинированная (фронтальная, групповая, индивидуальная); методы обучения – информационный, проблемный, исследовательский, интерактивный.

Во время демонстрации фильма студентам дается возможность делать записи, которые удобно использовать при выполнении заданий после просмотра.

При работе с фильмом «Царапина на бисквите» для студентов-медиков вводится новая лексика, относящаяся к языку специальности, например: царапина, проблемный пациент, расписание приема, психологическая травма, состояние пациента, психиатр, расстройство личности, модель поведения, проецировать болезнь на себя, синдром раздвоения личности, расстраиваться, записать на прием и др. 

Первое задание направлено на проверку понимания содержания фильма, логики, а также внимательности к деталям. Студентам предлагается подумать, обсудить и дать ответы на следующие вопросы:

· Кто из героев настоящий психиатр Хренов Николай Андреевич?

· Кто из секретарей Карина?

· Почему Ксения задержалась?

· На какое время назначен прием пациента?

· Какая специализация у доктора?

· Как его зовут?

· Какая проблема беспокоит пациента?

· Где пациенты должны ждать приема?

· Что висит на стене в офисе доктора?

· Где должен сидеть пациент? На кушетке или в кресле?

· Зачем доктор показывает пациенту картинки?

· Что пациент видит на картинке?

· Где пациент все время забывает свои очки?

· Кого хочет вызвать доктор?

· Что говорит пациентка на приеме? Они с доктором похожи или нет?

· Кто приходит в конце фильма?

Во втором задании студентам следует дополнить и закончить предложения, подобрав подходящее слово или словосочетание и употребив его в правильной форме. Слова для справки: расписание приема, сумасшедшая, задержаться, вместо, разочаровывать, вызвать, покинуть, приемная, обращаться, синдром раздвоения личности, записать.

· Вы можете ________ ко мне просто Доктор.

· Какое у нас ________ на сегодня?

· Обычно пациенты ждут врача ________.

· К сожалению, вы страдаете ________.

· Сейчас я попрошу секретаршу ________ вас на следующий прием.

· Я хочу, чтобы этот пациент ________ мой кабинет!

· Я секретарь, но сегодня вы работаете ________ меня.

· Врач, который здесь обычно работает, вечно делает из меня ________.

· Если вы не уйдете, я ________ службу безопасности!

· Почему вы ________ меня весь день? Вы ничего не делаете правильно!

· Автобус долго не приезжал и поэтому я ________.

В заключение занятия проводится беседа преподавателя со студентами, где каждому предлагается поделиться своими мыслями о просмотренном фильме и наиболее запомнившимися моментами. Для закрепления изученного материала дается домашнее задание написать эссе на тему «Чем мне запомнился фильм «Царапина на бисквите».

5. Заключение

Преимущество метода, как показывает практика, заключается в том, что студенты погружаются в эмоционально-смысловую атмосферу фильма, в результате чего повышается мотивация к обучению. Одновременно иностранные студенты во время фильма слушают речь носителей языка, и благодаря этому у них развивается восприятие русской речи на слух. В ходе просмотра фильма студенты также постоянно анализируют и сопоставляют аудиовизуальный материал, обращая внимание на порядок слов, произношение, интонирование, жестикуляцию, ситуацию общения. Кроме того, в результате работы с видеокурсом у обучающихся расширяется словарный запас, в том числе добавляется новая лексика языка специальности.

Таким образом, можно говорить об эффективности использования видеокурса при обучении студентов-медиков, поскольку у обучающихся не только пополняется лексический запас и улучшается усвоение языка специальности, но и в целом в процессе совместной работы по видеокурсу развиваются коммуникативные и лингвокультурологические компетенции, необходимые для успешной профессиональной деятельности.

Метрика статьи

Просмотров:118
Скачиваний:2
Просмотры
Всего:
Просмотров:118