Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ПИ № ФС 77 - 51217, 16+

DOI: https://doi.org/10.23670/IRJ.2017.55.156

Скачать PDF ( ) Страницы: 113-117 Выпуск: № 01 (55) Часть 3 () Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Пономарёва Н. Д. К ВОПРОСУ О ПРЕДМЕТНОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ НАУК (НА ПРИМЕРЕ КУЛЬТУРОЛОГИИ И КОММУНИКОЛОГИИ) / Н. Д. Пономарёва, Л. М. Зарипова // Международный научно-исследовательский журнал. — 2017. — № 01 (55) Часть 3. — С. 113—117. — URL: https://research-journal.org/philosophy/k-voprosu-o-predmetnom-vzaimodejstvii-nauk-na-primere-kulturologii-i-kommunikologii/ (дата обращения: 21.05.2019. ). doi: 10.23670/IRJ.2017.55.156
Пономарёва Н. Д. К ВОПРОСУ О ПРЕДМЕТНОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ НАУК (НА ПРИМЕРЕ КУЛЬТУРОЛОГИИ И КОММУНИКОЛОГИИ) / Н. Д. Пономарёва, Л. М. Зарипова // Международный научно-исследовательский журнал. — 2017. — № 01 (55) Часть 3. — С. 113—117. doi: 10.23670/IRJ.2017.55.156

Импортировать


К ВОПРОСУ О ПРЕДМЕТНОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ НАУК (НА ПРИМЕРЕ КУЛЬТУРОЛОГИИ И КОММУНИКОЛОГИИ)

Пономарёва Н.Д.1, Зарипова Л.М.2

1Кандидат философских наук, Набережночелнинский институт Казанского (Приволжского) федерального университета, 2Экстерн Казанского государственного института культуры

К ВОПРОСУ О ПРЕДМЕТНОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ НАУК (НА ПРИМЕРЕ КУЛЬТУРОЛОГИИ И КОММУНИКОЛОГИИ)

    Аннотация

В статье с целью конкретизации предмета культурологии проводится обзорная интерпретация теоретических наработок XXXXI веков в области коммуникационных взаимодействий. По аналогии с концепцией дромологии П. Вирилио, где главное понятие «скорость», постулируется необходимость выявления или кристаллизации главного слова-смысла в современном определении предмета культурологии. Подчёркивается, что этот процесс имеет перманентный характер в связи с постоянным нарастанием скорости современного общественного развития. Обозначается, что культурология и коммуникология, предметно закрепляющие себя в современном социально-гуманитарном знаниевом пространстве, являют собой континуум, на пересечении предметов (главных проблем) которых, возможно, произойдёт кристаллизация вышеозначенного искомого.

Ключевые слова: культурология, коммуникология, слово-смысл, Вирилио, Мунье, социально-гуманитарное знаниевое пространство.

Ponomareva N.D.1, Zaripova L.M.2

1PhD in Philosophy, Naberezhnye Chelny Institute of Kazan Federal University, 2Externe of Kazan State Institute of Culture

ON THE QUESTION OF  SUBSTANTIVE INTERACTION SCIENCES (FOR EXAMPLE OF CULTURE STUDIES AND COMMUNICOLOGY) 

Abstract

In the article for the purpose of specifying the subject Cultural Studies conducted overview of the theoretical interpretation of the developments XX-XXI centuries in communication interactions. By analogy with the concept of dromologiya  P. Virilio, where the main concept of “speed”, postulated the need to identify or crystallization of the main word-meaning in the modern definition of cultural studies of the subject. It is emphasized that the crystallization of cultural science subject is permanent in nature due to the constant increase of the speed of modern social development. It is postulated that cultural studies and Communicology, object anchoring itself in contemporary social and humanitarian space of knowledge is a continuum, at the intersection of items (major problems) which may happen desired crystallization thereof.

Keywords: cultural studies, сommunicology, the word-sense, Virilio, Mounier, social and humanitarian space of knowledge.

