СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СТАТЕЙ В РОССИЙСКИХ ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ)
СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СТАТЕЙ В РОССИЙСКИХ ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ)
Аннотация
Статья посвящена анализу семантики параметрических прилагательных, а также их прагматический потенциал в текстах российского политического дискурса. Определяются особенности политического дискурса как институционального, дается определение параметрических прилагательных и выделяются характеристики данной лексико-семантической группы. Применяются методы квантитативного анализа, семантического анализа, дискурсивного анализа, а также метод сплошной выборки. Квантитативный анализ продемонстрировал, что параметрические прилагательные в значительной степени употребляются в метафорическом значении для характеристики политических явлений с целью произвести прагматический эффект. Для усиления прагматического эффекта используются различные способы, включая употребление сравнительных и превосходных степеней прилагательных. Параметрические прилагательные также вступают в синонимические и антонимические связи.
1. Введение
Сложность определения дискурса состоит в его относительной новизне для языкознания, которое переключилось на антропоцентрическую парадигму с ее принципом «человек в языке и язык в человеке» .
Выделение дискурса в отдельную лингвистическую категорию проходит путем разграничения со смежными понятиями, к которым относится, к примеру, текст. Некоторые исследователи приравнивают два этих понятия, используя широкое толкование. «Дискурсом называют реальный, естественный текст, отдельные виды речи, способы и формы языкового отражения действительности, даже речевые жанры. … Текст ... это сознательно организованная речь и ... реализация речевого замысла» .
Е.И. Шейгал предлагает следующие дихотомии для разграничения дискурса и текста:
1) категория дискурса относится к области лингвосоциального, тогда как текст – к области лингвистического;
2) дискурс и текст противопоставлены как процесс и результат: «дискурс находит своей выражение в тексте, дискурс возникает и выявляется в тексте и через текст»;
3) дискурс и текст противопоставлены в оппозиции актуальность – виртуальность;
4) оппозиция «устный – письменный» .
М.Ю. Олешков в своей докторской диссертации, посвящённой системному моделированию институционального дискурса, даёт более подробное определение: «Дискурс (интенционально обусловленная реализация текста в речевой ситуации) – семиотический процесс совокупной коммуникативной деятельности взаимодействующих сторон в рамках коммуникативной ситуации, текущая речевая деятельность, обслуживающая коммуникативную сферу, и возникающие в результате этой деятельности и реализуемые в семиотическом пространстве с помощью вербальных и невербальных знаков тексты, имеющие определённую структуру, жанровые особенности и прецедентный тезаурус» .
Исходя из приведенного детализированного понимания дискурса, в работе политический дискурс определяется как вид институционального дискурса, обслуживающего сферу коммуникации в области политики и вербализуемого в «текстах, отображающих политическую и идеологическую практику какого-то государства, отдельных партий и течений в определенную эпоху» . «Политический дискурс России предстает в современных исследованиях в качестве текста (семиозиса), речевой практики и языкового феномена» .
Материалом исследования послужили статьи в электронных средствах массовой информации, а именно: Ведомости , Газета , Известия , Коммерсант , Комсомольская правда , РИА Новости , ТАСС . Причиной выбора параметрических прилагательных в качестве объекта исследования явилась их частотность в политическом дискурсе: они не только демонстрируют масштаб на политической карте мира, но и оказывают эмоциональное воздействие на читателя.
2. Основные результаты
Определение параметров любого предмета материального мира является неотъемлемой частью перцепции, которая фиксируется в языке с помощью параметрической лексики, а именно существительных, глаголов и прилагательных. К параметрическим относятся прилагательные высокий, низкий, большой, маленький, глубокий и другие.
В данной работе принимается определение Ю.С. Пузановой: «параметрические прилагательные русского языка – качественные прилагательные с номинативным размерным значением, отображающие эмпирийные признаки, которые устанавливаются по отношению к точке отсчета» .
Характерными особенностями параметрических прилагательных являются:
1) смысловая гомогенность и семантическая элементарность;
2) возможность легко входить в синонимические и антонимические отношения, обусловленная отсутствием наполнения денотативного компонента значения;
3) способность выражать градацию и интенсивность признака, разные его количественные проявления, которая реализуется в формах степеней сравнения, а также в сочетаемости с наречиями меры и степени .