Коммуникология и культурология как пример современного научного континуума. В современном мире термин «коммуникация» символизирует собой способ сосуществования человека и культуры. Есть и такая точка зрения, принадлежащая современному французскому мыслителю П. Вирилио: современный мир есть мир чистой коммуникации. Важно отметить и то, что Вирилио назвал свою теорию дромологией (от греч. dromo –скорость, движение), в которой обосновал, что «скорость – очень важный параметр измерения современности» [14]. По его мнению, технологически обеспечиваемое наращивание скорости является базовым принципом западной цивилизации и основным фактором социальных и культурных трансформаций современности.  Это означает, что неизбежность теоретических трансформаций (интерпретаций) также продиктована нарастающей скоростью современного общественного развития. По аналогии с концепцией дромологии, где главное слово «скорость», обозначим субъективное видение процесса кристаллизации (поиска главного слова) для формулирования аутентичного современности предмета науки культурологии, континуально связанной с коммуникологией.

Теоретическое буйство современных типов человеческого взаимодействия (коммуницирования) впечатляет: коммуникации массовые (А. Моль), социальные (Т.З. Адамьянц, Т.М. Дридзе), социокультурные (А.Я. Флиер), экзистенциальные (Касавина Н.А.), конфессиональные (Е.А. Ревуцкая, А.В. Рязанов), межкультурные (Персикова Т.М., Когдел, Пиллер, Портер, Самовар, Ситарам), политические (П. Бурдье) и пр. Полифония (многоголосие) коммуникационных процессов, сливаясь воедино, образует проблемное поле (объект) новой науки – коммуникологии. Определением  Ф.И. Шаркова,  разрабатывающим теорию эгалитарной массовой коммуникации, подтверждается данное обстоятельство: «Коммуникология – система сформированных знаний и деятельность по получению новых знаний о коммуникации, синтезирующая в единое знание (науку): 1) теорию коммуникации; 2) теории различных коммуникаций, разработанные разными авторами… 3) науки и научные направления, изучающие различные коммуникации (социология коммуникации, психология коммуникации и др.); 4) теорию и практику коммуникативной деятельности в различных сферах общества с помощью различных средств и с различными субъектами» [12, С.13]. Переходя от коммуникологии к культурологии, следует отметить, что помимо прочих скоростных изменений современности, сегодня серьёзно увеличилась и скорость трансформации предмета, называемого «культурой». Как отмечает В.И. Куренной, «Начиная со второй половины XX века, мы постоянно говорим о некоторых поворотах в исследованиях культуры. Первоначально был лингвистический поворот…, мы имеем дело с интерпретативным поворотом…. Сегодня чрезвычайно важный момент связан с иконографическим, визуальным поворотом в исследованиях культуры» [4]. Примером подобного рода является мультфильм «Рождение культурологии» (автор идеи К.Э. Разлогов, художник-мультипликатор А. Кузнецов), которым   визуализируется процесс возникновения и становления науки культурологии, предмет которой перманентно пребывает в процессе своего оформления. Зритель наблюдает, как происходит кристаллизация культурологической проблематики посредством аккумуляции предметов таких наук (научных дисциплин) как  искусствознание, филология, философия, философия культуры, этнология, антропология, история, история культуры и социология [7]. Коммуникология должна быть также отнесена к этой «компании». Итак, представляется остро необходимым нахождение механизма перехода от теоретического описания формальностей к превентивному (предупреждающему) стилю осуществления процессов коммуникаций. Предупреждающего что? Ответ: возможное увеличение рисков в структурах взаимодействия людей, тесно связанных со сферой культуры, а, значит, и культурологии. Таким образом, культурология и коммуникология являют собой связность (континуум), на пересечении предметов (главных проблем) которых, возможно, произойдёт кристаллизация вышеозначенного искомого – главного слова-смысла.

Несколько слов о процессе кристаллизации. В сфере гуманитарных наук этот процесс немало известен – к примеру, герменевтику занимают подобного рода процессы. Согласно концепции И.П. Черкасовой «кристаллизация смысла – это формирование слова с однозначно очерченным смыслом. Ключевое слово в тексте играет роль точки кристаллизации, является «центром», «фокусом», от которого потом «расходятся круги» понимаемого содержания, оно постепенно обрастает смыслом, вбирая в себя все контекстуальные значения. Изучение процесса кристаллизации позволяет не только определить базовые смыслы, но и проследить процесс их взаимодействия, а иногда и вытеснение одних смыслов другими» [11, С.32].

Адекватность (аутентичность) социокультурных интерпретаций.

Гуманитарные науки решают схожие проблемы и квалифицируются сегодня как междисциплинарные, где очевидной становится необходимость использования методологии интерпретации [6, С.149]. Культурология и коммуникология  как раз из их числа. Эти две «молодые» науки формируют свои предметы в русле постнеклассической рациональности, о чём, в частности, пишет В.В. Ильин:  «эпистемологический арсенал работающего обществоведа логично обогатить слоем антропологических описаний, реконструирующих внутреннюю и внешнюю инициацию людей (аппарат герменевтики, исторической поэтики, культурологии)» [2, С.43]. Итак, современность взыскует адекватности – адекватности теоретической и практической.

Теоретическая адекватность, обусловливается следующими факторами:

– культурология имеет главное познавательное преимущество перед иными науками – в её арсенале многообразие интеллектуальных интерпретаций социальной реальности – гуманитарных, социологических, психологических и т.п.;

– коммуникология как наука актуальна, так как сегодня необходимо формирование дисциплин нового качества, интегрированных в современное гуманитарное пространство и адекватных им.

Таким образом, культурологическое направление в коммуникологии или в нашем терминологическом предпочтении – континуум культурологии и коммуникологии, общим предметом имеет изучение комплекса различных явлений в глобальном мире с целью поддержки культурно-просветительских функций культурологии, повышение её роли в сохранении языковых и литературных ценностей в сложном многообразии национальных культур и коммуникативных практик. Потому понятно, что пространство современной культурологии  взыскует конкретизации своего предмета или кристаллизации смысла посредством слова. Нужно сказать, что современная культура, характеризующаяся, в частности, и как «мозаичная» (А. Моль, М. Маклюэн), и, соответственно, люди, пребывающие  в ней, способны как осложнить, так и облегчить этот процесс.

Культурологическая теория коммуникации, представленная М. Маклюэном и А. Молем, рассматривает современную культуру, создаваемую в рамках коммуникации, как новый этап социального общения:  при чтении электронной информации она воспринимается человеком «мозаично», через интервалы. Эта привычка укореняется также при чтении книг, когда они просматриваются «по диагонали» для того, чтобы выловить интересующую информацию. Таким образом, с одной стороны, кристаллизация предмета культурологии посредством выявления главного слова-смысла, – это адекватная теоретическая реакция на качество современных людей, приспособленных в силу скорости современной жизни к чтению коротких (Twitter) сообщений либо текстов небольшого объёма. С другой стороны, следуя за высказыванием  К. Леви-Стросса о том, что XXI век будет веком гуманитарных наук или его не будет вовсе, угождать современным трендам, значит множить риски. Потому необходим некий социокультурный компромисс, в основу которого (для примера) может быть положен континуум культурологии с коммуникологией. Равно так, как  для культуры традиционной культурология «выделяет» своё слово – синкрезис, которым описывается «слитное первоначальное состояние социокультурного организма, в котором те или иные феномены не выделились из целого. Это родовое, нерасчлененное единство, когда каждая единица – это часть целого. Степень индивидуализации на этой ступени развития общества крайне низка. В рамках каждого синкрезиса можно выделить экономическую, социальную, коммуникативную сферы, взаимодействие которых обеспечивает его целостность и постоянство» [13, С.32], так и для культуры «мозаичной» необходима своя вербальная конкретика. Исходя из российского культурного контекста  (национального культурного окружения, в котором существует представитель той или иной культуры и которое определяет его поведение и образ жизни), можно предложить следующее. Выкристаллизовать главное слово-смысл из перечня следующих основополагающих понятий-концептов, как то «Мир» (вокруг нас), «Ментальный мир» (в нашем сознании) и их компонентов – концептов «Слово», «Вера», «Любовь», «Радость», «Знание», «Наука», «Число, Счет», «Страх, Тоска», «Грех, Блуд», «Свои – Чужие» и др. Эти понятия (концепты), будучи  ценностями российской культуры, принадлежат всем и никому в отдельности. Сама духовная культура всякого общества состоит в значительной степени в операциях с этими концептами [10]. В этом процессе кристаллизации найдёт своё проявление социальное и индивидуальное сознание людей, их духовная сопричастность друг другу.