В зарубежной лингвистике М. Бирвиш выделяет следующие характеристики параметрических прилагательных:
1) они описывают квантитативные аспекты или параметры объектов или ситуаций;
2) помимо описания квантифицируемой величины объектов, характеристика пространственных параметрических прилагательных обусловлена формой и пространственными отношениями между носителями определенной величины или параметра .
Интересующий нас ряд параметрических существительных, обозначающих пять линейных параметров (высоту, глубину, длину, толщину, ширину), входит в группу числовых параметров и, по классификации Ю. Д. Апресяна, представляет прототипический, классический набор этого лексикографического типа, «в котором хорошо отражаются типовые свойства всех или большинства числовых параметров, а также существенные свойства параметрических существительных двух других групп» .
В политическом дискурсе русского языка параметрическая лексика представлена существительными, прилагательными и глаголами: «... данное направление обязательно нужно расширять...» ; «...именно их освоение откроет новые пути градостроительного развития и широкий фронт работ для строительного комплекса» ; «Владимир Путин также сказал, что свойственный американцам творческий подход, открытость и широта взглядов позволили США достичь больших результатов в развитии страны» .
Анализ параметрических прилагательных выявляет особенности употребления их в политическом дискурсе:
1) в собственно параметрическом значении;
2) в метафорическом значении для прагматического эффекта.
В данном исследовании были выявлены следующие параметрические прилагательные в текстах политического дискурса: большой, маленький, высокий, низкий, крупный, мелкий1, глубокий, мелкий2, огромный и другие.
1. В собственно параметрическом значении прилагательные используются в связке с конкретными существительными для обозначения размеров объектов геополитической реальности: «...Республике Конго, где есть крупный глубоководный порт Пуэнт-Нуар...» , «...промышленные технологии очистки воды для маленьких и больших городов...» , «Мы рассчитываем через несколько лет организовать в Обнинске большой международный центр.»
Прилагательные, использованные в непосредственно параметрическом значении, составляют лишь 4% от общего числа употреблений. Мы полагаем, что данная специфика употреблений сводится к иерархии функций политического дискурса: ведущей функцией является идеологическая, что определяет верховенство эмотивности над информативностью.
2. Более частотными являются параметрические прилагательные эмоциональной оценки, которые составляют 96% от общего числа употреблений. По нашему мнению, это обусловлено меньшим интересом к размерам реальных объектов и более частотным употреблением параметрических прилагательных с целью достижения прагматического эффекта.
Все, что воспринимает человек, становится объектом анализа и оценки, то есть определяется ценностной системой человека как хорошее / плохое, важное / неважное и т.д. В этом случае слова приобретают дополнительное значение – коннотацию, которую образуют «эмотивно-оценочный компонент вместе с основанием оценки (внутренней формой выражения или звукосимволической формой), а также стилистической маркировкой» . Оценка окружающего мира происходит при сопоставлении характеристик объектов, к которым относятся в том числе параметрические характеристики. Коннотативный компонент значения передает отношение автора к описываемому явлению, стремясь найти отклик у читателя.
Так, параметрические прилагательные способны определять характеристики не только конкретных, но и абстрактных существительных, обозначающих состояния, чувства, отношения и прочие.
Способность параметрических прилагательных описывать абстрактные явления освещается в теории когнитивной метафоры. Ее основоположники Дж. Лакофф и М. Джонсон называют перенос атрибутов конкретных предметов на абстрактные «ориентационными метафорами, так как большинство подобных понятий связано с пространственной ориентацией, с противопоставлениями типа “верх – низ”, “глубокий – мелкий” ... Подобные ориентационные противопоставления проистекают из того, что наше тело обладает определенными свойствами и функционирует определенным образом в окружающем нас физическом мире» . Таким образом, присваивая абстрактным объектам размеры, мы переносим на них определенные характеристики, включающие количество, множество и другие: «...интерес со стороны африканских стран к Санкт-Петербургу, как к центру научно-технологическому образовательному, достаточно высокий...» ; «...прозвучали слова большой заинтересованности к выстраиванию партнерских отношений с африканскими странами...» ; «...помимо образовательной сферы, Петербург и Республика Конго имеют широкие перспективы сотрудничества в области медицины и фармацевтики...» .