Адекватность практическая, исходя из континуума культурологии и коммуникологии, хорошо иллюстрируется, на наш взгляд, теорией французского философа-персоналиста Э. Мунье, изложенной им в работе 1935 г. «Персоналистская и коммунитарная революция» Его доводы по вопросу, «какой тип общества считать адекватным?» представляются остро актуальными. Ответ Мунье конкретен: персоналистско-коммунитарное общество или общительная цивилизация [1], в таком обществе коммуникация представляет собой взаимозависимость, основывающуюся на интимных контактах и осознанной духовной общности. Следуя парадигме интерпретирования, отметим здесь следующее. Работа Мунье увидела свет в 1935 году. Культурологическую характеристику 30-х гг. XX в. даёт Владимир Паперный в работе «Культура Два», рассуждая о типах культуры, преобладающих в период с 1930 по 1960 гг. Это один из примеров маркировки культур, наряду, в частности, с аполонической и дионисийской культурами Ницше, «горячей» и «холодной» культурами К. Леви-Стросса, чувственной, идеациональной и идеалистической  культурами П. Сорокина и др. Владимир  Паперный культуру 30-х – начала 50-х маркирует как «культуру 2» (живую, стихийную, созидательную и т.д.). Культура 60-х годов рассматривается им как наследница культуры 20-х годов и типологически относится к «культуре 1» (механической, рациональной, разрушительной), переход же от 50-х к 60-м гг. XX века представляет собой переход от «культуры 2» к «культуре 1» [5, С. 155, 167, 311]. Итак, 30- е годы XX века породили культуру живую, созидательную, к числу культурных продуктов этого времени можно отнести и теорию Э. Мунье. Что же созидает французский философ? Ответ: надежду. Будучи сторонником наличия в структуре личности человека измерения под названием «сопричастность», мыслитель наделяет мизерным размером страх, присущий людям. Страх, который по определению Мунье «толкает людей в клетку эгоизма», который раздувает ненависть и душит любовь [1]. Мизерный размер страха означает возможность его искоренения при приложении некоторых (не обязательно титанических усилий). Об этом рассуждал и Кант. Нравственное доказательство бытия Бога, предложенное основоположником немецкой классической философии, может быть проинтерпретировано так. Человек есть носитель двух природ. Одна природа – материально-телесная, побуждает человека повиноваться инстинкту самосохранения и действовать эгоистично, себялюбиво. Однако, несмотря на это, человеку бывает свойственно придти на помощь другому, жертвуя собой, т.е. забывая об инстинкте. Откуда в человеке это? Ответ Канта: наряду с одной природой, диктующей человеку эгоизм, есть и другая – нравственная, которая именуется Богом. Так и у Мунье: человеку не дано постичь самого себя иначе, как в рамках высшего единства, т.е. чувства сопричастности.

«Культурология сегодня стоит на распутье между образом западного её варианта типа cultural studies (группа исследователей из Европейского Университета в Санкт-Петербурге перевела этот термин как «культуральные исследования») и собственным путём, исходящим из традиции отечественной мысли» [9]. Континуумом закладываемых сегодня традиций отечественной мысли, как то (для примера) теория коммуникологии Ф.И. Шаркова с философско-культурологическими построениями А.Я. Флиера, В.А. Куренного,  А.Л. Доброхотова и др., как раз и формируется этот собственный путь. Философская (обобщающая) составляющая данного явления может быть подтверждена фразой, которая в веке XXI звучит аксиоматично: «Принцип коммуникации шире содержания межчеловеческих отношений, он является одним из универсальных философских принципов осмысления бытия» [3, С.6].

Культурология и коммуникология, предметно утверждающиеся сегодня в социально-гуманитарном знаниевом пространстве, являют собой кумулятивные компоненты целостности человеческого знания. В коммуникативных процессах обе эти науки приобретают важнейшее значение и способны реализоваться в когнитивных представлениях, моделях поведения и социальном опыте индивида.