Усиление прагматического эффекта в политическом дискурсе достигается посредством употребления лексических единиц, для семантики которых характерно градуирование. «Градуирование – упорядочивание по нарастанию / убыванию интенсивности» . Употребление прилагательных соответствующего уровня на градуальной шкале позволяет автору модифицировать степень эффекта, выделяя более или менее значимые элементы текста. В качестве примера служит ряд параметрических прилагательных «большой – очень большой - огромный - гигантский»: «...горжусь тем, что мы сделали, скольких людей объединили, какой большой путь прошли...» ; «Это очень большой объем работ, который требует длительного периода времени...» ; «...у африканских стран огромный потенциал, который растет в геометрической прогрессии» ; «Разлад в нашем обществе – это громадная опасность для безопасности нашей страны...»
Квантитативный анализ параметрических прилагательных демонстрирует превалирование адъективов с полюса градуальной шкалы “больше нормы” над признаковыми словами со значением «меньше нормы». В антонимических парах прилагательные, обозначающие больший показатель (большой, высокий, широкий), встречаются в 87% случаев, в то время как прилагательные маленький, низкий, узкий и подобные встречаются в 13 % случаев. Наиболее плодотворными являются следующие модели словосочетаний:
а) «широкий + лексема квантитативной семантики (спектр, перечень, набор и другие)» составляет 7% от общего числа употреблений: «Эритрея намерена приобрести в России широкий перечень вооружений и военной техники...» ; «...с более чем 40 государствами Африки, которым мы поставляем широкую номенклатуру вооружений и техники...» .
б) «высокий + обозначение уровня (уровень, степень, показатель и прочие)» составляет 6% от общего числа употреблений: «Россия входит в группу стран с очень высоким индексом развития электронного правительства...» ; «значительная часть контрактов на капремонт объектов образования находится в «красной зоне» с высоким уровнем риска невыполнения...» .
К словообразовательным особенностям параметрических прилагательных в политическом дискурсе можно отнести сравнительную степень в аналитическом (44% примеров употребления сравнительной степени) и синтетическом варианте (56% примеров употребления сравнительной степени): «Есть ли шансы у нынешних работающих самим скопить себе более высокую пенсию?» ; «Бóльшая часть освобожденной от незаконных объектов площади запланирована под благоустройство...» .
Превосходная степень прилагательных используется для создания сильного прагматического эффекта путем указания на крайнюю зону градуальной шкалы. Превосходная степень представлена как в синтетических, так и аналитических вариантах. При этом синтетическая форма встречается чаще аналитической – 68% против 32%: «Для школьников готовят к открытию Арктический лицей – самый большой на Ямале...» ; «...у текущего главы региона, Валентина Коновалова, оказался наименьший электоральный рейтинг - он составил всего 35%» ; «... является одним из крупнейших поставщиков кедровых орехов…»
Синонимичные параметрические прилагательные используются с замещающей функцией для обозначения одного и того же явления: «Для этого необходимо ввести большие пошлины, высказал мнение журналистам замгубернатора региона Андрей Кнорр ... реализовано через введение высокой пошлины на вывоз, чтобы было невыгодно экспортировать необработанный орех» . Употребление прилагательных большая и высокая для обозначения значительного количественного показателя пошлины с идентичной семантикой свидетельствует о схожем процессе метафоризации пространственных параметров.
Антонимия в политическом дискурсе представлена в виде пар параметрических прилагательных, обозначающих противоположные количественные показатели абстрактных существительных: «Крайне низкий уровень рождаемости фиксируется в 10 регионах РФ...» ; «На фоне мощных землетрясений в Турции власти объявили самый высокий уровень тревоги» .
Процентное соотношение случаев антонимии и синонимии (8% против 2% соответственно) демонстрирует, что в политическом дискурсе чаще используются противопоставления с целью достичь максимально возможного эффекта. Отметим, что антонимические адъективные конструкции встречаются в одном тексте, в то время как синонимические конструкции не используются в одном и том же контексте: один из синонимических вариантов (например, большая вероятность – высокая вероятность) является предпочтительным.
3. Заключение
Таким образом, в политическом дискурсе параметрические прилагательные выражают категорию размерности, для них характерно употребление в прямом и в метафорическом значении. В непосредственном параметрическом значении прилагательные обозначают объекты политической реальности. Наиболее значительную часть составляют употребления в метафорическом значении с прагматической целью, при которых параметрические прилагательные описывают абстрактные явления. Из них большинство составляют прилагательные, обозначающие параметры большей величины. Сравнительные и превосходные формы, а также прилагательные более высокого уровня на градуальной шкале способствуют усилению прагматического эффекта, случаи синонимии и антонимии составляют небольшую часть употреблений.