Интерпретирование теорий, осуществляемое в коммуникологическом контексте, поспособствует кристаллизации главного слова-смысла в формулировке предмета (или главной проблемы) культурологии. Возможная интерпретация довода  Вирилио о сути дромологических процессов  (социокультурная динамика движима одним базовым законом: статика есть смерть), может выглядеть так: статика есть смерть и для сферы гуманитарных наук, в число которых сегодня настойчиво пробивается коммуникология. Пренебрежение же заведомо состоятельными возможностями сохранения и развития фундаментального научного знания о культуре в условиях прагматизации гуманитарных наук увеличивает риск, обозначенный К. Леви-Строссом (см. выше) многократно. Для того, чтобы фразы толка «наука культурология появилась, а её предмет, т.е. культура, исчезает» звучали как можно реже, все средства хороши.

Список литературы / References

  1. Антисери Д., Реале Дж. Западная философия от истоков до наших дней. Мунье Эммануэль [Электронный ресурс]/Д. Антисери, Дж. Реале// – URL:http://www.cyclopedia.ru/93/204/2677501.html (дата обращения: 01.10.2016).
  2. Ильин В.В. Постклассическое обществознание: каким ему быть?/Ильин В.В. //«Социологические исследования». – 1992. – №10. – С. 37-44.
  3. Костина О.В. Онтология коммуникации: Дис. … д-ра философ. наук.: 09.00.01: защищена 25.02.2005.: утв.: 16.12.2005/Костина Ольга Викторовна. – Саратов, 2005. – 310 с.
  4. Куренной В.А. Культура как предмет исследования. – [Электронный ресурс]/В.А. Куренной//«ПостНаука». – URL: http://postnauka.ru/video/20388 (дата обращения: 30.09.2016).
  5. Паперный В.З. Культура «Два»/В.З. Паперный. – М.: «Новое литературное обозрение», 1996. – 382 с.
  6. Пилюгина М. А. Интерпретация как метод гуманитарного познания. Дисс.. на соиск… уч. степ… канд. филос. наук: 09.00.01: Защищена  09.2015.: Утв.:26.02.2016//Пилюгина Маргарита Алексеевна – М.: ИФ РАН, 2015. – 161 с.
  7. Разлогов К.Э. Рождение культурологии [Электронный ресурс]/К.Э. Разлогов//Видеохостинг YouTube. – URL: https://www.youtube.com/watch?v=I0xUeXbPAeU (дата обращения: 30.09.2016).
  8. Ревуцкая Е.А., Рязанов А.В. Современные коммуникативные технологии и традиционное общество/Е.А. Ревуцкая, А.В. Рязанов А.В// «Власть». – 2012. – №11. – С.31-34.
  9. Савчук В.В. Культуролог в России больше, чем философ? – СПб.: Издательство СПбГУ, 2004. – [Электронный ресурс]/Савчук В.В.//Anthropology (Web-кафедра философской антропологии) – URL: http://anthropology.ru/ru/text/savchuk-vv/kulturolog-v-rossii-bolshe-chem-filosof#kulturolog-v-rossii-bolshe-chem-filosof (дата обращения: 30.09.2016).
  10. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры/Ю.С. Степанов– М.: «Академический Проект», 2001. – 990 с.
  11. Ткаченко И.Г. Кристаллизация смыслов базовых концептов Новалиса/Ткаченко И.Г./И.Г. Ткаченко //Современная филология: Материалы международной научной конференции. – Уфа: Издательство «Лето», 2011. – С. 31-34.
  12. Шарков Ф.И. Коммуникология: основы теории коммуникации/ Ф.И.  Шарков – М.: Издательско+торговая корпорация «Дашков и К°», 2010. – 592 с.
  13. Яковенко И. Г. Риски социальной трансформации российского общества: культурологический аспект/ И.Г. Яковенко– М.: «Прогресс-Традиция», 2006. – 176 с.
  14. Virilio P. Vitesse et politique: essai de dromologie/P. Virilio – Galilée, 1977. – 151 p.
  15. Samovar L.A., Porter R.E. Communication between cultures/ L.A. Samovar, E. Porter– Belmont: Wadsworth Pub. Co., 1991. – 503 p.

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Antiseri D., Reale Dzh. Zapadnaja filosofija ot istokov do nashih dnej. Mun’e Jemmanujel [Western philosophy from the beginnings to the present day. Emmanuel Mounier] [Electronic resource]/ D. Antiseri, J. Reale. – URL: http://www.cyclopedia.ru/93/204/2677501.html (accessed: 01.10.2016) [in Russian]
  2. Il’in V.V. Postklassicheskoe obshhestvoznanie: kakim emu byt’? [Post-classical social science: what will it be]/V.V.Il’in//Sociologicheskie issledovanija [Sociological studies]. – 1992. – №10. – P. 37-44. [in Russian]
  3. Kostina V. Ontologija kommunikacii [Ontology communication]: dis. … of  Phd  in Philosophy:  09.00.01: defense of the thesis 25.02.2005: approved 16.12.2005/Kostina Ol’ga Viktorovna. –  Saratov, 2005. – 310 p. [in Russian]
  4. Kurennoj V.A. Kul’tura kak predmet issledovanija [Culture as a subject of study] [Electronic resource]/V.A. Kurennoj//PostNauka [PostNauka]. –  URL: http://postnauka.ru/video/20388 (accessed: 30.09.2016) [in Russian]
  5. Papernyj V.Z. Kul’tura «Dva» [Culture “Two”]/V.Z. Papernyj. – М.: «Novoe literaturnoe obozrenie», 1996. – 382 p. [in Russian]
  6. Piljugina M. A. Interpretacija kak metod gumanitarnogo poznanija [Interpretation as a method of human cognition]: dis. … of Phd  in Philosophy: 09.00.01: defense of the thesis 29.09.2015: approved 26.02.2016/Piljugina Margarita Alekseevna. –  : IF RAN, 2015. – 161 p. [in Russian]
  7. Razlogov K.Je. Rozhdenie kul’turologii [Cultural Studies birth] [Electronic resource]/K.Je. Razlogov//Videohosting YouTube . – URL: https://www.youtube.com/watch?v=I0xUeXbPAeU (accessed: 30.09.2016) [in Russian]
  8. Revuckaja E.A., Rjazanov A.V. Sovremennye kommunikativnye tehnologii i tradicionnoe obshhestvo [Modern communication technology and traditional society]/ E.A. Revuckaja, A.V. Rjazanov//Vlast’ [Power]. – 2012. №11. – P.31-34. [in Russian]
  9. Savchuk V.V. Kul’turolog v Rossii bol’she, chem filosof? [Cultural studies in Russia is more than a philosopher?] [Electronic resource]/V.V. Savchuk// Anthropology (Web-kafedra filosofskoj antropologii) [Anthropology (Web-chair philosophical anthropology)]. – URL:http://anthropology.ru/ru/text/savchuk-vv/kulturolog-v-rossii-bolshe-chem-filosof#kulturolog-v-rossii-bolshe-chem-filosof (accessed: 30.09.2016) [in Russian]
  10. Stepanov Ju.S.  Konstanty: Slovar’ russkoj kul’tury [Constants: Dictionary of Russian culture]/ Ju.S. Stepanov. –  : «Akademicheskij Proekt», 2001. – 990 p. [in Russian]
  11. Tkachenko I.G. Kristallizacija smyslov bazovyh konceptov Novalisa [Crystallization meanings of basic concepts Novalis]/ I.G. Tkachenko// Materialy mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii «Sovremennaja filologija» [Proceedings of the international conference «Modern Philology»]. – Ufa: izdatel’stvo «Leto», 2011. – P. 31-34. [in Russian]
  12. Sharkov F.I. Kommunikologija: osnovy teorii kommunikacii [Communicology: basics of communication theory]/ F.I. Sharkov//M.: Izdatel’sko+torgovaja korporacija «Dashkov i K°», 2010. – 592 p. [in Russian]
  13. Jakovenko I.G. Riski social’noj transformacii rossijskogo obshhestva: kul’turologicheskij aspect [Risks of social transformation of the Russian society: the cultural aspect]/ I.G. Jakovenko. – M.: «Progress-Tradicija», 2006. – 176 p. [in Russian]
  14. Virilio P. Speed and politics: a test of dromology/P. Virilio – Galileo, 1977. – 151 p.15.
  15. Samovar L.A., Porter R.E. Communication between cultures/L.A.  Samovar,  R.E.  Porter. – Belmont: Wadsworth Pub. Co., 1991. – 503 p.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.